Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschichtete Stichprobe
Menschenwürde
Menschliche Würde
Stichprobe
Stichprobe aus der Bevölkerung
Stichprobe nach Zufallsauswahl
Stratifizierte Stichprobe
Würde
Würde des Menschen
Zufallsstichprobe
Zufallstichprobe

Traduction de «stichprobe wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Stichprobe | Stichprobe nach Zufallsauswahl | Zufallsstichprobe | Zufallstichprobe

aselect monster | aselecte steekproef | steekproef | toevallige steekproef | Willekeurige steekproef | wisselvallige steekproef


geschichtete Stichprobe | stratifizierte Stichprobe

gelaagde steekproef




Stichprobe aus der Bevölkerung

steekproef van de bevolking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wurden keine weiteren Stellungnahmen zur vorläufigen Stichprobe der Unionshersteller abgegeben; die Stichprobe wurde daher als endgültig bestätigt.

Er zijn geen verdere opmerkingen over de voorlopige steekproef van producenten in de Unie ingediend en de steekproef is derhalve definitief bevestigd.


Der Zusammensetzung der endgültigen Stichprobe wurde von den Antragstellern nicht widersprochen, ferner betrachtet die Kommission, wie in Erwägungsgrund 20 dargelegt, die Stichprobe als für die Lage des Wirtschaftszweigs der Union repräsentativ.

De samenstelling van de definitieve steekproef is niet betwist door de klagers en de steekproef wordt door de Commissie geacht representatief te zijn voor de situatie van de bedrijfstak van de Unie, zoals uiteengezet in overweging 20.


Die angeforderten Angaben wurden im Rahmen des Stichprobenverfahrens von zwei unabhängigen Einführern übermittelt; die Bildung einer Stichprobe unabhängiger Einführer wurde daher als unnötig betrachtet.

Tijdens de steekproefprocedure hebben zich twee niet-verbonden importeurs gemeld met de verzochte informatie en bijgevolg werd het niet nodig geacht een steekproef van niet-verbonden importeurs te nemen.


Bei Fahrzeugen, für die ein Koeffizient von 0,1 gemäß Anhang XI Anlage 1 Nummer 3.1.5 zugrunde gelegt wurde, zeigen die erfassten Fahrzeugdaten für mindestens eine Überwachungsfunktion M in der Stichprobe entweder, dass der durchschnittliche Betriebsleistungskoeffizient der Stichprobe unter dem Wert 0,1 liegt oder dass 66 Prozent oder mehr der Fahrzeuge der Stichprobe für diese Überwachungsfunktion einen Betriebsleistungskoeffizienten von weniger als 0,1 haben.

voor voertuigen die overeenkomstig punt 3.1.5. van aanhangsel 1 van bijlage XI voor een verhouding van 0,1 zijn gecertificeerd, tonen de uit de voertuigen verkregen gegevens ten minste voor één bewakingsfunctie M in de steekproef aan dat de gemiddelde verhouding van de prestaties tijdens het gebruik van de steekproef minder dan 0,1 bedraagt, of dat de verhouding van de prestaties tijdens het gebruik van 66 % of meer van de voertuigen in de steekproef minder dan 0,1 bedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Stichprobe wurde unter Berücksichtigung der geografischen Verteilung auf der Grundlage der Produktions- und Verkaufsmengen der gleichartigen Ware in der Union im Untersuchungszeitraum der Überprüfung (im Folgenden „UZÜ“) gebildet und umfasste vier Unionshersteller oder Gruppen von Unionsherstellern (fünf einzelne Unternehmen) in Deutschland, Frankreich, Italien, Rumänien und Österreich.

De steekproef werd samengesteld op basis van het productie- en het verkoopvolume van het soortgelijke product tijdens het tijdvak van het nieuwe onderzoek („TNO”) in de Unie met inachtneming van de geografische spreiding en bestond uit vier producenten of groepen producenten in de Unie (vijf afzonderlijke ondernemingen), gevestigd in Duitsland, Frankrijk, Italië, Roemenië en Oostenrijk.


Wie in Erwägungsgrund 10 der vorläufigen Verordnung dargelegt, wurden bei der Bildung der Stichprobe der Unionshersteller die verschiedenen Produktionsschritte und -arten (Herstellung von lebenden, frischen, gefrorenen Fischen, Fischfilets und geräucherten Forellen) berücksichtigt, und die Stichprobe wurde als repräsentativ für den gesamten Wirtschaftszweig der Union angesehen.

Zoals in overweging 10 van de voorlopige verordening is uiteengezet, waren in de steekproef van producenten in de Unie verschillende productiefasen en -typen vertegenwoordigd (productie van levende, verse, bevroren en gerookte forellen of filets) en werd de steekproef representatief geacht voor de bedrijfstak van de Unie als geheel.


Diese Stichprobe wurde im Hinblick auf die Untersuchung einer möglichen Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union als repräsentativ erachtet.

Deze steekproef werd representatief geacht voor het onderzoek naar mogelijke schade voor de bedrijfstak van de Unie.


Die Stichprobe wurde daher als repräsentativ für den Wirtschaftszweig der Union angesehen.

De steekproef werd dan ook als representatief voor de bedrijfstak van de Unie beschouwd.


(6) Wenn die Kommission ihre Untersuchung gemäß Artikel 17 beschränkt hat, dürfen die Antidumpingzölle auf die Einfuhren von Ausführern oder Herstellern, die sich gemäß Artikel 17 selbst gemeldet haben, aber nicht in die Untersuchung einbezogen wurden, die gewogene durchschnittliche Dumpingspanne nicht übersteigen, die für die in die Stichprobe einbezogenen Parteien ermittelt wurde, und zwar unabhängig davon, ob der Normalwert für diese Parteien auf der Grundlage des Artikels 2 Absätze 1 bis 6 oder auf der Grundlage des Artikels 2 Abs ...[+++]

6. Wanneer de Commissie haar onderzoek overeenkomstig artikel 17 heeft beperkt, mag het antidumpingrecht op de invoer van exporteurs of producenten die zich bekend hebben gemaakt overeenkomstig artikel 17, maar niet in het onderzoek zijn opgenomen, de gewogen gemiddelde dumpingmarge die voor de partijen in de steekproef is vastgesteld, niet overschrijden, ongeacht of de normale waarde voor deze partijen op grond van artikel 2, leden 1 tot en met 6, of artikel 2, lid 7, onder a), is vastgesteld.


In diesem Fall werden die Ergebnisse der Untersuchung der repräsentativen Stichprobe auf die übrige Grundgesamtheit extrapoliert, aus der die Stichprobe gezogen wurde, um die Höhe der finanziellen Berichtigung festzulegen.

In dit geval moeten de resultaten van het onderzoek naar de representatieve steekproef worden geëxtrapoleerd naar de rest van de populatie waaruit de steekproef voor de vaststelling van de financiële correctie werd getrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stichprobe wurde' ->

Date index: 2021-11-28
w