Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen dementsprechend werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Umrechnungskurse sollen mit sechs signifikanten Stellen festgelegt werden

de omrekeningskoersen moeten in zes significante cijfers worden vastgesteld


Umrechnungskurse werden bei Umrechnungen nicht gerundet oder um eine oder mehrere Stellen gekürzt

de omrekeningskoersen worden niet afgerond of verkort


Mittel,welche von staatlichen Stellen als Eigentümer gewährt werden

inbreng van gelden door de overheidsinstantie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.12 Dementsprechend wird in der vorliegenden Mitteilung auf der Grundlage der Reaktionen auf die öffentliche Konsultation der Kommission von 2007, der jüngsten Arbeiten der „Peer-learning-Cluster“ von Sachverständigen der Mitgliedstaaten[11] und der letzten internationalen Statistiken und Forschungsarbeiten eine Agenda für die Verstärkung der europäischen Zusammenarbeit im Schulwesen vorgeschlagen[12]; darin werden die größten Herausforderungen bestimmt, die sich den Schulsystemen stellen und die a ...[+++]

1.12 Daarom wordt in deze mededeling op basis van de reacties op de publieke raadpleging van de Commissie in 2007, van recente werkzaamheden van deskundigen uit de lidstaten in "peer learning-groepen"[11] en van de nieuwste internationale statistieken en onderzoeken, een agenda voorgesteld voor een intensievere Europese samenwerking op schoolgebied[12] waarin de belangrijkste uitdagingen voor de systemen in kaart worden gebracht die het best door middel van een dergelijke samenwerking kunnen worden aangepakt.


Dementsprechend sollte die Zuständigkeit für die Entscheidung im ersten Rechtszug über die Rechtsstreitigkeiten zwischen allen Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen einerseits und deren Bediensteten andererseits, für die der Gerichtshof der Europäischen Union zuständig ist, dem Gericht übertragen werden.

De bevoegdheid om in eerste aanleg uitspraak te doen in geschillen tussen enige instelling, enig orgaan of enige instantie enerzijds, en hun personeelsleden anderzijds, waarvoor het Hof van Justitie van de Europese Unie bevoegd is verklaard, moet dan ook aan het Gerecht worden toegekend.


4. Um dementsprechend unangemessene Belastungen für Zahlungsdienstleister zu vermeiden, die Verbrauchern keine Zahlungskonten zur Verfügung stellen, sollten folgende Dienstleister üblicherweise von der Verpflichtung ausgenommen werden, ein Konto mit grundlegenden Zahlungsfunktionen anzubieten:

4. Om betalingsdienstaanbieders die geen betaalrekeningen voeren voor consumenten dienovereenkomstig geen onnodige lasten op te leggen, moeten de volgende aanbieders worden vrijgesteld van de verplichting om een elementaire betaalrekening aan te bieden:


1. bekundet tiefe Besorgnis über die Folgen weltweit steigender Lebensmittelpreise für die Bereitstellung von Nahrungsmittelhilfe in den Entwicklungsländern und nimmt den drastischen Mangel zur Kenntnis, auf den die Finanzierungsagenturen bereits hingewiesen haben; fordert die Kommission auf, die Haushaltslinie 23 02 02 dem tatsächlichen Bedarf anzupassen, der sich 2009 ergeben wird, und die Mittel der Haushaltslinie dementsprechend aufzustocken, ohne andere politische Prioritäten des EP zu gefährden; weist darauf hin, dass die Nahrungsmittelpreise auf strukturelle Ursachen zurückzuführen sind und nicht davon ausgegangen ...[+++]

1. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de gevolgen van de wereldwijd stijgende voedselprijzen voor de verstrekking van voedselhulp in de ontwikkelingslanden, en neemt kennis van het drastische tekort waarop al is gewezen door de hulporganisaties; verzoekt de Commissie begrotingslijn 23 02 02 aan te passen aan de reële behoeften in 2009 en deze begrotingslijn dienovereenkomstig te verhogen, zonder andere politieke prioriteiten van het EP in gevaar te brengen; stelt vast dat er structurele oorzaken zijn voor de stijging van de voedselprijzen, die naar verwachting in 2009 en de jaren daarna niet zullen dalen, en dat de Europese Uni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dementsprechend sollte die Agentur dafür Sorge tragen, dass die Bedingungen für wirksame koordinierte Rückführungsanstrengungen der Mitgliedstaaten eingehalten werden, während für die Organisation und Durchführung gemeinsamer Rückführungsaktionen die zuständigen nationalen Stellen verantwortlich sind.

Bijgevolg moet het agentschap garanderen dat aan de voorwaarden voor een doeltreffende terugkeeroperatie in onderlinge coördinatie tussen lidstaten is voldaan, terwijl de uitvoering en de organisatie van gezamenlijke terugkeeroperaties aan de bevoegde nationale diensten moeten worden overgelaten.


Dementsprechend sollte die Agentur dafür Sorge tragen, dass die Bedingungen für wirksame koordinierte Rückführungsanstrengungen der Mitgliedstaaten eingehalten werden, während für die Organisation und Durchführung gemeinsamer Rückführungsaktionen die zuständigen nationalen Stellen verantwortlich sind.

Bijgevolg moet het agentschap garanderen dat aan de voorwaarden voor een doeltreffende terugkeeroperatie in onderlinge coördinatie tussen lidstaten is voldaan, terwijl de uitvoering en de organisatie van gezamenlijke terugkeeroperaties aan de bevoegde nationale diensten moeten worden overgelaten.


Desgleichen sind für alle Kreditgeschäfte des Eurosystems ausreichende Sicherheiten zu stellen. Dementsprechend werden alle liquiditätszuführenden Operationen des Eurosystems durch Sicherheiten unterlegt, die die Geschäftspartner zur Verfügung stellen, indem sie entweder das Eigentum an diesen Vermögenswerten übertragen (bei endgültigen Käufen oder Rückkaufsvereinbarungen) oder sie als Pfand hinterlegen (bei besicherten Krediten) (35)

Dienovereenkomstig worden alle liquiditeitsverschaffende transacties van het Eurosysteem gebaseerd op door de tegenpartijen verstrekte beleenbare activa, hetzij door overdracht van de eigendom van de activa (bij rechtstreekse aan- of verkopen van waardepapieren of repo's) hetzij door de vestiging van een pandrecht (bij leningen op onderpand)(35).


Wie es in der Ratsverordnung zur Festlegung des Statuts der Exekutivagenturen [9] heißt, werden die Stellen von Beamten, die von der Kommission abgeordnet und einer Agentur als Bedienstete auf Zeit zugeteilt werden, für die Zeit dieser Abordnung nicht besetzt und die Haushaltsmittel der Kommission dementsprechend berechnet.

De verordening van de Raad over uitvoerende agentschappen [9] bepaalt dat posten van door de Commissie naar een agentschap gedetacheerde ambtenaren tijdens de detacheringsperiode niet worden vervuld en dat bij de berekening van de begroting van de Commissie met deze vacatures rekening wordt gehouden.


9. verweist darauf, dass die Fortsetzung der Bemühungen um einen dezentraleren Einsatz des Personals der Kommission zugunsten der externen Delegationen eine politische Priorität des Parlaments darstellt, und vertritt dementsprechend die Auffassung, dass von den 317 Stellen, deren Schaffung geplant ist, die für die Verstärkung dieser Delegationen bestimmten 78 Stellen vorrangig geschaffen werden müssen;

9. herinnert eraan dat het streven naar deconcentratie van personeel van de Commissie ten voordele van externe delegaties een politieke prioriteit van het Parlement is; is dientengevolge van oordeel dat van de 317 te creëren posten de 78 posten die bestemd zijn voor het versterken van deze delegaties, met voorrang zouden moeten worden gecreëerd;


Es wird darauf hingewiesen, daß der Fahrzeughersteller selbst als Hersteller des Kraftstoffbehälters angesehen werden kann und dementsprechend den Antrag auf Bauartgenehmigung stellen kann, sofern er in bezug auf die Kraftstoffbehälter der Definition des Begriffs "Hersteller" in Artikel 2 der Richtlinie 92/61/EWG genügt.>ENDE EINES SCHAUBILD>

Er wordt aan herinnerd dat de fabrikant van het voertuig zelf als de fabrikant van de brandstoftank kan worden beschouwd en dus zelf de typegoedkeuring van de brandstoftank kan aanvragen, mits hij beantwoordt aan de definitie van fabrikant in artikel 2 van Richtlijn 92/61/EEG met betrekking tot brandstofreservoirs.>EIND VAN DE GRAFIEK>




D'autres ont cherché : stellen dementsprechend werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen dementsprechend werden' ->

Date index: 2022-01-15
w