Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steht ihnen beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten sind dafür zuständig, das öffentlich-rechtliche Rundfunksystem zu gestalten und über seine Finanzierung zu entscheiden. Es steht ihnen darüber hinaus frei, ein breites Programmspektrum als zum Grundversorgungsauftrag zugehörig zu bestimmen, das beispielsweise Unterhaltung und Sportveranstaltungen einschließen kann.

De omschrijving en de keuze en de financiering van de openbare dienst valt onder de bevoegdheid van de lidstaten en zij mogen zelf een breed scala van programma's, waartoe ook amusement en sportevenementen behoren, als openbaredienstopdracht aanwijzen.


Es steht ihnen beispielsweise zu, die Form der Verfahren für die Eintragung und die Ungültigerklärung festzulegen, zu bestimmen, ob ältere Rechte im Eintragungsverfahren oder im Verfahren zur Ungültigerklärung oder in beiden Verfahren geltend gemacht werden müssen, und — wenn ältere Rechte im Eintragungsverfahren geltend gemacht werden dürfen — ein Widerspruchsverfahren oder eine Prüfung von Amts wegen oder beides vorzusehen. Die Mitgliedstaaten sollen weiterhin festlegen können, welche Rechtswirkung dem Verfall oder der Ungültigerklärung einer Marke zukommt.

Zij bepalen, bijvoorbeeld, de vorm van de inschrijvings- en nietigheidsprocedure, zij maken uit of oudere rechten in de inschrijvingsprocedure, in de nietigheidsprocedure of in beide procedures moeten worden ingeroepen en, zij voorzien ingeval oudere rechten in de inschrijvingsprocedure kunnen worden ingeroepen, in een oppositieprocedure en/of een ambtshalve onderzoek.


Ist Ihnen beispielsweise bewusst, dass die territoriale Selbstbestimmung für die zwei Millionen Menschen zählende ungarische Gemeinde in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union bis heute nicht auf der Tagesordnung steht, obgleich wir alle wissen, dass territoriale Autonomie eine europäische Rechtsinstitution ist?

Weet u bijvoorbeeld dat in een EU-lidstaat de territoriale zelfbeschikking van twee miljoen Europese Hongaren nog altijd niet op de agenda staat, ofschoon we allen weten dat territoriale autonomie een Europese rechtsinstelling is?


Die Mitgliedstaaten sind dafür zuständig, das öffentlich-rechtliche Rundfunksystem zu gestalten und über seine Finanzierung zu entscheiden. Es steht ihnen darüber hinaus frei, ein breites Programmspektrum als zum Grundversorgungsauftrag zugehörig zu bestimmen, das beispielsweise Unterhaltung und Sportveranstaltungen einschließen kann.

De omschrijving en de keuze en de financiering van de openbare dienst valt onder de bevoegdheid van de lidstaten en zij mogen zelf een breed scala van programma's, waartoe ook amusement en sportevenementen behoren, als openbaredienstopdracht aanwijzen.


11. hebt hervor, wie wichtig es ist, die Frauen an öffentlichen Debatten zu beteiligen, ihnen die Möglichkeit zu geben, ihre Bedürfnisse mitzuteilen, und sie über die Modalitäten der Wahlen von 2004 und über das, was dabei auf dem Spiel steht, zu informieren, um zu gewährleisten, dass sie sich an den Wahlen beteiligen; fordert, dass entsprechende Informationskampagnen eingeleitet werden, die an die Einwohner, die des Lesens und Schreibens unkundig ist, angepasst werden, beispielsweise ...[+++]

11. acht het van groot belang dat vrouwen worden betrokken bij de openbare debatten, dat zij de middelen krijgen om hun behoeften te formuleren en dat zij worden voorgelicht over de organisatie en de thema's van de verkiezingen van 2004, zodat zij zeker aan deze verkiezingen deelnemen en vraagt dat adequate voorlichtingscampagnes worden opgezet, die zijn aangepast aan de ongeletterde bevolking door middel van, bijvoorbeeld, de verspreiding van informatie via de onafhankelijke radiozenders.


Den Mitgliedstaaten steht es weiterhin frei, Verfahrensbestimmungen für die Eintragung, den Verfall oder die Ungültigkeit der durch Eintragung erworbenen Marken zu erlassen. Es steht ihnen beispielsweise zu, die Form der Verfahren für die Eintragung und die Ungültigerklärung festzulegen, zu bestimmen, ob ältere Rechte im Eintragungsverfahren oder im Verfahren zur Ungültigerklärung oder in beiden Verfahren geltend gemacht werden müssen, und - wenn ältere Rechte im Eintragungsverfahren geltend gemacht werden dürfen - ein Widerspruchsverfahren oder eine Prüfung von Amts wegen oder beides vorzusehen. Die Mitgliedstaaten können weiterhin festlegen, welche Rechtswirkung dem Verfall oder der Ungültigerklärung einer Marke zukommt.

Overwegende dat de Lid-Staten tevens iedere vrijheid behouden, de inschrijvingsprocedure of verval of nietigheid van de door inschrijving verkregen rechten op een merk vast te stellen; dat zij bij voorbeeld de vorm van de inschrijvings- en nietigheidsprocedure bepalen, uitmaken of oudere rechten in de inschrijvingsprocedure,in de nietigheidsprocedure of in beide procedures moeten worden ingeroepen en, ingeval oudere rechten in de inschrijvingsprocedure kunnen worden ingeroepen, voorzien in een oppositieprocedure en/of een ambtshalve onderzoek: dat de Lid-Staten de bevoegdheid behouden om.de rechtsgevolgen van verval of nietigheid van merken vast te stellen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steht ihnen beispielsweise' ->

Date index: 2021-03-12
w