Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellt extrem schwerwiegendes problem " (Duits → Nederlands) :

Korruption ist in vielen Bereichen nach wie vor weit verbreitet und stellt weiterhin ein besonders schwerwiegendes Problem dar.

Corruptie komt nog steeds op grote schaal voor en blijft een bijzonder groot probleem.


Korruption ist in vielen Bereichen nach wie vor weit verbreitet und stellt weiterhin ein schwerwiegendes Problem dar.

Corruptie komt nog steeds op vele gebieden voor en blijft een groot probleem.


Die derzeit fehlende Aufsicht stellt ein extrem schwerwiegendes Problem dar, und wir können die Unfähigkeit der Ratingagenturen nicht länger hinnehmen, im allgemeinen Interesse zu handeln und die tatsächliche Solvenz der wichtigsten Akteure an den globalen Finanzmärkten zu veröffentlichen.

Het huidige gebrek aan toezicht vormt een buitengewoon ernstig probleem, en we kunnen niet langer toestaan dat kredietbeoordelaars het algemene belang veronachtzamen en de echte kredietwaardigheidsniveaus van de voornaamste spelers op de wereldwijde financiële markten niet openbaar kunnen maken.


Mangelnde gerichtliche Verfolgung stellt ein Hindernis für die Bekämpfung des Drogenhandels dar, der weiterhin ein schwerwiegendes Problem ist.

Een gebrek aan doeltreffende gerechtelijke follow-up verhindert echter de strijd tegen drugshandel, die een ernstig probleem blijft vormen.


Korruption ist in vielen Bereichen nach wie vor weit verbreitet und stellt weiterhin ein schwerwiegendes Problem dar.

Corruptie komt nog steeds op grote schaal voor en blijft een bijzonder groot probleem.


Organisierte Kriminalität stellt weiterhin ein schwerwiegendes Problem dar.

De georganiseerde misdaad vormt nog steeds een zeer ernstig probleem.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, eine gestern von der Belgischen Nationalbank veröffentlichte Studie zeigt zum einen die extreme Volatilität der Strompreise in Belgien, stellt zum anderen jedoch auch schwerwiegende Probleme angesichts der fehlenden Preistransparenz für Verbraucher fest.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, in een gisteren door de Nationale Bank van België gepubliceerde studie wordt aangetoond dat de elektriciteitsprijzen in België uiterst volatiel zijn, maar ook dat er voor de consument een ernstig gebrek aan transparantie is over de prijzen.


Erstens: Ich stimme mit all denjenigen von Ihnen überein – mit Herrn Jean-Paul Gauzès angefangen –, die gesagt haben, dass die Kreditkrise extrem schwerwiegend ist und die Ursache der äußerst erst zu nehmenden Probleme darstellt, denen man sich in der Realwirtschaft derzeit ausgesetzt sieht.

In de eerste plaats ben ik het eens met degenen, te beginnen met de heer Gauzès, die hebben gezegd dat de kredietcrisis buitengewoon ernstig is en tevens de bron is van alle ernstige problemen waar onze reële economie nu door wordt getroffen.


Falls das Problem jedoch nicht gelöst wird, würde dies zu Arbeitslosigkeit und der Zerstörung eines Sektors führen, was extrem schwerwiegende Konsequenzen für die gesamte Autonome Region der Azoren hätte.

Indien een oplossing voor dat probleem uitblijft, betekent dat werkloosheid en het faillissement van een sector met zeer ernstige gevolgen voor de Autonome Regio der Azoren.


Die armutsbedingten Krankheiten stellen extrem schwerwiegende Probleme dar und die Völkergemeinschaft muss angemessen reagieren.

Aan armoede gerelateerde ziekten vormen een buitengewoon ernstig probleem en de internationale gemeenschap moet daarop dan ook adequaat reageren.


w