Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnehmer eines Stoffes oder einer Zubereitung
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Lieferant eines Stoffes oder einer Zubereitung
Stoffe

Traduction de «stoffes oder seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschriften ueber die von der Befoerderung ausgeschlossenen oder bedingungsweise zur Befoerderung zugelassenen Stoffe oder Gegenstaende (RID)

Voorschriften omtrent de stoffen en voorwerpen die van het vervoer zijn uitgesloten of voorwaardelijk ten vervoer worden toegelaten (RID)


Abnehmer eines Stoffes oder einer Zubereitung

afnemer van een stof of een preparaat


Lieferant eines Stoffes oder einer Zubereitung

leverancier van een stof of een preparaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wenn das Vorhandensein eines pharmakologisch wirksamen Stoffes oder seiner Rückstände in Lebensmitteln tierischen Ursprungs ein Risiko für die menschliche Gesundheit darstellen kann.

wanneer de aanwezigheid van een farmacologisch werkzame stof of residuen ervan in levensmiddelen van dierlijke oorsprong een risico voor de menselijke gezondheid kan vormen.


Ein Dopingfall kann durch Nachweis eines verbotenen Stoffes oder einer verbotenen Methode im Körper des Sportlers, durch indirekten Nachweis eines verbotenen Stoffes aufgrund seiner Wirkungen auf den Körper oder durch die Ausstellung des biologischen Athletenpasses des Sportlers nach Maßgabe des Artikels 17 festgestellt werden.

Een dopinggeval kan worden vastgesteld door het directe ontdekken van een verboden stof of verboden methode in het lichaam van de sporter, door het indirecte ontdekken van een verboden stof omwille van de uitwerking ervan op het lichaam, of door het opstellen van het biologisch paspoort van de sporter, onder de voorwaarden bedoeld in artikel 17.


Jeder der nachstehenden Sachverhalte stellt einen ausreichenden Nachweis dieses Verstoßes dar: das Vorhandensein eines verbotenen Stoffs, seiner Metaboliten oder Marker in der A-Probe eines Sportlers, wenn der Sportler auf die Analyse der B-Probe verzichtet und die B-Probe nicht analysiert wird; oder die Bestätigung des Vorhandenseins des verbotenen Stoffs, seiner Metaboliten oder Marker in der A-Probe des Sportlers anhand der Ana ...[+++]

Elk van de volgende gevallen is een toereikend bewijs voor die overtreding : de aanwezigheid van een verboden stof of van de metabolieten of markers ervan in het A-monster van de sporter wanneer deze geen analyse van het B-monster vraagt en het B-monster niet wordt geanalyseerd; of wanneer het B-monster wordt geanalyseerd, de bevestiging door de analyse van het B-monster, van de aanwezigheid van de verboden stof of van de metabolieten of de markers ervan die in het A-monster van de sporter wordt ontdekt; of wanneer het B-monster van ...[+++]


Art. 8 - Unbeschadet des Artikels 12 wird Doping als das Vorliegen eines oder mehrerer Verstöße gegen die folgenden Anti-Doping-Bestimmungen definiert: 1. das Vorhandensein eines verbotenen Stoffs, seiner Metaboliten oder Marker in der Probe eines Sportlers.

Art. 8. Onverminderd artikel 12 wordt doping gedefinieerd als één of meer overtredingen van de volgende antidopingregels : 1° de aanwezigheid van een verboden stof of van metabolieten of markers daarvan in een door een sporter afgegeven monster.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Das Vorhandensein eines Stoffes oder seiner Rückstände in einem Erzeugnis tierischen Ursprungs wird aufgrund eines Gutachtens gemäß den Artikeln 4, 9 oder 10 jeweils untersagt,

6. In de volgende gevallen wordt de aanwezigheid van een stof of residuen ervan in een product van dierlijke oorsprong op grond van een advies overeenkomstig artikel 4, 9 of 10 verboden:


6. Das Vorhandensein eines Stoffes oder seiner Rückstände in einem Erzeugnis tierischen Ursprungs wird aufgrund eines Gutachtens gemäß den Artikeln 4, 9 oder 10 jeweils untersagt,

6. In de volgende gevallen wordt de aanwezigheid van een stof of residuen ervan in een product van dierlijke oorsprong op grond van een advies overeenkomstig artikel 4, 9 of 10 verboden:


Wenn das Vorhandensein eines Stoffes oder seiner Rückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs– gleichgültig in welcher Menge– für die menschliche Gesundheit gefährlich ist, muss die Vermarktung der Erzeugnisse verboten werden, in denen dieser Stoff nachgewiesen wird.

Als de aanwezigheid van een stof of residuen ervan in levensmiddelen van dierlijke oorsprong een risico voor de gezondheid van de mens inhoudt, ongeacht het gehalte ervan, moet het in de handel brengen van producten waarin deze kunnen voorkomen, worden verboden.


das Verbot des Vorhandenseins eines Stoffes oder seiner Rückstände in einem Erzeugnis tierischen Ursprungs .

een verbod op de aanwezigheid van een stof of residuen ervan in een product van dierlijke oorsprong .


b)die Behörde auf der Grundlage von Unterlagen über die Verwendung des fraglichen Stoffes, die der Kommission vom Mitgliedstaat spätestens am 19. Januar 2010 vorzulegen sind, zur Verwendung dieses Stoffes oder seiner Verwendung in dieser Form bei der Herstellung des Lebensmittels keine ablehnende Stellungnahme abgegeben hat.

b)de Autoriteit heeft met betrekking tot het gebruik van die stof, of het gebruik van de stof in die vorm, bij de vervaardiging van levensmiddelen geen ongunstig advies verleend op basis van een dossier ter ondersteuning van het gebruik van de betrokken stof dat uiterlijk op 19 januari 2010 door de lidstaat bij de Commissie moet worden ingediend.


Die Verordnung sah vor, daß alle interessierten Parteien bis zum 30. April 1995 dem Bericht erstattenden Mitgliedstaat (im Fall Glyphosat ist dies Deutschland) technische oder wissenschaftliche Informationen über mögliche gefährliche Auswirkungen des Stoffes oder seiner Rückstände auf die menschliche und/oder tierische Gesundheit und/oder die Umwelt übermitteln konnte.

In de verordening staat dat iedereen voor 30 april 1995 de lidstaat-rapporteur (voor glyphosat is dat Duitsland) technische of wetenschappelijke informatie kan voorleggen over de eventuele schadelijke effecten van de stof of van de residuen daarvan voor de menselijke en/of dierlijke gezondheid en/of voor het milieu.




D'autres ont cherché : chemotherapeutikum     stoffe     stoffes oder seiner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stoffes oder seiner' ->

Date index: 2025-01-22
w