Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellt einen großen fortschritt gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

Die stellt einen großen Fortschritt in den Beziehungen mit der Kommission dar, und ist ein wichtiger Schritt in Richtung einer engeren Zusammenarbeit.

Het is een grote vooruitgang in de betrekkingen met de Commissie en een belangrijke stap in de richting van intensievere samenwerking.


Ich will drei Elemente der neu gefassten Richtlinie herausgreifen, die aus unserer Sicht einen großen Fortschritt gegenüber der bisherigen Situation bedeuten.

Ik zou willen ingaan op drie punten uit de herschikte richtlijn, die volgens mij leiden tot een aanzienlijke verbetering vergeleken met de bestaande situatie.


Ich will drei Elemente der neu gefassten Richtlinie herausgreifen, die aus unserer Sicht einen großen Fortschritt gegenüber der bisherigen Situation bedeuten.

Ik zou willen ingaan op drie punten uit de herschikte richtlijn, die volgens mij leiden tot een aanzienlijke verbetering vergeleken met de bestaande situatie.


Dr. Paolo Saba, Generaldirektor der Verbraucherschutzdirektion der italienischen Kartellbehörde, sagte: „Aus Sicht der italienischen Wettbewerbsbehörde stellt diese Aktion für Verbraucher, die online und grenzüberschreitend einkaufen, einen großen Fortschritt dar.

Dr Paolo Saba, algemeen directeur van het directoraat consumentenbescherming van de Italiaanse mededingingsautoriteit zei hierover: "Dit handhavingsinitiatief heeft voor de Italiaanse mededingingsautoriteit belangrijke resultaten opgeleverd ten behoeve van consumenten die online en over de landsgrenzen aankopen doen.


Die heute von den Vertretern der Musikbranche getroffene Grundsatzvereinbarung stellt in dieser Hinsicht einen großen Fortschritt dar.

De overeenstemming die vandaag op de rondetafel is bereikt over basisbeginselen, is een reële stap in die richting.


Der heute veröffentlichte Bericht der Europäischen Kommission über die digitale Wettbewerbsfähigkeit Europas verdeutlicht die großen Fortschritte, die Europa seit 2005 im digitalen Sektor gemacht hat: 56 % der Europäer nutzen heute regelmäßig das Internet, 80 % von ihnen über einen schnellen Internetanschluss (gegenüber nur einem Drittel im Jahr 2004).

Het vandaag gepubliceerde verslag van de Europese Commissie over het digitale concurrentievermogen toont aan dat de digitale sector in Europa sedert 2005 sterke vooruitgang heeft geboekt: 56% van Europeanen gebruikt nu regelmatig het internet, waarvan 80% via een snelle verbinding (in vergelijking met slechts één derde in 2004), waardoor Europa wereldleider is geworden inzake breedbandinternet.


Die Auffassung, dass Gesundheit ein wirtschaftlicher Wert und Motor der Entwicklung ist, stellt einen großen Fortschritt im Dokument dar, in dem auch der gleiche Ansatz für die Erarbeitung der nationalen Entwicklungspläne empfohlen wird.

De zienswijze waarin gezondheid wordt beschouwd als een economische waarde en een drijvende kracht achter ontwikkeling betekent een grote vooruitgang in het document, waarin wordt aanbevolen dezelfde benadering te hanteren bij de voorbereiding van nationale ontwikkelingsplannen.


Auch dass im Entschließungsantrag die Nachhaltigkeit neben der Umwelt auf weitere Bereiche ausgedehnt wird, stellt einen großen Fortschritt dar.

Het is ook een grote stap vooruit dat duurzaamheid in de ontwerpresolutie zodanig wordt uitgebreid dat ook andere gebieden dan het milieu eronder vallen.


Diese neuen Vorschriften sind ein beträchtlicher Fortschritt gegenüber der aktuellen Lage, in der jeder Mitgliedstaat seine eigenen Verfahrensregeln anwendet und eigene Gründe für die Versagung der Vollstreckung ausländischer Entscheidungen zugrunde legen kann; dies stellt eine ernstliche Beeinträchtigung des Verkehrs von Entscheidungen auf diesem Gebiet dar.

De nieuwe bepalingen vormen een aanzienlijke stap voorwaarts in vergelijking met de huidige situatie waarin elke lidstaat eigen procedureregels toepast en eigen redenen heeft om de tenuitvoerlegging van buitenlandse besluiten te weigeren, hetgeen een ernstige belemmering vormt voor het verkeer van dergelijke besluiten.


Dies ist ein willkommener Fortschritt auf dem Weg zu einer Gemeinschaft, die sich auch gegenüber dem Bürger als Realität darstellt, denn diese Richtlinie sorgt für ein hohes Schutzniveau hinsichtlich der Privatsphäre von Personen in allen Mitgliedstaaten," stellte das für den Binnenmarkt zuständige Mitglied der Kommission, Mario Monti, fest".

Dit besluit vormt een welkome stap vooruit in het streven om de Gemeenschap een realiteit te maken voor haar burgers, door op het gebied van de privacy van het individu in alle Lid-Staten voor een hoog beschermingsniveau te zorgen", aldus de heer Mario Monti, lid van de Commissie belast met de interne markt".


w