Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stehenden zeit habe " (Duits → Nederlands) :

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich habe sicherlich, trotz der mir zur Verfügung stehenden Zeit, nicht vor, zum gegenwärtigen Zeitpunkt all die Gründe für den von uns, dem Parlament, wiederholt gestellten Antrag zu rekapitulieren.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ik ben geenszins van plan, zelfs al heb ik de tijd, om alle redenen te herhalen achter het herhaalde verzoek als Parlement.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich habe sicherlich, trotz der mir zur Verfügung stehenden Zeit, nicht vor, zum gegenwärtigen Zeitpunkt all die Gründe für den von uns, dem Parlament, wiederholt gestellten Antrag zu rekapitulieren.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ik ben geenszins van plan, zelfs al heb ik de tijd, om alle redenen te herhalen achter het herhaalde verzoek als Parlement.


Ich denke, in der kurzen mir zur Verfügung stehenden Zeit habe ich genügend Gründe angeführt, damit das Parlament diesen Entschließungsantrag mit überwältigender Mehrheit unterstützt.

Ik geloof dat ik in de luttele minuten die mij ter beschikking stonden voldoende redenen heb aangevoerd om duidelijk te maken dat deze ontwerpresolutie ruime steun van het Europees Parlement verdient.


In der mir zur Verfügung stehenden Zeit gäbe es so viel zu sagen, dass ich beschlossen habe, einige Punkte auszuwählen, die nach den in unserem Hause geltenden klassischen Haushaltsgrundsätzen auf alle Stellungnahmen zutreffen und auch für die entsprechenden verschiedenen Berichte gelten können, sowohl den Bericht meines verehrten Kollegen Andria über den Kohäsionsfonds, als auch den EFRE, den ESF, den Europäischen Fischereifonds, und auch auf die allgemeine Stellungnahme unseres Kollegen Hatzidakis über die Veror ...[+++]

In de tijd die mij is toebedeeld, is er zo veel te zeggen dat ik enkele punten heb uitgekozen die gezien de budgettaire orthodoxie van ons Parlement van toepassing zijn op alle adviezen en relevant zijn voor de verschillende verslagen, zowel dat van mijn collega, de heer Andria, over het Cohesiefonds als die over het EFRO, het ESF en het Europees Visserijfonds, alsmede het algemene advies van onze collega, de heer Hatzidakis, over de verordening houdende algemene bepalingen.


Schliesslich bringt der Kläger vor, dass aufgrund der am 17. Februar 1994 durchgeführten Koordinierung der Verfassung Artikel 188 der Verfassung zur Folge habe, dass die aus der Zeit vor diesem Datum stammenden und im Widerspruch zur Verfassung stehenden Gesetze von Rechts wegen aufgehoben seien.

Tot slot voert de verzoeker aan dat, krachtens de coördinatie van de Grondwet die op 17 februari 1994 is doorgevoerd, artikel 188 van de Grondwet tot gevolg zou hebben dat de wetten die dateren van vóór die datum en die in strijd zouden zijn met de Grondwet, van rechtswege zouden zijn opgeheven.


Schliesslich bringt der Kläger vor, dass aufgrund der am 17. Februar 1994 durchgeführten Koordinierung der Verfassung Artikel 188 der Verfassung zur Folge habe, dass die aus der Zeit vor diesem Datum stammenden und im Widerspruch zur Verfassung stehenden Gesetze von Rechts wegen aufgehoben seien.

Tot slot voert de verzoeker aan dat, krachtens de coördinatie van de Grondwet die op 17 februari 1994 is doorgevoerd, artikel 188 van de Grondwet tot gevolg zou hebben dat de wetten die dateren van vóór die datum en die in strijd zouden zijn met de Grondwet, van rechtswege zouden zijn opgeheven.


Erstens könne Pickman nicht als Unternehmen in Schwierigkeiten betrachtet werden, dies sei Voraussetzung dafür gewesen, dass es ohne staatlichen Eingriff einen Kredit erhalten habe, als seine Lage sich 2005 merklich verbesserte und 2006 schließlich sogar positive Ergebnisse erzielt wurden; Pickman habe das Vertrauen der Banken besessen, die ihm in der Tat einen Kredit zu marktüblichen Bedingungen, d. h. zu dem zu dieser Zeit bei 2,783 stehenden Euribor plus 1,25 Prozentpunkten, gewährten.

Ten eerste kan Pickman niet worden beschouwd als een onderneming in moeilijkheden en dat was wel de voorwaarde om een lening te verkrijgen zonder steun van de overheid, aangezien de situatie van de onderneming in 2005 aanzienlijk verbeterde, zodanig zelfs dat zij in 2006 positieve resultaten behaalde en het vertrouwen van de banken genoot, die haar een lening verstrekten volgens normale marktvoorwaarden, d.w.z. volgens het Euribor-tarief, dat op dat ogenblik 2,783 punten bedroeg, plus 1,25 punten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stehenden zeit habe' ->

Date index: 2021-11-24
w