Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Diese
Feststoffdichte
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de «stellt wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören ...[+++]

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verringerung des Autoverkehrs stellt eines der Ziele der Ordonnanz vom 14. Mai 2009 über die Verkehrspläne dar, deren Bestimmungen in den Entwurf des Gesetzbuches aufgenommen werden. Eine wirkliche Verringerung des Autoverkehrs ist jedoch nicht möglich ohne eine Begrenzung der Stellplätze.

De vermindering van het autoverkeer vormt één van de doelstellingen van de ordonnantie van 14 mei 2009 betreffende de vervoerplannen waarvan de bepalingen in het ontwerp van Wetboek opgenomen zijn. Maar een echte vermindering van het autoverkeer is niet haalbaar zonder het aantal parkeerplaatsen te beperken.


Die Tatsache, dass es uns gelungen ist, die Zusammensetzung des Kollegiums zu ändern, stellt wirklich einen Erfolg für das Europäische Parlament allgemein und speziell für unsere Fraktionen dar.

Het feit dat we de wijziging van de samenstelling van het college tot een goed einde hebben gebracht is een succes voor het Europees Parlement in het algemeen en voor onze fractie in het bijzonder.


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer die Frage nach den Belästigungen stellt, insbesondere hinsichtlich des Verkehrsaufkommens, das durch die Unternehmen Hobby Garden und Ets Laruelle, die innerhalb des Umkreises der Komponente des Planentwurfs angesiedelt sind, entsteht, wobei er sich fragt, ob diese wirklich als « kleine Handwerksbetriebe » gelten;

Overwegende dat een bezwaarindiener de vraag stelt over de hinder, met name in termen van verkeer, die veroorzaakt wordt door de maatschappijen « Hobby Garden » en « Ets Laruelle » gelegen in de omtrek van het ontwerp van plan en waarvoor hij zich afvraagt of ze tot de « kleine ambacht » behoren;


Es handelt sich nicht um einen Bauernhof, und dieses Thema stellt wirklich auch eine Herausforderung dar. Ich denke daher, dass jeder Einzelne von uns beim Energieverbrauch so sparsam wie möglich vorgehen und den Trend zu umweltfreundlicher Energie unterstützten sollte – selbst wenn dies ein bisschen mehr kostet.

Dat is waarachtig geen plattelandsidylle en ook dat vormt een groot probleem. Ik vind dus dat elk van ons zo zuinig mogelijk zou moeten omspringen met energie en mee moet gaan in de trend richting groene energie, ook al kost het dan wat meer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Thema Innovation, auf das Frau Barsi-Pataky zu Recht großen Nachdruck gelegt hat, stellt wirklich ein erhebliches Problem dar.

Innovatie, een onderwerp waar mevrouw Barsi-Pataky terecht op hamert, is echt een groot probleem.


Das Thema Innovation, auf das Frau Barsi-Pataky zu Recht großen Nachdruck gelegt hat, stellt wirklich ein erhebliches Problem dar.

Innovatie, een onderwerp waar mevrouw Barsi-Pataky terecht op hamert, is echt een groot probleem.


Das allgemein favorisierte TEN-V-Planungskonzept stellt sich wie folgt dar: Die relativ dichten Bahn-, Straßen-, Binnenschifffahrts-, Hafen- und Flughafennetze werden aufrechterhalten und bilden als „Gesamtnetz“ die Basisebene der TEN-V-Netzes. Sie bestehen weitgehend aus den entsprechenden nationalen Netzen. Das „Kernnetz“ würde das Gesamtnetz überlagern und eine wirklich europäische Planungsperspektive beinhalten, deren Schwerpunkt auf der grundlegenden Verbesserung der Ressourceneffizienz des Verkehrssystems und einer signifikanten ...[+++]

De TEN-V-planning die een ruime voorkeur geniet, zou er als volgt uitzien: het grotendeels van de verschillende nationale netwerken afgeleide dichte netwerk van spoorwegen, wegen, binnenwateren, havens en luchthavens, die samen het "uitgebreide netwerk" vormen, blijft de basislaag van het TEN-V en wordt aangevuld met het bovenliggende "kernnetwerk", dat vanuit een reëel Europees planningsperspectief wordt opgebouwd en waarbij wordt gestreefd naar een optimaler gebruik van hulpbronnen door het vervoerssysteem en naar een significante algemene daling van de uitstoot van broeikasgassen door vervoer.


Die Trilog-Methode, die es uns bei vielen Gelegenheiten ermöglicht hat, uns zu einigen, stellt wirklich eine politische Lösung dar: Obwohl wir unter institutionellen und rechtlichen Gesichtspunkten leider kein formales Mitentscheidungsverfahren durchführen konnten, hat uns diese politische Lösung bisher in die Lage versetzt, ausgezeichnete Arbeitsbeziehungen zu entwickeln.

De methode van de trialoog, die ons herhaaldelijk in staat heeft gesteld nader tot elkaar te komen, is namelijk een politieke oplossing. Ofschoon er institutioneel en juridisch gezien - helaas - geen sprake is van een formele medebeslissing, heeft deze politieke oplossing ons tot nu toe de kans geboden om uitstekend samen te werken.


Kommt darin der Wille der Parteien nicht wirklich zum Ausdruck und stellt sie insofern keinen echten Kompromiss dar, den die Parteien zu akzeptieren bereit sind, was bedeutet, dass sie ursprünglich vertretene Forderungen aufgeben, hat das ADR-Verfahren seine Hauptziele - die wirkliche Regelung der Streitigkeiten und die daraus folgende soziale Befriedung - verfehlt.

Indien de reële wil van de partijen, namelijk het compromis dat zij daadwerkelijk bereid zijn te accepteren, niet in het definitieve akkoord tot uiting komt, hetgeen - met alle gevolgen van dien - impliceert dat op hun oorspronkelijke wensen is afgedongen, heeft de ADR-procedure haar primaire doelstellingen, namelijk de werkelijke beslechting van het geschil en de daaruit voortvloeiende sociale verzoening, niet bereikt.


Der Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet diese Vorräte im Rahmen einer solchen Übereinkunft angelegt sind, kontrolliert diese Vorräte und stellt sicher, dass sie wirklich verfügbar sind.

De lidstaat op het grondgebied waarvan deze voorraden zijn opgeslagen, controleert ze en zorgt ervoor dat ze ook daadwerkelijk beschikbaar zijn.




D'autres ont cherché : diese     feststoffdichte     rechtsinstrument     wahre dichte     wirkliche dichte     wirkliches spezifisches gewicht     stellt wirklich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellt wirklich' ->

Date index: 2022-07-12
w