Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedienfeld für Stromversorgung
Bedienpult für Stromversorgung
Die Italienische Republik
Ingenieur Energiesysteme
Ingenieur für den Bereich Stromversorgung
Ingenieurin Energiesysteme
Italien
Regionen Italiens
Steuerer Stromversorgung
Steuerin Stromversorgung
Steuerin Stromversorgungsnetz
Stromversorgung
Stromversorgung Prüfkoffer
Stromversorgung von Straßenbahnanlagen sicherstellen
Stromversorgung-Lüfter

Vertaling van "stromversorgung in italien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Steuerer Stromversorgung | Steuerin Stromversorgungsnetz | Steuerer Stromversorgung/Steuerin Stromversorgung | Steuerin Stromversorgung

elektricien kabels en netwerken | hoofdmonteur laag- en middenspanningsnetten | exploitatietechnicus elektriciteitsleidingen | voorman kabelwerker laag- en middenspanningsnetten


Prüfkoffer,Stromversorgung | Stromversorgung Prüfkoffer

energievoorzieningseenheid


Lüfter,Stromversorgung | Stromversorgung-Lüfter

ventilator voor de stroomvoorziening


Bedienfeld für Stromversorgung | Bedienpult für Stromversorgung

voedingspaneel


Italien [ die Italienische Republik ]

Italië [ Italiaanse Republiek ]




Ingenieur für den Bereich Stromversorgung | Ingenieurin Energiesysteme | Ingenieur Energiesysteme | Ingenieur Energiesysteme/Ingenieurin Energiesysteme

ingenieur energiedistributie | ingenieur energie | ingenieur energietechniek


Stromversorgung von Straßenbahnanlagen sicherstellen

zorgen voor stroomvoorziening van het tramsysteem




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat die von Italien geplante Einführung eines marktweiten Kapazitätsmechanismus genehmigt, der die Sicherheit der Stromversorgung in Italien gewährleisten soll.

De Commissie heeft de Italiaanse plannen goedgekeurd om een marktbreed capaciteitsmechanisme in te voeren dat als doel heeft de leveringszekerheid van elektriciteit in Italië te waarborgen.


Die Europäische Kommission hat nach den EU-Beihilfevorschriften Kapazitätsmechanismen genehmigt, die die Sicherheit der Stromversorgung in Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Italien und Polen gewährleisten sollen.

Op grond van de EU-staatssteunregels heeft de Europese Commissie capaciteitsmechanismen voor elektriciteit in België, Duitsland, Frankrijk, Griekenland, Italië en Polen goedgekeurd.


Die Europäische Kommission hat Kapazitätsmechanismen, die die Sicherheit der Stromversorgung in Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Italien und Polen gewährleisten sollen, nach den EU-Beihilfevorschriften genehmigt.

De Europese Commissie heeft op grond van de EU-staatssteunregels capaciteitsmechanismen voor elektriciteit goedgekeurd in België, Duitsland, Frankrijk, Griekenland, Italië en Polen.


Dies würde für eine zuverlässigere Stromversorgung in Italien sorgen, und die Gefahr von Engpässen wäre sehr viel geringer.

Daardoor zou de betrouwbaarheid van de elektriciteitsvoorziening in Italië worden verhoogd en het risico op congestie aanzienlijk worden teruggedrongen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gruppe der Europäischen Strom- und Erdgasregulierer (ERGEG) kam in ihrer auf Ersuchen der Kommission am 20. Dezember 2006 abgegebenen Stellungnahme zu dem Schluss, dass die Lehren aus dem Stromausfall in Italien im Jahr 2003 nicht konsequent in die Praxis umgesetzt worden sind, und dass folgende Voraussetzungen gegeben sein müssen, damit eine dauerhafte Stromversorgung in Europa künftig gewährleistet ist[7]:

In haar op verzoek van de Commissie op 20 december 2006 uitgebrachte advies, concludeerde de Europese groep van regelgevingsinstanties voor elektriciteit en gas (ERGEG) dat geen lering was getrokken uit de lessen van de stroompanne in Italië van 2003 en dat het volgende vereist is om ervoor te zorgen dat het licht in Europa in de toekomst aanblijft [7]:


Die Gruppe der Europäischen Strom- und Erdgasregulierer (ERGEG) kam in ihrer auf Ersuchen der Kommission am 20. Dezember 2006 abgegebenen Stellungnahme zu dem Schluss, dass die Lehren aus dem Stromausfall in Italien im Jahr 2003 nicht konsequent in die Praxis umgesetzt worden sind, und dass folgende Voraussetzungen gegeben sein müssen, damit eine dauerhafte Stromversorgung in Europa künftig gewährleistet ist[7]:

In haar op verzoek van de Commissie op 20 december 2006 uitgebrachte advies, concludeerde de Europese groep van regelgevingsinstanties voor elektriciteit en gas (ERGEG) dat geen lering was getrokken uit de lessen van de stroompanne in Italië van 2003 en dat het volgende vereist is om ervoor te zorgen dat het licht in Europa in de toekomst aanblijft [7]:


w