Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene gültige Stimme
An seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen
Beratende Stimme
Beschließende Stimme
Mit einem Stimm-Coach arbeiten
Mit einem Stimmbildner arbeiten
Mit einem Stimmtrainer arbeiten
Stimme

Vertaling van "stimme spanischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vereinbarung zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande, des Spanischen Staates und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland über das Airbus-Programm

Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Spanje, de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Airbus-programma


Übereinkommen zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande und des Spanischen Staates über die Verwirklichung des Airbus A-300 B

Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de Regering van de Franse Republiek en de Regering van de Spaanse staat inzake de verwezenlijking van de Airbus A-300 B








abgegebene gültige Stimme

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]


mit einem Stimm-Coach arbeiten | mit einem Stimmbildner arbeiten | mit einem Stimmtrainer arbeiten

werken met een stemcoach


an seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen

met raadgevende stem aan de werkzaamheden deelnemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat nahm die Energieeffizienz-Richtlinie (PE-CONS 35/12, 13917/12 ADD1 REV 3) bei Stimm­enthaltung der finnischen Delegation und gegen die Stimme der spanischen und der portugiesischen Delegation an.

De Raad heeft de richtlijn energie-efficiëntie aangenomen (PE-CONS 35/12, 13917/12 ADD1 REV3); de Finse delegatie heeft zich van stemming onthouden en de Spaanse en de Portugese delegatie stemden tegen.


– (FR) Aus Rücksicht auf die spanischen Arbeitskräfte des Unternehmens Lear Automotive, die auf dem Altar der Globalisierung geopfert wurden, enthalte ich mich der Stimme.

– C'est en pensant aux travailleurs espagnols de Lear Automotive, sacrifiés sur l'autel de la mondialisation, que je m'abstiens.


– (EL) Frau Präsidentin, ich stimme den Erklärungen von Herrn López Garrido im Namen des spanischen Ratsvorsitzes und von Frau Reding vorbehaltlos zu, und ich möchte Herrn Jáuregui Atondo und Frau Gál zu ihren Berichten und der ihrerseits geleisteten Arbeit gratulieren.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik schaar mij volledig achter de verklaringen van minister López Garrido namens het Spaans voorzitterschap en achter die van mevrouw Reding. Ook wil ik de heer Jáuregui Atondo en mevrouw Gál van harte gelukwensen met hun verslagen en met het werk dat zij daarvoor hebben verricht.


– Ich stimme für den Bericht meines spanischen Kollegen, Herrn Díaz de Mera García Consuegra, zur Billigung des Vorschlags für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (Euratom, EGKS, EWG) Nr. 549/69 zur Bestimmung der Gruppen von Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften, auf welche die Artikel 12, 13 Absatz 2 und Artikel 14 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Gemeinschaften Anwendung finden.

(EN) Ik heb gestemd voor het verslag van mijn Spaanse collega de heer Díaz de Mera García Consuegra, waarin, zoals het er nu ligt, goedkeuring wordt gegeven aan het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (Euratom, EGKS, EEG) nr. 549/69 ter bepaling van de categorieën van ambtenaren en overige personeelsleden van de Europese Gemeenschappen waarop de bepalingen van de artikelen 12, 13, tweede alinea, en 14, van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Gemeenschappen van toepassing zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weiterhin bin ich stolz, dass – wie ich gerade unterrichtet wurde – das spanische Parlament uns seine Zustimmung gegeben hat, eine absolute Ausnahme, und ich danke Herrn Marín, dem Präsidenten des spanischen Kongresses dafür; wir haben eine Stimme und werden sie auch in der Plenarsitzung des spanischen Parlaments präsentieren.

Ik ben er ook trots op dat – zoals ik zojuist heb gehoord – het Spaanse parlement ons zijn toestemming heeft gegeven, wat heel uitzonderlijk is, en ik bedank hiervoor de heer Marin, de voorzitter van het Spaanse congres; we hebben een stem en we gaan die ook laten horen in de plenaire zitting van het Spaanse parlement.


Es kommt jetzt auch ans Licht, dass man sich während der Kampagne Propagandatricks bediente, als beispielsweise spanischen Bürgern gesagt wurde, eine Stimme gegen die Europäische Verfassung sei eine Stimme gegen Europa, was schlicht gelogen ist.

Daarnaast is ons ter ore gekomen dat er tijdens de campagne propagandatrucs zijn toegepast waarbij de Spaanse burgers werd verteld dat een stem tegen de Europese Grondwet een stem is tegen Europa.


Der Rat erzielte gegen die Stimme der deutschen Delegation und bei Enthaltung der österreichischen, der spanischen und der luxemburgischen Delegation mit qualifizierter Mehrheit eine Einigung über den gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf die Annahme der Richtlinie zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen (Neufassung).

De Raad bereikt met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, waarbij de Duitse delegatie tegenstemt en de Oostenrijkse, de Spaanse en de Luxemburgse delegatie zich onthouden, een akkoord over het gemeenschappelijk standpunt met het oog op de aanneming van de richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten ("algemene omwerking").


Der Rat erzielte mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimme der spanischen Delegation ein politisches Einvernehmen auf der Grundlage der Kommissionsvorschläge sowie eines Gesamtkompromisses des Vorsitzes, dem sich die Kommission anschließen konnte und der sich aus folgenden Teilen zusammensetzt:

De Raad heeft met een gekwalificeerde meerderheid (de Spaanse delegatie stemde tegen) een politiek akkoord bereikt op basis van de voorstellen van de Commissie en van een allesomvattend compromis van het Voorzitterschap waarbij de Commissie zich heeft kunnen aansluiten en dat betrekking heeft op de volgende punten :


Der Rat nahm gegen die Stimme der niederländischen Delegation eine Verordnung zur Änderung der von der Kommission am 23. April 1997 erlassenen Schutzmaßnahmen gegen die Einfuhr von Reis mit Ursprung in den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) an, nachdem er von der britischen und der spanischen Delegation mit dieser Entscheidung befaßt worden war.

De Raad heeft een verordening aangenomen tot wijziging van de vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van de invoer van rijst van oorsprong uit de landen en gebieden overzee die de Commissie op 23 april 1997 had aangenomen.


SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Sofern es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Die Beschlüsse, zu denen Erklärungen abgegeben wurden, die auf Beschluß des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) LANDWIRTSCHAFT Aromatisierter Wein Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimme der spanischen Delegation endgültig eine Verordnung des Europäischen Parl ...[+++]

OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het om wetgevende besluiten gaat, worden de tegenstemmen of onthoudingen vermeld. De besluiten die gepaard gaan met verklaringen die de Raad voor het publiek toegankelijk wil maken, zijn aangegeven met * ; deze verklaringen kunnen bij de persdienst worden verkregen.) LANDBOUW Gearomatiseerde wijnen De Raad heeft bij gekwalificeerde meerderheid (de Spaanse delegatie stemde tegen) een verordening van het Europees Parlement en de Raad aangenomen houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1601/91 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimme spanischen' ->

Date index: 2022-11-28
w