Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau der Streitkräfte
Armee
Ausbildungsoffizier der regulären Streitkräfte
Ausbildungsoffizierin der regulären Streitkräfte
Beiderseitiger Truppenabbau
Entmilitarisierung
Führungsstab der Streitkräfte
Führungsstab der niederländischen Streitkräfte
Im Ausland stationierte Streitkräfte
KSE
Konventionelle Streitkräfte in Europa
Legion
MBFR
MBFR-Verhandlungen
Militär
Militärberater
Miliz
Offizier
Offizierin
Offizierin für die Streitkräfte
Reduzierung der Streitkräfte
Soldat
Streitkräfte
Streitmacht
Truppenabbau
Uneingeschränkter Bestätigungsvermerk
Uneingeschränkter Prüfungsvermerk
UnteroffizierIn für Aus- und Weiterbildung
VKSE

Vertaling van "streitkräfte uneingeschränkte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausbildungsoffizierin der regulären Streitkräfte | UnteroffizierIn für Aus- und Weiterbildung | Ausbildungsoffizier der regulären Streitkräfte | Ausbildungsoffizier der regulären Streitkräfte/Ausbildungsoffizierin der regulären Streitkräfte

instructrice militaire opleiding | militair instructrice | docente militaire opleiding | militair docent


Offizierin | Offizierin für die Streitkräfte | Offizier | Offizier für die Streitkräfte/Offizierin für die Streitkräfte

leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers


Armee [ Legion | Militär | Miliz | Soldat | Streitkräfte | Streitmacht ]

krijgsmacht [ militair | strijdkrachten ]


uneingeschränkter Bestätigungsvermerk | uneingeschränkter Prüfungsvermerk

auditrapport zonder bezwaar


Abbau der Streitkräfte [ beiderseitiger Truppenabbau | Entmilitarisierung | MBFR | MBFR-Verhandlungen | Reduzierung der Streitkräfte | Truppenabbau ]

vermindering van de troepen [ bilaterale vermindering van troepen | demilitarisatie | MBFR | MBFR-overeenkomst | troepenvermindering ]


Führungsstab der niederländischen Streitkräfte | Führungsstab der Streitkräfte

Defensiestaf | DEF.STAF [Abbr.]


konventionelle Streitkräfte in Europa | Verhandlungen über die konventionellen Streitkräfte in Europa | KSE [Abbr.] | VKSE [Abbr.]

Conventionele Strijdkrachten in Europa | onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa


im Ausland stationierte Streitkräfte [ Militärberater ]

strijdkrachten in het buitenland [ militair raadgever ]


Angehörige der regulären Streitkräfte in sonstigen Rängen

Andere rangen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. fordert die afghanische Regierung auf, sich darauf vorzubereiten, nach dem Abzug der internationalen Streitkräfte uneingeschränkt die Verantwortung für die Sicherheit des Landes zu übernehmen; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, ihren Einsatz zur Förderung des Aufbaus der militärischen und zivilen Kapazitäten der afghanischen Regierung und ihrer nationalen Sicherheitskräfte zu verstärken, damit Stabilität und Sicherheit einkehren können, die die elementare Grundlage für Entwicklung bilden, und damit kein Vakuum entsteht, wenn das Land 2014 schließlich die volle Verantwortung für seine Sicherheitslage übernimmt;

3. vraagt de Afghaanse regering zich voor te bereiden om na de terugtrekking van de internationale strijdkrachten de volle verantwoordelijkheid voor de veiligheid op zich te nemen; verlangt dat de EU en de lidstaten zich sterker inzetten voor militaire en civiele capaciteitsopbouw door de regering en ordehandhavingsautoriteiten in Afghanistan, teneinde stabiliteit en veiligheid te realiseren als essentiële basis voor ontwikkeling en een vacuüm te voorkomen als het land na 2014 zelf volledig verantwoordelijk is voor zijn veiligheid;


4. fordert die kolumbianische Regierung auf, die Aufgaben der Streitkräfte im Zuge der Ausweitung ziviler Strafverfolgung in den ehemaligen Konfliktgebieten neu zu bestimmen und stärker einzuschränken und die uneingeschränkte Achtung ordnungsgemäßer Verfahren sowie der bürgerlichen und politischen Rechte seitens der Mitglieder der Polizei und der Streitkräfte aufrechtzuerhalten;

4. spoort de Colombiaanse regering aan toe te werken naar een nieuwe, beperktere rol voor de strijdkrachten en een grotere rol voor civiele rechtshandhaving in de post-conflictzones, en ervoor te zorgen dat de leden van de politiediensten en de strijdkrachten de eerlijke rechtsgang en de civiele en politieke rechten volledig eerbiedigen;


3. fordert die afghanische Regierung nachdrücklich auf, sich darauf vorzubereiten, dass sie nach dem Abzug der internationalen Streitkräfte die uneingeschränkte Verantwortung für die Sicherheit des Landes übernimmt; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, ihren Einsatz zur Förderung des Aufbaus der militärischen und zivilen Kapazitäten durch die afghanische Regierung und deren nationale Sicherheitskräfte zu verstärken, damit Stabilität und Sicherheit einkehren können, die eine elementare Grundlage für die sozioökonomische Entwicklung bilden, und kein Vakuum entsteht, wenn das Land 2014 schließlich die volle Verantwortung für seine ...[+++]

3. vraagt de Afghaanse regering zich voor te bereiden om na de terugtrekking van de internationale strijdkrachten de volle verantwoordelijkheid voor de veiligheid op zich te nemen; verlangt dat de EU en de lidstaten zich sterker inzetten voor militaire en civiele capaciteitsopbouw door de regering en ordehandhavingsautoriteiten in Afghanistan teneinde stabiliteit en veiligheid te realiseren als essentiële basis voor sociaaleconomische ontwikkeling en een vacuüm te voorkomen als het land na 2014 zelf volledig verantwoordelijk is voor zijn veiligheid; wijst op het risico dat de terugtrekking van de internationale strijdkrachten in 2014 e ...[+++]


3. fordert die afghanische Regierung nachdrücklich auf, sich darauf vorzubereiten, dass sie nach dem Abzug der internationalen Streitkräfte die uneingeschränkte Verantwortung für die Sicherheit im Land übernimmt; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, ihren Einsatz zur Förderung des Aufbaus der militärischen und zivilen Kapazitäten durch die afghanische Regierung und deren nationale Sicherheitskräfte zu verstärken, damit Stabilität und Sicherheit einkehren können, die eine elementare Grundlage für die sozioökonomische Entwicklung bilden, und kein Vakuum entsteht, wenn das Land 2014 schließlich die volle Verantwortung für seine Sic ...[+++]

3. vraagt de Afghaanse regering met nadruk zich voor te bereiden om na de terugtrekking van de internationale strijdkrachten de volle verantwoordelijkheid voor de veiligheid op zich te nemen; verlangt dat de EU en de lidstaten zich sterker inzetten voor militaire en civiele capaciteitsopbouw door de regering en ordehandhavingsautoriteiten in Afghanistan teneinde stabiliteit en veiligheid te realiseren als essentiële basis voor sociaaleconomische ontwikkeling en een vacuüm te voorkomen als het land na 2014 zelf volledig verantwoordelijk is voor zijn veiligheid; wijst op het risico dat de terugtrekking van de internationale strijdkrachte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb fordert sie die malische Regierung auf, in Absprache mit der ECOWAS Maßnahmen für die Beibehaltung der Vorkehrungen zu ergreifen, die für die Fortführung der Übergangsregelung bis zur Abhaltung freier und transparenter Wahlen in diesem Jahr notwendig sind, und eine uneingeschränkte zivile Kontrolle über die Streitkräfte zu gewährleisten.

Daartoe moedigt zij de Malinese autoriteiten aan om, in overleg met de Ecowas, maatregelen te treffen met het oog op de handhaving van de nodige overgangs­regelingen, totdat er in de loop van dit jaar vrije en transparante verkiezingen worden gehouden, en om het burgerlijk gezag over de strijdkrachten ondubbelzinnig te verzekeren.


3. Die EU ist ernsthaft besorgt über die jüngsten Entwicklungen, insbesondere die Auflösung des Parlaments und die Verfassungserklärung des Obersten Rates der Streitkräfte vom17. Juni, mit der der Übergang und die uneingeschränkte Machtübergabe an eine Zivil­regierung verzögert und behindert werden.

3. De EU is ernstig bezorgd over de recente ontwikkelingen, met name de ontbinding van het Parlement en de Constitutionele Verklaring van 17 juni van de Opperste Raad van de Strijdkrachten, die de overgang naar en de algehele machtsoverdracht aan het civiele bestuur vertragen en hinderen.


5. fordert alle Beteiligten auf, die in der Waffenstillstandsvereinbarung vom 12. August 2008 enthaltenen sechs Grundsätze zu achten und uneingeschränkt umzusetzen; bedauert in diesem Zusammenhang die unvollständige Durchführung der Vereinbarung durch die russischen Streitkräfte und verlangt den vollständigen Rückzug russischer Streitkräfte aus den Teilen des georgischen Hoheitsgebiets, die außerhalb der Sicherheitszonen um Südossetien und Abchasien liegen, und vor allem aus dem Gebiet um Poti und dem Gebiet zwischen Gori und Südoss ...[+++]

5. roept de partijen op de zes beginselen van het bestand van 12 augustus 2008 te eerbiedigen en volledig uit te voeren; betreurt in dit verband dat de Russische strijdkrachten de overeenkomst slechts gedeeltelijk hebben uitgevoerd en roept op tot volledige terugtrekking van de Russische troepen uit de delen van het Georgische grondgebied buiten de veiligheidszones rond Zuid-Ossetië en Abchazië, en mat name uit de streek rond Poti en het gebied tussen Gori en Zuid-Ossetië;


Der Rat hat seine uneingeschränkte Anerkennung der territorialen Integrität von Birma/ Myanmar bekräftigt und betont, dass die Streitkräfte eine natürliche Rolle in einer künftigen Demokratie in diesem Land spielen werden.

12. De Raad bevestigt opnieuw gehecht te zijn aan de territoriale onschendbaarheid van Myanmar en wees op de rol die zeker weggelegd zal zijn voor de strijdkrachten in een toekomstige democratie in Myanmar.


Zu diesem Zweck muss Bosnien und Herzegowina seine Anstrengungen intensivieren, um die europäischen Standards im Hinblick auf die Rechtsstaatlichkeit, die Funktionsweise der staatlichen Institutionen, die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die dauerhafte Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen und die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) zu übernehmen sowie die Streitkräfte einem zivilen Kommando und einer zivilen Kontrolle auf staatlicher Ebene ...[+++]

Hiertoe moet Bosnië en Herzegovina de inspanningen opvoeren om Europese normen over te nemen inzake de rechtsstaat, de werking van overheidsinstellingen, de bestrijding van georganiseerde criminaliteit, duurzame terugkeer van vluchtelingen en binnenlandse ontheemden, volledige samenwerking met het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalig Joegoslavië, de instelling van een civiel commando voor en toezicht op de strijdkrachten op staatsniveau.


Diese Angriffe sind ein flagranter Verstoß gegen die Resolutionen 819, 824 und 836 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen; - fordert die sofortige Einstellung der Offensive der Streitkräfte der bosnischen Serben und ihren Rückzug aus Srebrenica sowie die uneingeschränkte Beachtung des Statuts der Sicherheitszone durch alle Parteien; - fordert die sofortige und bedingungslose Freilassung aller Geiseln und des festgehaltenen Personals der UNPROFOR sowie völlige Bewegungsfreiheit für die Zivilbevölkerung in Srebrenica und für die ...[+++]

Deze aanvallen vormen een flagrante schending van de resoluties 819, 824 en 836 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties - eist de onmiddellijke stopzetting van het offensief van het Servisch-Bosnische leger en de terugtrekking daarvan uit Srebrenica, alsmede de volledige eerbiediging van de status van veilig gebied door alle partijen - eist de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gijzelaars en van het vastgehouden UNPROFOR-personeel, alsmede de volledige bewegingsvrijheid voor de burgerbevolking van Srebrenica en voor UNPROFOR - verzoekt om de organisaties voor humanitaire hulp onmiddellijk vrije toegang te verle ...[+++]


w