Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "stellt schlüsselelement " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beschäftigung ist ein Schlüsselelement des Integrationsprozesses, und die wirksame Eingliederung von Zuwanderern in den Arbeitsmarkt stellt einen wichtigen Beitrag zur Verwirklichung der Lissabon-Ziele für Arbeitsplätze und Wachstum dar.

Werkgelegenheid vormt een essentieel onderdeel van het integratieproces en de effectieve integratie van immigranten in de arbeidsmarkt levert een belangrijke bijdrage aan de verwezenlijking van de Lissabon-doelstellingen voor werkgelegenheid en groei.


Die am 6. Oktober 2016 eingerichtete Europäische Grenz- und Küstenwache stellt ein Schlüsselelement bei der verstärkten Sicherung der EU-Außengrenzen dar.

De Europese grens- en kustwacht is op 6 oktober 2016 van start gegaan en vormt het belangrijkste instrument voor betere controle van de buitengrenzen.


27. stellt fest, dass international angenommene Arbeitsnormen beim Abschluss von Freihandelszonen eingehalten werden müssen; stellt fest, dass die Befolgung der grundlegenden Arbeitsrechte, die von der Internationalen Arbeitsorganisation angenommen wurden, ein Schlüsselelement des Respekts gegenüber den Menschrechten darstellt;

27. merkt op dat bij het sluiten van DCFTA's voldaan moet worden aan internationale arbeidsnormen; merkt op dat de naleving van fundamentele arbeidsrechten van de Internationale Arbeidsorganisatie een essentieel onderdeel vormt van de eerbiediging van de mensenrechten;


27. stellt fest, dass international angenommene Arbeitsnormen beim Abschluss von Freihandelszonen eingehalten werden müssen; stellt fest, dass die Befolgung der grundlegenden Arbeitsrechte, die von der Internationalen Arbeitsorganisation angenommen wurden, ein Schlüsselelement des Respekts gegenüber den Menschrechten darstellt;

27. merkt op dat bij het sluiten van DCFTA's voldaan moet worden aan internationale arbeidsnormen; merkt op dat de naleving van fundamentele arbeidsrechten van de Internationale Arbeidsorganisatie een essentieel onderdeel vormt van de eerbiediging van de mensenrechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Förderung des Zugangs von KMU zum Binnenmarkt stellt ein Schlüsselelement der von der Kommission lancierten Strategie Europa 2020 dar.

De toegang van KMO's tot de interne markt bevorderen, is een van de leidmotieven van de strategie 2020 die door de Commissie is opgezet.


1. stellt zwar die Unabhängigkeit des Rechtssystems, die ein Schlüsselelement jeder Demokratie ist, nicht in Frage, äußert jedoch große Besorgnis angesichts der Art und Weise, wie die Ermittlungen zu dem tragischen Unfall und der darauffolgende Prozess gegen Jevgenij Zhovtis abgelaufen sind, und macht auf Vorwürfe aufmerksam, nach denen Zeugenaussagen zugunsten von Jevgenij Zhovtis während des Prozesses nicht als Beweismittel zugelassen wurden;

1. wil geen kritiek uiten op de onafhankelijkheid van het juridisch stelsel, dat een essentieel onderdeel vormt van elk democratisch systeem, maar uit wel zijn ernstige bezorgdheid over de manier waarop het onderzoek naar het onfortuinlijke verkeersongeval en het daaropvolgende proces Yevgeni Zhovtis hebben plaatsgevonden, en vestigt de aandacht op beschuldigingen dat tijdens het proces geen bewijs ter zijner verdediging is toegestaan;


5. stellt fest, dass die Interoperabilität ein zentraler Wirtschaftsfaktor ist und dass deshalb Normen die Interoperabilität gewährleisten und zur Vermeidung einer Zersplitterung des Marktes beitragen sollten; stellt ferner fest, dass frei zugängliche Software ein Schlüsselelement bei der Erleichterung der Interoperabilität darstellt und zur Sicherheit beiträgt, da fehlende patentierte oder verschlüsselte Codes und Algorithmen eine Überprüfung der Verlässlichkeit ermöglichen und technisch versierte Personen die Möglichkeit erhalten, zur Entwicklung von S ...[+++]

5. stelt vast dat interoperabiliteit een cruciale economische factor is; normen moeten zorgen voor interoperabiliteit en moeten ertoe bijdragen dat marktversnippering wordt voorkomen; stelt ook vast dat "open source software" een sleutelelement is om de interoperabiliteit te vergemakkelijken en bijdraagt aan de veiligheid, omdat het door het ontbreken van geoctrooieerde of versleutelde codes en logaritmen mogelijk is dat de betrouwbaarheid wordt gecontroleerd waardoor technisch onderlegde individuen kunnen bijdragen aan de ontwikkeling van software en t ...[+++]


Beschäftigung ist ein Schlüsselelement des Integrationsprozesses, und die wirksame Eingliederung von Zuwanderern in den Arbeitsmarkt stellt einen wichtigen Beitrag zur Verwirklichung der Lissabon-Ziele für Arbeitsplätze und Wachstum dar.

Werkgelegenheid vormt een essentieel onderdeel van het integratieproces en de effectieve integratie van immigranten in de arbeidsmarkt levert een belangrijke bijdrage aan de verwezenlijking van de Lissabon-doelstellingen voor werkgelegenheid en groei.


Die Verwendung von Fotografien auf Verpackungen von Tabakerzeugnissen stellt somit ein Schlüsselelement einer umfassenden integrierten Politik zur Eindämmung des Tabakkonsums dar.

Het gebruik van foto's op verpakkingseenheden van tabaksproducten vormt dus een belangrijk element van een omvattend en geïntegreerd beleid ter beheersing van tabaksgebruik.


Die Verwendung von Fotografien auf Verpackungen von Tabakerzeugnissen stellt somit ein Schlüsselelement einer umfassenden integrierten Politik zur Eindämmung des Tabakkonsums dar.

Het gebruik van foto's op verpakkingseenheden van tabaksproducten vormt dus een belangrijk element van een omvattend en geïntegreerd beleid ter beheersing van tabaksgebruik.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     stellt schlüsselelement     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellt schlüsselelement' ->

Date index: 2024-05-22
w