Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stets in vorderster reihe stand " (Duits → Nederlands) :

Ausgehend von der Überzeugung, dass ein multilateraler und multinationaler Ansatz der einzige wirksame Weg zur Berücksichtigung globaler Umweltbelange ist, stand die EU in den letzten Jahren bei der Ausarbeitung und Weiterentwicklung der internationalen Umweltagenda stets an vorderster Front.

Op grond van de overtuiging dat een multilaterale en multinationale aanpak de enige effectieve manier is om wereldwijde milieuproblemen te benaderen, heeft de EU de afgelopen jaren vooraan gestaan in de opzet en voortstuwing van de internationale milieuagenda.


Herr Präsident, ich möchte mit einer Bemerkung schließen: Das Europäische Parlament stand stets in vorderster Reihe, an führender Stelle in Europa.

Mijnheer de Voorzitter. Ik zou graag met een opmerking willen besluiten: het Europees Parlement was altijd al de avant-garde, in het voorste gelid van Europa.


Spanien stand stets an vorderster Front bei diesen Initiativen und wird sie mit größter Entschlossenheit unterstützen.

Spanje heeft met dit soort initiatieven altijd het voortouw genomen en het zal ze met uiterste vastberadenheid blijven steunen.


Unsere französischen Freunde sollen wissen, daß Italien, das beim europäischen Einigungswerk stets in vorderster Reihe stand und hoffentlich bald eine lange Periode der politischen Stabilität erlebt, sich immer tatkräftiger, mit konkreten Aktionen, an der Seite jener Länder engagieren wird, die den ernsthaften Willen haben, die Grundlagen der Union zu stärken und weitreichendere und ehrgeizigere Ziele im Bereich der Zusammenarbeit zu erreichen.

Onze Franse vrienden moeten ervan doordrongen zijn dat Italïe - dat zoals altijd op de bres staat voor de Europese opbouw en dat, naar wij hopen, spoedig een lange periode van politieke stabiliteit zal kennen – zich altijd volledig, met concrete daden en grote inzet, aan de zijde zal scharen van de landen die in alle oprechtheid de grondslag van de Unie willen versterken en een ambitieuze en belangrijke samenwerking willen verwezenlijken.


Unsere französischen Freunde sollen wissen, daß Italien, das beim europäischen Einigungswerk stets in vorderster Reihe stand und hoffentlich bald eine lange Periode der politischen Stabilität erlebt, sich immer tatkräftiger, mit konkreten Aktionen, an der Seite jener Länder engagieren wird, die den ernsthaften Willen haben, die Grundlagen der Union zu stärken und weitreichendere und ehrgeizigere Ziele im Bereich der Zusammenarbeit zu erreichen.

Onze Franse vrienden moeten ervan doordrongen zijn dat Italïe - dat zoals altijd op de bres staat voor de Europese opbouw en dat, naar wij hopen, spoedig een lange periode van politieke stabiliteit zal kennen – zich altijd volledig, met concrete daden en grote inzet, aan de zijde zal scharen van de landen die in alle oprechtheid de grondslag van de Unie willen versterken en een ambitieuze en belangrijke samenwerking willen verwezenlijken.


Die Union hat sich entschlossen, bei der Förderung der nachhaltigen Entwicklung weltweit eine führende Rolle zu spielen, sie war bei der Aufstellung der internationalen Agenda in den letzten Jahren stets in vorderster Reihe dabei.

De Unie heef een leidersrol op zich genomen in de bevordering van duurzame ontwikkeling op wereldschaal en was de jongste jaren de drijvende kracht achter de opstelling van een internationale agenda.


So stand die Europäische Union beim Kampf gegen Antipersonenminen stets an vorderster Front.

De Europese Unie heeft ook altijd in de voorste linies geopereerd bij de strijd tegen antipersoneelmijnen.


1° eine Reihe von statistischen Indikatoren über ihren Tätigkeitsbereich ausarbeiten und stets nach dem neuesten Stand führen, so dass eine vorausschauende Analyse der Entwicklung dieses Tätigkeitsbereichs unternommen werden kann;

1° het vaststellen en bijhouden van een reeks statistische indicatoren met betrekking tot hun activiteitengebied, zodat een geanalyseerd kan worden welke vooruitzichten in dat gebied te verwachten zijn;


Ausgehend von der Überzeugung, dass ein multilateraler und multinationaler Ansatz der einzige wirksame Weg zur Berücksichtigung globaler Umweltbelange ist, stand die EU in den letzten Jahren bei der Ausarbeitung und Weiterentwicklung der internationalen Umweltagenda stets an vorderster Front.

Op grond van de overtuiging dat een multilaterale en multinationale aanpak de enige effectieve manier is om wereldwijde milieuproblemen te benaderen, heeft de EU de afgelopen jaren vooraan gestaan in de opzet en voortstuwing van de internationale milieuagenda.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stets in vorderster reihe stand' ->

Date index: 2025-06-05
w