Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stiften möchte wird damit ganz klar folgendes » (Allemand → Néerlandais) :

Abgesehen davon, dass man Verwirrung stiften möchte, wird damit ganz klar Folgendes bezweckt: Man möchte in Übereinstimmung mit dem Recht, das von der Unionsbürgerschaft abzuleiten ist, die Möglichkeit, die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats zu erwerben, auf alle Personen ausweiten, die sich rechtmäßig in diesem Staat aufhalten.

Wat men hiermee beoogt te bereiken – behalve het scheppen van verwarring – , is maar al te duidelijk: alle personen die legaal in een lidstaat verblijven het recht geven om de nationaliteit van die lidstaat te verwerven, op basis van uit het burgerschap van de Unie voortvloeiende rechten.


Abgesehen davon, dass man Verwirrung stiften möchte, wird damit ganz klar Folgendes bezweckt: Man möchte in Übereinstimmung mit dem Recht, das von der Unionsbürgerschaft abzuleiten ist, die Möglichkeit, die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats zu erwerben, auf alle Personen ausweiten, die sich rechtmäßig in diesem Staat aufhalten.

Wat men hiermee beoogt te bereiken – behalve het scheppen van verwarring – , is maar al te duidelijk: alle personen die legaal in een lidstaat verblijven het recht geven om de nationaliteit van die lidstaat te verwerven, op basis van uit het burgerschap van de Unie voortvloeiende rechten.


Viertens, Herr Präsident, ist dies meiner Meinung nach ein gutes Ergebnis für das Parlament, denn von dem, wofür wir uns eingesetzt haben, konnten wir den größten Teil durchsetzen, und davon möchte ich nur Folgendes besonders hervorheben: die Verwaltung des Zentralsystems durch die Gemeinschaft unter der demokratischen Kontrolle des Europäischen Parlaments und der rechtlichen Kontrolle des Gerichtshofs (es ist vorgesehen, innerhalb von fünf Jahren eine Gemeinschaftsagentur bei Mitentscheidung des Parlaments zu errichten); die Tatsache, dass es eine größere Harmonisierung der Ausschreibungen zu Personen im Schengener Informationssystem, ...[+++]

In de vierde plaats, mijnheer de Voorzitter, geloof ik dat het een goed resultaat is voor het Parlement, daar we een groot deel van onze strijdpunten hebben kunnen binnenhalen. Ik zou een aantal van die punten in het bijzonder willen noemen: het communautair beheer van het centraal systeem is onderworpen aan de democratische controle van het Europees Parlement en aan de gerechtelijke controle van het Hof van Justitie (binnen een tijdsbestek van vijf jaar is de oprichting van een communautair agentschap voorzien, waarbij ons Parlement medebeslissingsbevoeg ...[+++]


Ich möchte auch, nachdem ich beim Bericht Doorn nicht zu Wort komme, ganz klipp und klar Folgendes sagen: In der Entscheidung im Bericht Doorn wird ein bestimmter Bereich ausgenommen.

Aangezien ik geen spreektijd heb als we het verslag-Doorn bediscussiëren, wil ik heel duidelijk stellen dat er één gebied uitgesloten is van het besluit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stiften möchte wird damit ganz klar folgendes' ->

Date index: 2025-02-05
w