Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen müssen wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Sie werden ihre Unabhängigkeit und Professionalität unter Beweis stellen müssen, wenn sie das Vertrauen der Beteiligten gewinnen wollen.

Om het vertrouwen van de belanghebbenden te winnen, zullen deze organisaties blijk moeten geven van onafhankelijkheid en professionaliteit.


Sie wird die Initiative ergreifen, nicht zuletzt im Rahmen ihres „Plans D“, zum Dialog mit den Bürgern, um zu erklären, warum Europa wichtiger ist als je zuvor, wenn es darum geht Lösungen für die Herausforderungen zu finden, denen wir uns jetzt stellen müssen.

Zij zal het initiatief nemen, mede in het kader van haar “Plan D” voor dialoog met de burger, om uit te leggen waarom Europa belangrijker is dan ooit bij het vinden van oplossingen voor de problemen waarmee we worden geconfronteerd.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass falls die Abwicklungsbehörden eine Abwicklungsmaßnahme ergreifen und vorausgesetzt, dass durch diese Maßnahme Einleger weiterhin auf ihre Einlagen zugreifen können, das Einlagensicherungssystem, dem das Institut angehört, bis zur Höhe der gedeckten Einlagen für den Betrag der Verluste haftet, die es hätte erleiden müssen, wenn das Institut nach dem regulären Insolvenzverfahren liquidiert worden wäre.

De lidstaten dragen er zorg voor dat, wanneer de afwikkelingsautoriteiten afwikkelingsmaatregelen nemen en mits deze maatregelen garanderen dat deposanten toegang tot hun deposito's blijven hebben, het depositogarantiestelsel waarbij de instelling is aangesloten tot het bedrag van de gedekte deposito's aansprakelijk is voor het bedrag van de verliezen die het had moeten dragen mocht de instelling volgens een normale insolventieprocedure zijn geliquideerd.


Solche Informationen können als Grundlage für Entscheidungen von Marktteilnehmern dienen, Verträge über Warenderivate oder die damit verbundenen Waren-Spot-Kontrakte abzuschließen, und stellen daher Insiderinformationen dar, die offengelegt werden müssen, wenn davon auszugehen ist, dass sie einen erheblichen Einfluss auf die Kurse solcher Derivate oder damit verbundener Waren-Spot-Kontrakte haben.

Dergelijke informatie kan dienen als basis voor de besluiten van marktdeelnemers om contracten voor grondstoffenderivaten of daaraan gerelateerde spotcontracten voor grondstoffen te sluiten, en vormt derhalve openbaar te maken voorwetenschap, die waarschijnlijk een significant effect heeft op de koersen van dergelijke derivaten of gerelateerde spotcontracten voor grondstoffen.


Sie werden ihre Unabhängigkeit und Professionalität unter Beweis stellen müssen, wenn sie das Vertrauen der Beteiligten gewinnen wollen.

Om het vertrouwen van de belanghebbenden te winnen, zullen deze organisaties blijk moeten geven van onafhankelijkheid en professionaliteit.


Sie wird die Initiative ergreifen, nicht zuletzt im Rahmen ihres „Plans D“, zum Dialog mit den Bürgern, um zu erklären, warum Europa wichtiger ist als je zuvor, wenn es darum geht Lösungen für die Herausforderungen zu finden, denen wir uns jetzt stellen müssen.

Zij zal het initiatief nemen, mede in het kader van haar “Plan D” voor dialoog met de burger, om uit te leggen waarom Europa belangrijker is dan ooit bij het vinden van oplossingen voor de problemen waarmee we worden geconfronteerd.


(2) Die gemeinschaftlichen Umweltvorschriften enthalten auch Bestimmungen, die Behörden oder andere Stellen beachten müssen, wenn sie Entscheidungen treffen, die erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit und das Wohlbefinden des Einzelnen haben können.

(2) De communautaire milieuwetgeving omvat de bepalingen op grond waarvan de autoriteiten en andere instanties beslissingen nemen die aanmerkelijke gevolgen voor het milieu alsmede voor persoonlijke gezondheid en welzijn kunnen hebben.


(2) Die gemeinschaftlichen Umweltvorschriften enthalten auch Bestimmungen, die Behörden oder andere Stellen beachten müssen, wenn sie Entscheidungen treffen, die erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit und das Wohlbefinden des Einzelnen haben können.

(2) De communautaire milieuwetgeving omvat de bepalingen op grond waarvan de autoriteiten en andere instanties beslissingen nemen die aanmerkelijke gevolgen voor het milieu alsmede voor persoonlijke gezondheid en welzijn kunnen hebben.


1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die gemäß Artikel 9 anerkannten qualifizierten Einrichtungen in dem Mitgliedstaat Zugang zu auch einen vorläufigen Rechtsschutz umfassenden Verfahren in Umweltangelegenheiten erhalten, ohne ein ausreichendes Interesse oder eine Rechtsverletzung nachweisen zu müssen, wenn der zu überprüfende Sachverhalt, zu dem ein Verfahren angestrengt wird, in den satzungsgemäßen Tätigkeitsbereich und die Überprüfung in das geografische Tätigkeitsgebiet speziell die ...[+++]

1. De lidstaten verzekeren dat in overeenstemming met artikel 9 erkende bevoegde entiteiten toegang hebben tot milieuprocedures, met inbegrip van procedures in kort geding, zonder een voldoende belang te hebben of zich op de schending van een recht te dienen te beroepen, indien het voorwerp van het beroep specifiek verband houdt met de statutaire activiteiten van de bevoegde entiteit en het beroep binnen het specifieke geografische werkterrein van die entiteit valt.


Die Bedingungen für den Absatz der Butter aus Beständen der Interventionsstellen müssen gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 gleiche Behandlung und gleichen Zugang zu den zu verkaufenden Erzeugnissen sichern ; das Ausschreibungsverfahren erlaubt es im allgemeinen, dieses Ziel zu erreichen ; wenn es notwendig ist, auf eine andere Verkaufsform zurückzugreifen, muß diese die gleichen Garantien bieten ; es ist angezeigt, die Möglichkeit vorzusehen, den besonderen Bedingungen Rechnung zu tragen, ...[+++]

Overwegende dat de afzetvoorwaarden van de in het bezit van de interventiebureaus zijnde boter overeenkomstig artikel 6 , lid 3 , van Verordening ( EEG ) nr . 804/68 aan de kopers een gelijke toegang tot de te verkopen produkten en een gelijke behandeling moeten waarborgen ; dat deze doelstelling in het algemeen kan worden bereikt met het systeem van verkoop bij inschrijving ; dat , indien tot een andere verkoopvorm moet worden overgegaan , deze gelijkwaardige waarborgen moet bieden ; dat moet worden voorzien in de mogelijkheid rekening te houden met de bijzondere voorwaarden die zich kunnen voordoen wanneer het produkt voor uitvoer b ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen müssen wenn' ->

Date index: 2023-03-31
w