Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flugabschnitt
Gateway-Streckenabschnitt
Streckenabschnitt
Streckenabschnitte

Vertaling van "streckenabschnitt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITAT UND TRANSPORTWESEN - 22. JANUAR 2016 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der Sicherheitseinrichtungen vom Bahnübergang Nr. 20 auf der Eisenbahnlinie Nr. 49, Streckenabschnitt Welkenraedt - Raeren, gelegen zu Raeren, in Höhe des Kilometersteins 11.726 - Deutsche Übersetzung

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 20 op de spoorlijn nr. 49, baanvak Welkenraedt - Raeren, gelegen te Raeren, ter hoogte van de kilometerpaal 11.726. - Duitse vertaling


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Ministeriellen Erlasses vom 22. Januar 2016 zur Festlegung der Sicherheitseinrichtungen vom Bahnübergang Nr. 20 auf der Eisenbahnlinie Nr. 49, Streckenabschnitt Welkenraedt - Raeren, gelegen zu Raeren, in Höhe des Kilometersteins 11.726.

De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 22 januari 2016 tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 20 op de spoorlijn nr. 49, baanvak Welkenraedt - Raeren, gelegen te Raeren, ter hoogte van de kilometerpaal 11.726.


FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITAT UND TRANSPORTWESEN - 22. JANUAR 2016 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der Sicherheitseinrichtungen vom Bahnübergang Nr. 21 auf der Eisenbahnlinie Nr. 49, Streckenabschnitt Welkenraedt - Raeren, gelegen zu Raeren, in Höhe des Kilometersteins 12.125 - Deutsche Übersetzung

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 21 op de spoorlijn nr. 49, baanvak Welkenraedt - Raeren, gelegen te Raeren, ter hoogte van de kilometerpaal 12.125. - Duitse vertaling


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Ministeriellen Erlasses vom 22. Januar 2016 zur Festlegung der Sicherheitseinrichtungen vom Bahnübergang Nr. 21 auf der Eisenbahnlinie Nr. 49, Streckenabschnitt Welkenraedt - Raeren, gelegen zu Raeren, in Höhe des Kilometersteins 12.125.

De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 22 januari 2016 tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 21 op de spoorlijn nr. 49, baanvak Welkenraedt - Raeren, gelegen te Raeren, ter hoogte van de kilometerpaal 12.125.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITAT UND TRANSPORTWESEN - 22. JANUAR 2016 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der Sicherheitseinrichtungen vom Bahnübergang Nr. 18 auf der Eisenbahnlinie Nr. 49, Streckenabschnitt Welkenraedt - Raeren, gelegen zu Raeren, in Höhe des Kilometersteins 11.320 - Deutsche Übersetzung

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 18 op de spoorlijn nr. 49, baanvak Welkenraedt - Raeren, gelegen te Raeren, ter hoogte van de kilometerpaal 11.320. - Duitse vertaling


In der Erwägung, dass im Rahmen der Veranstaltung geplant wird, einen Streckenabschnitt zu benutzen, der innerhalb des Natura-2000-Gebietes BE 3367 mit der Ortsbezeichnung " Bois de Staneux" gelegen ist;

Overwegende dat de wedstrijd op een parcours verreden wordt dat gelegen is in de Natura 2000-site BE 3367 genaamd « Bois de Staneux »;


In der Erwägung, dass im Rahmen der Veranstaltung geplant wird, einen Streckenabschnitt zu benutzen, der innerhalb des Natura-2000-Gebietes BE 3367 mit der Ortsbezeichnung " Bois de Staneux" gelegen ist;

Overwegende dat de wedstrijd voornemens is, een parcours te gebruiken dat gelegen is in de site Natura 2000 BE 3367, genaamd " Bois de Staneux" ;


Der Infrastrukturbetreiber muss für den betreffenden Streckenabschnitt die maximal zulässige auf das Gleis wirkende längsgerichtete Bremskraft angeben, die kleiner als die vom TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems zugelassenen Werte sind.

De infrastructuurbeheerder moet voor de betreffende baansectie de beperking van de maximale remkracht in langsrichting bepalen die op het spoor mag worden uitgeoefend en die minder is dan die, welke door de TSI voor hogesnelheidsmaterieel is toegestaan.


Diese Gleise sind im Infrastrukturregister des betreffenden Streckenabschnitts aufgeführt.

Deze zijn vastgelegd in het infrastructuurregister voor het baanvak van de betreffende lijn.


Der Infrastrukturbetreiber muss im Infrastrukturregister für jeden Streckenabschnitt angeben, welche kinematische Bezugslinie angewandt wurde.

Het infrastructuurregister moet vermelden welk kinematische referentieprofiel voor elk baanvak is gebruikt.




Anderen hebben gezocht naar : flugabschnitt     streckenabschnitt     streckenabschnitte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streckenabschnitt' ->

Date index: 2020-12-30
w