Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Bürgen stellen
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Personal zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Stichtag
Stichtag des konsolidierten Abschlusses
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

Traduction de «stellen stichtag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken




Stichtag des konsolidierten Abschlusses

afsluitingsdatum van de geconsolideerde jaarrekening


Stichtag des Jahresabschlusses für das vorhergehende Geschäftsjahr

balansdatum van het vorige boekjaar


Stichtag des konsolidierten Abschlusses

afsluitingsdatum van de geconsolideerde jaarrekening




Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails


Personal zur Verfügung stellen

personeel ter beschikking stellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach unserer Beurteilung stellen die Jahresrechnungen des achten, neunten, zehnten und elften EEF für das am 31. Dezember 2014 endende Jahr die Vermögens- und Finanzlage der EEF zum 31. Dezember 2014, die Ergebnisse ihrer Vorgänge und Cashflows sowie die Veränderungen des Nettovermögens für das an diesem Stichtag endende Haushaltsjahr in Übereinstimmung mit der EEF-Finanzregelung und den auf international anerkannten Rechnungsführungsgrundsätzen für den öffentlichen Sektor basierenden Rechnungsführungsvorschriften in allen wesentlic ...[+++]

Naar ons oordeel geeft de jaarrekening van het achtste, negende, tiende en elfde EOF op alle materiële punten een getrouw beeld van hun financiële situatie per 31 december 2014, van de resultaten van hun verrichtingen, van hun kasstromen en van de veranderingen in de nettoactiva over het op die datum afgesloten jaar, overeenkomstig het Financieel Reglement van het tiende EOF en overeenkomstig boekhoudregels op basis van internationaal aanvaarde boekhoudnormen voor de publieke sector.


Nach Beurteilung des Hofes stellen die konsolidierten Rechnungsabschlüsse der Europäischen Union die Vermögens- und Finanzlage der Union zum 31. Dezember 2012, die Ergebnisse ihrer Vorgänge, ihre Cashflows und die Veränderungen des Nettovermögens für das an diesem Stichtag endende Haushaltsjahr in allen wesentlichen Belangen insgesamt sachgerecht dar.

Naar het oordeel van de Rekenkamer geven de geconsolideerde rekeningen van de Europese Unie op alle materiële punten een getrouw beeld van de financiële situatie van de Unie per 31 december 2012, van de resultaten van haar verrichtingen en kasstromen en van de veranderingen in de nettoactiva gedurende het op die datum afgesloten jaar.


Der Hof erkennt an, dass es wünschenswert ist, der Kommission und anderen Stellen alle Unterlagen frühzeitig bereitzustellen, und kommt diesem Bestreben in der Praxis nach Möglichkeit vor Ablauf der in der Haushaltsordnung vorgesehenen Stichtage für die offizielle Übermittlung nach.

De Rekenkamer erkent dat het wenselijk is, al het beschikbare materiaal tijdig aan de Commissie en andere partijen ter beschikking te stellen, en doet dit in de praktijk ook, waar mogelijk, vóór de in het Financieel Reglement vermelde uiterste termijnen voor formele indiening.


Wir hoffen, dass der neue Stichtag eingehalten wird. Außerdem stellen wir fest, dass die Einstellung der Gasverbrennung für die Regierung Nigerias offenbar zu einer Priorität geworden ist.

In de hoop dat de nieuwe deadline zal worden gehaald stellen wij vast dat de beëindiging van het affakkelen van gas een hoge prioriteit voor de regering van Nigeria gekregen lijkt te hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Führt die Ausübung des Rechts nach Absatz 1 Buchstabe a zu einer Änderung der Tagesordnung der Hauptversammlung und wurde diese Tagesordnung den Aktionären bereits vor der Änderung übermittelt, so stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Gesellschaft eine geänderte Tagesordnung in derselben Weise verfügbar macht wie die vorherige Tagesordnung und dass dies vor dem geltenden Nachweisstichtag im Sinne des Artikels 7 Absatz 2 erfolgt; gilt kein solcher Stichtag, so muss dies so rechtzeitig vor der Hauptversammlung erfolgen, dass ...[+++]

4. De lidstaten zorgen ervoor dat, wanneer de uitoefening van het in lid 1, onder a), genoemde recht een wijziging van de reeds aan de aandeelhouders meegedeelde agenda voor de algemene vergadering tot gevolg heeft, de vennootschap een herziene agenda op dezelfde wijze als de voorgaande agenda bekendmaakt vóór de in artikel 7, lid 2, gedefinieerde toepasselijke registratiedatum, dan wel — indien er geen registratiedatum geldt — tijdig vóór de datum van de algemene vergadering, om de andere aandeelhouders in staat te stellen een volmachthouder aan te wijzen of, indien van toepassing, per brief te stemmen.


(4) Führt die Ausübung des Rechts nach Absatz 1 Buchstabe a zu einer Änderung der Tagesordnung der Hauptversammlung, und wurde diese Tagesordnung den Aktionären bereits vor der Änderung übermittelt, so stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Gesellschaft eine geänderte Tagesordnung in derselben Weise verfügbar macht wie die vorherige Tagesordnung und dass dies vor dem geltenden Nachweisstichtag im Sinne des Artikels 7 Absatz 2 erfolgt; gilt kein solcher Stichtag, so muss dies so rechtzeitig vor der Hauptversammlung erfolgen, das ...[+++]

4. De lidstaten zorgen ervoor dat, wanneer de uitoefening van het in lid 1, onder a), genoemde recht een wijziging van de reeds aan de aandeelhouders meegedeelde agenda voor de algemene vergadering tot gevolg heeft, de vennootschap een herziene agenda op dezelfde wijze als de voorgaande agenda bekendmaakt vóór de in artikel 7, lid 2, gedefinieerde toepasselijke registratiedatum dan wel - indien er geen registratiedatum geldt - tijdig vóór de datum van de algemene vergadering om de andere aandeelhouders in staat te stellen een volmachthouder aan te wijzen of, indien van toepassing, per brief te stemmen.


(4) Führt die Ausübung des Rechts nach Absatz 1 Buchstabe a zu einer Änderung der Tagesordnung der Hauptversammlung, und wurde diese Tagesordnung den Aktionären bereits vor der Änderung übermittelt, so stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Gesellschaft eine geänderte Tagesordnung in derselben Weise verfügbar macht wie die vorherige Tagesordnung und dass dies vor dem geltenden Nachweisstichtag im Sinne des Artikels 7 Absatz 2 erfolgt; gilt kein solcher Stichtag, so muss dies so rechtzeitig vor der Hauptversammlung erfolgen, das ...[+++]

4. De lidstaten zorgen ervoor dat, wanneer de uitoefening van het in lid 1, onder a), genoemde recht een wijziging van de reeds aan de aandeelhouders meegedeelde agenda voor de algemene vergadering tot gevolg heeft, de vennootschap een herziene agenda op dezelfde wijze als de voorgaande agenda bekendmaakt vóór de in artikel 7, lid 2, gedefinieerde toepasselijke registratiedatum dan wel - indien er geen registratiedatum geldt - tijdig vóór de datum van de algemene vergadering om de andere aandeelhouders in staat te stellen een volmachthouder aan te wijzen of, indien van toepassing, per brief te stemmen.


28. fordert die Organe auf, bis zum 15. Februar 2006 einen gemeinsamen Bericht über die Einstellungen im Zuge der Erweiterung, einschließlich Statistiken über die Anzahl und die Laufbahngruppen für mit Beamten besetzte Stellen – nach Nationalität aufgeschlüsselt –, für mit Bediensteten auf Zeit besetzte Stellen und für unbesetzte Stellen zum Stichtag 15. Januar 2006 zu übermitteln; ersucht die Organe, in diesem Bericht auch einen Aktionsplan mit Maßnahmen für weitere Einstellungen sowie zur Lösung des Problems der Verfügbarkeit von ...[+++]

28. verzoekt de instellingen uiterlijk op 15 februari 2006 een gezamenlijk verslag in te dienen over de aanwerving in verband met de uitbreiding, inclusief statistieken per 15 januari 2006 inzake het aantal en de rang van de posten bezet door vaste ambtenaren, onderverdeeld naar nationaliteit, posten bezet door tijdelijk personeel en vacante posten; verzoekt de instellingen in het verslag een actieplan op te nemen met maatregelen betreffende verdere aanwerving, en aandacht te besteden aan het probleem van de beschikbaarheid van kandidaten in bepaalde categorieën uit bepaalde lidstaten;


27. fordert die Organe auf, bis zum 15. Februar 2006 einen gemeinsamen Bericht über die Einstellungen im Zuge der Erweiterung, einschließlich Statistiken über die Anzahl und die Laufbahngruppen für mit Beamten besetzte Stellen – nach Nationalität aufgeschlüsselt –, für mit Bediensteten auf Zeit besetzte Stellen und für unbesetzte Stellen zum Stichtag 15. Januar 2006 zu übermitteln; ersucht die Organe, in diesem Bericht auch einen Aktionsplan mit Maßnahmen für weitere Einstellungen sowie zur Lösung des Problems der Verfügbarkeit von ...[+++]

27. verzoekt de instellingen uiterlijk 15 februari 2006 een gezamenlijk verslag in te dienen over de aanwerving in verband met de uitbreiding, inclusief statistieken per 15 januari 2006 inzake het aantal en de rang van de posten bezet door vast personeel, onderverdeeld naar nationaliteit, posten bezet door tijdelijk personeel en vacante posten; verzoekt de instellingen in het verslag een actieplan op te nemen met maatregelen betreffende verdere aanwerving, en aandacht te besteden aan het probleem van de beschikbaarheid van kandidaten in bepaalde categorieën uit bepaalde lidstaten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen stichtag' ->

Date index: 2021-02-22
w