Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellungnahme förmlich dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Abschluss der Gespräche mit den EU–Mitgliedstaaten wird voraussichtlich innerhalb von sechs Monaten ein Beitrittsvertrag mit Kroatien unterzeichnet; dazu sind eine förmliche Stellungnahme der Kommission, die Zustimmung des Europäischen Parlaments und ein Beschluss des Rates erforderlich.

Na de afsluiting van de toetredingsonderhandelingen met de EU-lidstaten zal naar verwachting binnen zes maanden een toetredingsverdrag worden ondertekend, na een formeel advies van de Commissie, instemming door het Europees Parlement en een besluit van de Raad.


Je nachdem, wie die Prüfung dieser Antwort ausfällt, wird die Kommission entscheiden, ob sie die belgische Regierung in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme förmlich dazu auffordert, die einschlägigen Rechtsvorschriften zu ändern.

Na kennisneming van dit antwoord zal de Commissie beslissen of zij al dan niet een "met redenen omkleed advies" zal uitbrengen om de Belgische regering formeel te verzoeken de wetgeving in kwestie te wijzigen.


Belgien hat die entsprechende Vorschrift nicht geändert, obwohl das Land von der Kommission förmlich dazu aufgefordert worden war (am 20 Juli 2005, in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme, siehe IP/06/1044).

België heeft nagelaten zijn wetgeving te wijzigen ondanks het officiële verzoek dat de Commissie het land in de vorm van een met redenen omkleed advies op 20 juli 2006 heeft toegezonden (IP/06/1044).


Obwohl das Europäische Parlament vorerst noch keine förmliche Stellung dazu beziehen muss, wird mit dieser Stellungnahme auf der Grundlage des ausgezeichneten Berichts von Herrn Corbett und Herrn Méndez de Vigo meiner Meinung nach ein starkes Signal an Europa gesendet.

Hoewel het Europees Parlement zich hierover nog niet formeel moet uitspreken, is deze stellingname op basis van het uitstekende verslag van collega's Corbett en Méndez de Vigo naar mijn mening een belangrijk signaal aan Europa.


Da die Kommission keine zufrieden stellende Antwort auf ihre förmliche Aufforderung zur Beseitigung des Problems erhalten hat, die sie im Oktober 2001 in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme an die niederländischen Behörden richtete, hat sie sich nun dazu entschlossen, den Gerichtshof mit dem Fall zu befassen.

Aangezien de Commissie geen bevredigend antwoord heeft gekregen op het met redenen omkleed advies dat zij in oktober 2001 naar de Nederlandse autoriteiten heeft gestuurd en waarin zij deze formeel heeft verzocht deze situatie recht te zetten, heeft ze besloten de zaak aanhangig te maken bij het Hof van Justitie.


Nachdem der Beratende Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen am 1O. Januar eine einmütig befürwortende Stellungnahme dazu abgegeben hat, legte die Kommission das Verzeichnis förmlich fest.

Overeenkomstig het unaniem gunstig advies van het Raadgevend Comité voor de ontwikkeling en de omschakeling van de regio's van 10 januari heeft de Commissie deze lijst nu definitief vastgelegd.


w