Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellungnahmen ihrer gründlichen arbeit " (Duits → Nederlands) :

Der Rückgriff auf Expertengruppen ist nur eine von vielen Maßnahmen, mit denen die Kommission zur Unterstützung ihrer Arbeit Stellungnahmen und Sachverstand von außen einholt.

De samenwerking met deskundigengroepen is een van de vele manieren waarop de Commissie adviezen en expertise van buitenstaanders verkrijgt ter ondersteuning van haar werkzaamheden.


Ich beglückwünsche Frau Juknevičienė zu ihrer gründlichen Arbeit bei diesem Berichtsentwurf.

Ik feliciteer mevrouw Juknevičienė met haar goede werk aan het ontwerpverslag.


Lassen Sie mich den Berichterstattern zu ihrer gründlichen Arbeit an diesem Thema gratulieren. Ich muss allerdings hervorheben, dass wir, wenn eines unserer Hauptziele die Schaffung eines friedlichen Raumes ist, auf die politische Zukunft der betreffenden Länder achten müssen.

Ik moet er echter op wijzen dat we, als een van onze basale doelen het scheppen van een gebied van vrede is, aandacht moeten besteden aan de politieke toekomst van de landen in kwestie.


Lassen Sie mich den Berichterstattern zu ihrer gründlichen Arbeit an diesem Thema gratulieren. Ich muss allerdings hervorheben, dass wir, wenn eines unserer Hauptziele die Schaffung eines friedlichen Raumes ist, auf die politische Zukunft der betreffenden Länder achten müssen.

Ik moet er echter op wijzen dat we, als een van onze basale doelen het scheppen van een gebied van vrede is, aandacht moeten besteden aan de politieke toekomst van de landen in kwestie.


– (FR) Der Bericht von Elena Valenciano zur Funktionsweise der Dialoge und Konsultationen mit Drittstaaten zu Menschenrechtsfragen wurde soeben mit einer breiten Mehrheit angenommen, und ich beglückwünsche die Berichterstatterin zu ihrer gründlichen Arbeit.

– (FR) Het verslag van Elena Valenciano over het functioneren van de mensenrechtendialogen en het mensenrechtenoverleg met derde landen is zojuist met een grote meerderheid aangenomen en ik feliciteer de rapporteur met haar grondige werk.


Der Ausschuss gibt unter anderem Stellungnahmen ab und formuliert Vorschläge in Bezug auf die Politik des Wohlbefindens der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit, den Globalplan zur Gefahrenverhütung und das jährliche Aktionsprogramm, die vom Arbeitgeber erstellt werden, ihre Abänderungen, ihre Ausführung und ihre Ergebnisse.

Het comité brengt onder meer adviezen uit en formuleert voorstellen omtrent het beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, omtrent het globaal preventieplan en het jaarlijks actieplan opgesteld door de werkgever, de wijzigingen, de uitvoering en de resultaten ervan.


Ich schließe mich denen an, die Frau Bachelot-Narquin und alle Verfasser der Stellungnahmen zu ihrer gründlichen Arbeit beglückwünscht haben, und bin sehr erfreut darüber, dass der Fonds ab dem 1. Januar 2007 in Kraft treten wird.

Ik sluit me aan bij diegenen die mevrouw Bachelot en alle rapporteurs hebben gefeliciteerd met hun diepgravende werk, en het doet me deugd dat het fonds op 1 januari 2007 in werking treedt.


Die Kommission hat die Regierungen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf eine Fortsetzung ihrer Arbeit um Stellungnahmen zu den verschiedenen Aspekten dieser Vorschläge ersucht.

Om verder te komen heeft de Commissie de nationale overheden om feedback gevraagd met betrekking tot de verschillende aspecten van deze voorstellen.


Die ERGEG hat mit ihrer Arbeit in den letzten Jahren haben einen äußerst positiven Beitrag zur Vollendung des Binnenmarktes in den Bereichen Erdgas und Elektrizität geleistet, indem sie nicht verbindliche Leitlinien herausgegeben und Empfehlungen und Stellungnahmen an die Kommission gerichtet hat.

De ERGEG-activiteiten hebben in de afgelopen jaren op zeer positieve wijze bijgedragen tot de voltooiing van de interne elektriciteits- en gasmarkt, meer bepaald door de publicatie van niet-bindende richtsnoeren en het verstrekken van aanbevelingen en adviezen aan de Commissie.


Die ERGEG hat mit ihrer Arbeit in den letzten Jahren haben einen äußerst positiven Beitrag zur Vollendung des Binnenmarktes in den Bereichen Erdgas und Elektrizität geleistet, indem sie nicht verbindliche Leitlinien herausgegeben und Empfehlungen und Stellungnahmen an die Kommission gerichtet hat.

De ERGEG-activiteiten hebben in de afgelopen jaren op zeer positieve wijze bijgedragen tot de voltooiing van de interne elektriciteits- en gasmarkt, meer bepaald door de publicatie van niet-bindende richtsnoeren en het verstrekken van aanbevelingen en adviezen aan de Commissie.


w