Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen ihre zusammenarbeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


mit der grenzüberschreitenden polizeilichen Zusammenarbeit beauftragte zentrale Stellen

met de internationale politiesamenwerking belaste centrale autoriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus ist ihre Zusammenarbeit mit anderen Stellen wie der Europäischen Weltraumorganisation, der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) usw. vorgesehen.

Daarnaast moet het EMA samenwerken met andere organisaties, zoals het Europees Ruimteagentschap (ESA), de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO), het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) enzovoort.


Bei der Erläuterung der Vorgehensweise sind die von den einzelnen benannten Behörden (oder den Stellen unter ihrer Verantwortung) wahrgenommenen Aufgaben und ihre Zusammenarbeit zu berücksichtigen.

Uit de beschrijving van de procedures moet blijken welke taken elk van de aangewezen instanties (of organen onder hun verantwoordelijkheid) heeft en hoe de interactie verloopt.


34. weist darauf hin, dass es – in Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft und einschlägigen Interessenträgern – erheblicher Anstrengungen im Bereich des Umweltschutzes bedarf, insbesondere was die Wasser- und Luftqualität, den Naturschutz und die Abfallwirtschaft betrifft; ist besorgt über die Luft- und Wasserverschmutzung; nimmt die Konzentration von schädlichen Partikeln, die die zulässige Grenze insbesondere in Skopje, Tetovo, Bitola, Kičevo und Kavadarci um ein Vielfaches übersteigt, mit Besorgnis zur Kenntnis; fordert die zuständigen staatlichen Stellen auf, ihre ...[+++] Zusammenarbeit mit Blick auf die Umsetzung der einschlägigen Rechtsvorschriften, die Stärkung der Verwaltungskapazitäten und die Bereitstellung ausreichender Mittel für Investitionen in Infrastruktur wie Abwasseraufbereitungsanlagen zu verstärken;

34. wijst erop dat er op milieugebied belangrijke inspanningen moeten worden gedaan, in samenwerking met maatschappelijke organisaties en relevante belanghebbenden, in het bijzonder op het gebied van lucht- en waterkwaliteit, natuurbescherming en afvalbeheer; is bezorgd over de lucht- en waterverontreiniging; is bezorgd over de concentratie van schadelijke deeltjes, die vele malen hoger is dan de toegestane limiet, in het bijzonder in Skopje, Tetovo, Bitola, Kičevo en Kavadarci; verzoekt de bevoegde autoriteiten hun onderlinge samenwerking op te schroeven om de desbetreffende wetgeving ten uitvoer te leggen, de bestuurlijke capaciteit te vergroten en toereikende middelen beschikbaar te stellen ...[+++]


35. weist darauf hin, dass es – in Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft und einschlägigen Interessenträgern – erheblicher Anstrengungen im Bereich des Umweltschutzes bedarf, insbesondere was die Wasser- und Luftqualität, den Naturschutz und die Abfallwirtschaft betrifft; ist besorgt über die Luft- und Wasserverschmutzung; nimmt die Konzentration von schädlichen Partikeln, die die zulässige Grenze insbesondere in Skopje, Tetovo, Bitola, Kičevo und Kavadarci um ein Vielfaches übersteigt, mit Besorgnis zur Kenntnis; fordert die zuständigen staatlichen Stellen auf, ihre ...[+++] Zusammenarbeit mit Blick auf die Umsetzung der einschlägigen Rechtsvorschriften, die Stärkung der Verwaltungskapazitäten und die Bereitstellung ausreichender Mittel für Investitionen in Infrastruktur wie Abwasseraufbereitungsanlagen zu verstärken;

35. wijst erop dat er op milieugebied belangrijke inspanningen moeten worden gedaan, in samenwerking met maatschappelijke organisaties en relevante belanghebbenden, in het bijzonder op het gebied van lucht- en waterkwaliteit, natuurbescherming en afvalbeheer; is bezorgd over de lucht- en waterverontreiniging; is bezorgd over de concentratie van schadelijke deeltjes, die vele malen hoger is dan de toegestane limiet, in het bijzonder in Skopje, Tetovo, Bitola, Kičevo en Kavadarci; verzoekt de bevoegde autoriteiten hun onderlinge samenwerking op te schroeven om de desbetreffende wetgeving ten uitvoer te leggen, de bestuurlijke capaciteit te vergroten en toereikende middelen beschikbaar te stellen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. betont, dass die EMSA ihre Zusammenarbeit mit der EU NAVFOR‑Operation Atalanta fortführen und dieser falls erforderlich nach der Zustimmung des Flaggenstaates detaillierte LRIT-Daten und Satellitenbilder von unter EU-Flagge fahrenden Schiffen, die das Gebiet durchqueren, zur Verfügung stellen sollte; ist der Auffassung, dass zu diesem Zweck die Mitgliedstaaten verpflichtet werden sollten, die Agentur zu ermächtigen, die Daten und Informationen der EU NAVFOR‑Operation zur Verfügung zu stellen;

15. onderstreept dat EMSA met Eunavfor Atalanta moet blijven samenwerken door in voorkomend geval met toestemming van de vlaggenstaat gedetailleerde LRIT-gegevens en satellietbeelden te verstrekken van schepen onder EU-vlag die door het gebied varen; te dien einde moeten de lidstaten verplicht worden het agentschap toestemming te verlenen om deze gegevens en informatie aan de Eunavfor-operatie te verstrekken;


Daher ist es notwendig, dass die zuständigen Stellen ihre Zusammenarbeit ausweiten und den Informationsaustausch professioneller gestalten, um Störungen der öffentlichen Ordnung vorzubeugen und jedem Mitgliedstaat eine effiziente Risikobeurteilung zu ermöglichen.

Derhalve dienen de bevoegde instanties hun samenwerking te versterken en hun informatie-uitwisseling te professionaliseren teneinde verstoringen van de openbare orde te voorkomen en elke lidstaat in staat te stellen een doeltreffende risicoanalyse te maken.


Daher müssen nach Auffassung des Rates die zuständigen Stellen ihre Zusammenarbeit verstärken. Ich halte Folgendes für äußerst wichtig: Die nationalen Fußballinformationsstellen, die die Aufgabe haben, die Fans in den Stadien zu beobachten und Informationen über die Art der organisierten Fanaktionen zu sammeln, sind ein nützliches und grundlegendes Instrument, das jedoch ausschließlich in Anwendung der nationalen Rechtsvorschriften und unter Einhaltung der europäischen Richtlinien und der internationalen Übereinkommen zum Schutze personenbezogener Daten eingesetzt werden darf.

Ik denk dat dit een belangrijk punt is: de instanties die verantwoordelijk zijn voor het monitoren van de aanwezigheid van supporters in de stadions en het verkrijgen van gegevens over de aard van georganiseerde supportersgroepen, zijn ongetwijfeld belangrijke middelen, maar ze mogen uitsluitend optreden in overeenstemming met de nationale wetgeving en volgens Europese richtlijnen en internationale akkoorden over de bescherming van persoonsgegevens.


Daher müssen nach Auffassung des Rates die zuständigen Stellen ihre Zusammenarbeit verstärken. Ich halte Folgendes für äußerst wichtig: Die nationalen Fußballinformationsstellen, die die Aufgabe haben, die Fans in den Stadien zu beobachten und Informationen über die Art der organisierten Fanaktionen zu sammeln, sind ein nützliches und grundlegendes Instrument, das jedoch ausschließlich in Anwendung der nationalen Rechtsvorschriften und unter Einhaltung der europäischen Richtlinien und der internationalen Übereinkommen zum Schutze personenbezogener Daten eingesetzt werden darf.

Ik denk dat dit een belangrijk punt is: de instanties die verantwoordelijk zijn voor het monitoren van de aanwezigheid van supporters in de stadions en het verkrijgen van gegevens over de aard van georganiseerde supportersgroepen, zijn ongetwijfeld belangrijke middelen, maar ze mogen uitsluitend optreden in overeenstemming met de nationale wetgeving en volgens Europese richtlijnen en internationale akkoorden over de bescherming van persoonsgegevens.


Leitlinien für die Abschnitte 2-4Erster Teil jeder TabelleBei der Erläuterung der Vorgehensweise sind die von den einzelnen benannten Behörden (oder den Stellen unter ihrer Verantwortung) wahrgenommenen Aufgaben und ihre Zusammenarbeit zu berücksichtigen.

Richtsnoeren bij de afdelingen 2 tot en met 4Eerste deel van elke tabelUit de beschrijving van de procedures moet blijken welke taken elk van de aangewezen instanties (of organen onder hun verantwoordelijkheid) heeft en hoe de interactie verloopt.


Damit sichergestellt werden kann, dass die benannten Stellen ihre Dienste unbeschränkt auf dem Binnenmarkt anbieten können, und damit die Umsetzung der gegenseitigen Anerkennung vereinfacht werden kann, beabsichtigt die Kommission daher im Zuge einer Verstärkung der administrativen Zusammenarbeit, die Einrichtung eines Verfahrens für den Informationsaustausch zwischen Behörden und/oder Akkreditierungsstellen des ,Gastlandes" und der benennenden Behörde des ,Herkunftslandes" der benannten Stellen voranzutreiben.

Om ervoor te zorgen dat de aangemelde instanties hun diensten onbeperkt in de hele interne markt kunnen aanbieden en wederzijdse erkenning te vergemakkelijken is de Commissie voornemens steun te verlenen aan de totstandkoming van een procedure voor de uitwisseling van informatie tussen de autoriteiten en/of de accrediterende instanties in het "gastland" en de aanwijzende autoriteit in het "eigen land" van de aangemelde instanties, als onderdeel van grotere administratieve samenwerking.




D'autres ont cherché : stellen ihre zusammenarbeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen ihre zusammenarbeit' ->

Date index: 2021-05-08
w