Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt

Vertaling van "strafrechtlichen konsequenzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll zu den Konsequenzen des Inkrafttretens des Dubliner Übereinkommens für einige Bestimmungen des Durchführungsübereinkommens zum Schengener Übereinkommen (Bonner Protokoll)

Protocol betreffende de gevolgen van de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Dublin voor een aantal bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen


Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt

richtlijn inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht


Grünbuch zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft

Groenboek inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en de instelling van een Europese officier van justitie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für eine Verordnung anzunehmen, in der eine Regelung für diese Pakete und somit auch für die darin enthaltenen Bewertungen getroffen wird und auch die damit verbundenen zivil- und strafrechtlichen Konsequenzen festgelegt werden.

1. roept de Commissie op om een voorstel voor een verordening aan te nemen betreffende gegroepeerde kritieken evenals de hierin opgenomen informatie, waarin eveneens wordt voorzien in de civielrechtelijke en strafrechtelijke gevolgen die hieraan gegeven worden.


13. fordert, die Frage der Straffreiheit zu einem Hauptthema in Friedensverhandlungen zu machen, weil es keinen Frieden ohne Gerechtigkeit geben sollte, und fordert, dass Gewalttäter vor Gericht gestellt werden und die strafrechtlichen Konsequenzen ihrer Taten tragen müssen; betont, dass Straffreiheit nicht verhandelbar sein darf; erinnert daran, dass der Rechtsweg bis zur Verurteilung der für Gewalt gegen Frauen im Krieg Verantwortlichen, häufig zu langwierig ist und die Opfer in eine missliche Lage bringt; fordert daher eine gerechte und für alle gleiche Justiz unter Beachtung vernünftiger Fristen und der Würde von Frauen, die Opfer ...[+++]

13. eist dat de kwestie van straffeloosheid bij vredesonderhandelingen als een principiële factor wordt beschouwd, aangezien er geen vrede zonder gerechtigheid kan bestaan en daders voor het gerecht moeten worden gebracht om de strafrechtelijke gevolgen van hun daden te ondergaan; benadrukt dat straffeloosheid niet onderhandelbaar kan zijn; herinnert eraan dat de gerechtelijke procedures voor het vervolgen van plegers van geweld tegen vrouwen in oorlogssituaties vaak te lang duren, met als gevolg nog meer ongenoegen voor de slachtoffer ...[+++]


13. fordert, die Frage der Straffreiheit zu einem Hauptthema in Friedensverhandlungen zu machen, weil es keinen Frieden ohne Gerechtigkeit geben sollte, und fordert, dass Gewalttäter vor Gericht gestellt werden und die strafrechtlichen Konsequenzen ihrer Taten tragen müssen; betont, dass Straffreiheit nicht verhandelbar sein darf; erinnert daran, dass der Rechtsweg bis zur Verurteilung der für Gewalt gegen Frauen im Krieg Verantwortlichen, häufig zu langwierig ist und die Opfer in eine missliche Lage bringt; fordert daher eine gerechte und für alle gleiche Justiz unter Beachtung vernünftiger Fristen und der Würde von Frauen, die Opfer ...[+++]

13. eist dat de kwestie van straffeloosheid bij vredesonderhandelingen als een principiële factor wordt beschouwd, aangezien er geen vrede zonder gerechtigheid kan bestaan en daders voor het gerecht moeten worden gebracht om de strafrechtelijke gevolgen van hun daden te ondergaan; benadrukt dat straffeloosheid niet onderhandelbaar kan zijn; herinnert eraan dat de gerechtelijke procedures voor het vervolgen van plegers van geweld tegen vrouwen in oorlogssituaties vaak te lang duren, met als gevolg nog meer ongenoegen voor de slachtoffer ...[+++]


28. fordert die Mitgliedstaaten auf, die strafrechtlichen Sanktionen für kriminelle Handlungen zu verstärken, die die Umwelt schädigen, und vor allem für diejenigen, die Waldbrände verursachen, und die Koordinierung nicht nur bei den Löschdiensten, sondern in allen Institutionen zu verstärken, die sich mit den Gründen und Konsequenzen der Brände auseinandersetzen, ebenso für die Identifizierung und Weiterleitung von Daten über diejenigen, die dafür verantwortlich sind; betont, dass rasche und effektive Untersuchungen zur Klärung der ...[+++]

28. verzoekt de lidstaten om de straffen op misdrijven die het milieu schaden, en met name het veroorzaken van bosbranden, aan te scherpen en om de coördinatie te verbeteren, niet alleen tussen de brandweerdiensten onderling maar ook met alle instellingen die zich bezighouden met de oorzaken en gevolgen van branden, alsmede met het identificeren en aanhouden van de verantwoordelijke personen; benadrukt dat een onmiddellijk en doeltreffend onderzoek ter vaststelling van de verantwoordelijkheden, gevolgd door passende disciplinaire maatregelen, nalatigheid en opzet zal ontmoedigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen um sicherzustellen, dass die in der Richtlinie zur Definition der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt beschriebenen strafbaren Handlungen mit wirksamen, angemessenen und abschreckenden Strafen einschließlich Freiheitsstrafen geahndet werden, die zu einer Auslieferung und gegebenenfalls zu anderen strafrechtlichen Konsequenzen führen können.

De lidstaten moeten de nodige maatregelen nemen opdat de in de richtlijn omschreven inbreuken inzake hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf worden bestraft met doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties (waaronder vrijheidsstraffen) die kunnen leiden tot uitlevering en in voorkomend geval tot andere strafrechtelijke maatregelen.


17. fordert die Mitgliedstaaten auf, die strafrechtlichen Bestimmungen für kriminelle Handlungen zu verstärken, die die Umwelt schädigen, und zwar vor allem für diejenigen, die Waldbrände verursachen, und die Koordinierung nicht nur bei den Löschdiensten, sondern in allen Institutionen zu verstärken, die sich mit den Gründen und Konsequenzen der Brände auseinandersetzen, ebenso für die Identifizierung und Weiterleitung von Daten über diejenigen, die dafür verantwortlich sind; stellt fest, dass eine rasche und effektive Untersuchung, ...[+++]

17. verzoekt de lidstaten de straffen voor criminele daden die schadelijk zijn voor het milieu en in het bijzonder wanneer daarbij bosbranden worden veroorzaakt te verhogen, en de coördinatie te verbeteren, niet alleen binnen brandweerdiensten maar ook binnen alle instellingen die zich bezighouden met oorzaken en gevolgen van branden, en de opsporing en aanhouding van degenen die daar verantwoordelijk voor zijn; merkt op dat snel en efficiënt onderzoek om de verantwoordelijkheid vast te stellen, gevolgd door gepast disciplinair optreden onachtzaam en opzettelijk crimineel gedrag zou ontmoedigen;


Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen um sicherzustellen, dass die in der Richtlinie zur Definition der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt beschriebenen strafbaren Handlungen mit wirksamen, angemessenen und abschreckenden Strafen einschließlich Freiheitsstrafen geahndet werden, die zu einer Auslieferung und gegebenenfalls zu anderen strafrechtlichen Konsequenzen führen können.

De lidstaten moeten de nodige maatregelen nemen opdat de in de richtlijn omschreven inbreuken inzake hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf worden bestraft met doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties (waaronder vrijheidsstraffen) die kunnen leiden tot uitlevering en in voorkomend geval tot andere strafrechtelijke maatregelen.




Anderen hebben gezocht naar : strafrechtlichen konsequenzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechtlichen konsequenzen' ->

Date index: 2023-04-25
w