Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelle aller deutlichkeit betonen " (Duits → Nederlands) :

An dieser Stelle möchte ich betonen, dass wir – ich meine, die Staats- und Regierungschefs aller europäischen Länder – uns der sozialen Not und auch der hitzigen Debatten, die draußen geführt werden, sehr klar und schmerzlich bewusst sind.

Ik zou hier willen zeggen dat wij - ik bedoel de leiders van alle Europese landen - ons nadrukkelijk en pijnlijk bewust zijn van de sociale problemen, en ook van de discussies die daarbuiten woeden.


– (EN) Es ist an der Zeit, mit aller Deutlichkeit und Verantwortung zu betonen, dass die Partnerschaft zwischen der EU und den USA nicht nur einen Eckpfeiler für glaubwürdiges und wirksames außenpolitisches Handeln der EU darstellt, sondern dass beide Partner nur durch enge Zusammenarbeit und Koordinierung in die Lage versetzt werden, bei der Globalisierung eine Schlüsselrolle zu spielen sowie Stabilität und Demokratie zu garantier ...[+++]

– (EN) Het is het moment om duidelijk te benadrukken dat het EU-VS partnerschap niet alleen de hoeksteen is van geloofwaardige en efficiënte buitenlandse activiteiten van de EU, maar ook dat alleen nauwe samenwerking en samenwerking tussen beide partners hen in staat stelt een belangrijke rol in de globaliserende wereld te spelen en daarbij borg te staan voor stabiliteit en democratie.


– (EN) Es ist an der Zeit, mit aller Deutlichkeit und Verantwortung zu betonen, dass die Partnerschaft zwischen der EU und den USA nicht nur einen Eckpfeiler für glaubwürdiges und wirksames außenpolitisches Handeln der EU darstellt, sondern dass beide Partner nur durch enge Zusammenarbeit und Koordinierung in die Lage versetzt werden, bei der Globalisierung eine Schlüsselrolle zu spielen sowie Stabilität und Demokratie zu garantier ...[+++]

– (EN) Het is het moment om duidelijk te benadrukken dat het EU-VS partnerschap niet alleen de hoeksteen is van geloofwaardige en efficiënte buitenlandse activiteiten van de EU, maar ook dat alleen nauwe samenwerking en samenwerking tussen beide partners hen in staat stelt een belangrijke rol in de globaliserende wereld te spelen en daarbij borg te staan voor stabiliteit en democratie.


An dieser Stelle möchte ich betonen, dass Griechenland zu den energischsten Befürwortern des Beitritts aller Balkanländer zu euroatlantischen Strukturen gehörte und auch künftig gehören wird, da es der festen Überzeugung ist, dass alle von der Entwicklung der Länder in der Region profitieren werden.

Hier wil ik benadrukken dat Griekenland vooropliep – en voorop zal blijven lopen – om de toetreding van alle staten van de Balkan tot de Euro-Atlantische structuren te bereiken, omdat Griekenland er sterk in gelooft dat iedereen van de ontwikkeling van de landen in de regio zullen profiteren.


An dieser Stelle möchte ich betonen, dass Griechenland zu den energischsten Befürwortern des Beitritts aller Balkanländer zu euroatlantischen Strukturen gehörte und auch künftig gehören wird, da es der festen Überzeugung ist, dass alle von der Entwicklung der Länder in der Region profitieren werden.

Hier wil ik benadrukken dat Griekenland vooropliep – en voorop zal blijven lopen – om de toetreding van alle staten van de Balkan tot de Euro-Atlantische structuren te bereiken, omdat Griekenland er sterk in gelooft dat iedereen van de ontwikkeling van de landen in de regio zullen profiteren.


Ich begrüße die Arbeit der Berichterstatterin aufrichtig und möchte eine überaus angebrachte Frage zitieren, die sie stellt: „Ist es fair zu behaupten, dass die vorgeschlagenen Beträge es gestatten, die Ressourcen auf den Bedarf abzustimmen, insbesondere auf die in Lissabon gesteckten Ziele für Wachstum und Beschäftigung in einer erweiterten Union?“ Ich möchte an dieser Stelle vermerken, dass der Bradbourn-Vorschlag für eine Änderung in aller Deutlichkeit – mehr als zwei Drittel Gegenstimmen – abgelehnt wurde und.

Ik ben buitengewoon ingenomen met het werk van de rapporteur en citeer dan ook met graagte een zeer toepasselijke vraag die hij ter tafel brengt: ‘is het eerlijk te doen alsof de voorgestelde bedragen het mogelijk maken de middelen aan de behoeften, in het bijzonder de doelstellingen van Lissabon met betrekking tot groei en werkgelegenheid in een uitgebreide Unie, aan te passen?’ Ik hecht eraan hierbij te vermelden dat het voorstel van de heer Bradbourn voor een amendement met grote meerderheid is verworpen – meer dan tweederde van de afgevaardigden heeft tegengestemd – en.


Ich möchte an dieser Stelle mit aller Deutlichkeit betonen, daß wir nichts als Bewunderung für die Art und Weise empfinden, mit der es der Tschechischen Republik gelungen ist, eine echte Demokratie aufzubauen, in der die Menschenrechte vollauf garantiert sind.

Ik wil hier heel uitdrukkelijk stellen dat wij alleen maar bewondering koesteren voor de wijze waarop de Tsjechische Republiek een werkelijke democratie met een volledige eerbiediging van de mensenrechten tot stand heeft gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelle aller deutlichkeit betonen' ->

Date index: 2024-01-01
w