Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stehenden mitteln ihren » (Allemand → Néerlandais) :

14. ist zutiefst besorgt über die zunehmende Präsenz von Al-Qaeda und ihren angeschlossenen Gruppen und Einzelpersonen, die in Libyen operieren, und bekräftigt die Notwendigkeit, mit allen zu Gebote stehenden Mitteln die durch terroristische Handlungen verursachten Bedrohungen des internationalen Friedens und der internationalen Sicherheit im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und dem Völkerrecht zu bekämpfen, einschließlich der anwendbaren internationalen Menschenrechtsnormen, des ...[+++]

14. is ten zeerste bezorgd over de toenemende aanwezigheid van Al-Qaida en eraan gelieerde groeperingen en individuen die in Libië actief zijn, en bevestigt dat iedere bedreiging van de internationale vrede en veiligheid die wordt veroorzaakt door terroristische daden, krachtens het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht, inclusief de toepasselijke internationale mensenrechten, vluchtelingenrecht en humanitair recht, met alle middelen moet worden bestreden;


Mit dieser Erklärung, die dem Europäischen Rat unterbreitet wird, soll erreicht werden, dass die Union mit allen ihr zur Verfügung stehenden Mitteln ihren Beitrag zu Frieden und Sicherheit in der Welt erhöht und ihre Fähigkeit verstärkt, gegen die ihre Sicherheit beeinträchtigenden Risiken und Bedrohungen, wie sie in der Europäischen Sicherheitsstrategie und deren aktualisierten Fassung festgestellt worden sind, vorzugehen.

Het doel van de verklaring, die aan de Europese Raad zal worden voorgelegd, is ervoor te zorgen dat de Unie met alle tot haar beschikking staande middelen haar bijdrage aan de vrede en de inter­nationale veiligheid versterkt alsmede haar vermogen om het hoofd te bieden aan de gevaren en dreigingen voor haar veiligheid die in de Europese veiligheidstrategie en de geactualiseerde versie daarvan worden genoemd.


Wir hoffen, dass die Union in dieser Sache mit all ihren zur Verfügung stehenden Mitteln solidarisch hinter Griechenland stehen wird.

Wij hopen dat de Unie alle haar ter beschikking staande middelen zal inzetten om haar solidariteit met Griekenland te betuigen.


Wir hoffen, dass die Union in dieser Sache mit all ihren zur Verfügung stehenden Mitteln solidarisch hinter Griechenland stehen wird.

Wij hopen dat de Unie alle haar ter beschikking staande middelen zal inzetten om haar solidariteit met Griekenland te betuigen.


- fordert die nationalen Verwaltungen auf, mit allen zu Gebote stehenden Mitteln das Lohngefälle bei ihren Behörden abzubauen und bei ihren Lieferanten und Dienstleistern im Zuge der Ausführung von öffentlichen Aufträgen auf die Gleichheit des Arbeitsentgelts hinzuwirken;

- verzoekt de nationale overheden alles in het werk te stellen om beloningsverschillen in hun organisatie tegen te gaan en gelijke beloning bij hun leveranciers in de procedures voor overheidsopdrachten te stimuleren;


Das Europäische Parlament nahm eine Gemeinsame Entschließung zu dieser Notsituation an, die Malta täglich erlebt, da die Insel den nicht abreißenden Zustrom von illegalen Einwanderern an ihren Küsten, der mit den diesem Land zur Verfügung stehenden Mitteln nicht zu bewältigen ist, begegnen muss.

Het EP heeft een resolutie aangenomen over de noodsituatie op Malta, waar voortdurend illegale immigranten landen en een situatie is ontstaan die het eiland niet kan oplossen met de middelen waarover het beschikt.


Das Europäische Parlament nahm eine Gemeinsame Entschließung zu dieser Notsituation an, die Malta täglich erlebt, da die Insel den nicht abreißenden Zustrom von illegalen Einwanderern an ihren Küsten, der mit den diesem Land zur Verfügung stehenden Mitteln nicht zu bewältigen ist, begegnen muss.

Het EP heeft een resolutie aangenomen over de noodsituatie op Malta, waar voortdurend illegale immigranten landen en een situatie is ontstaan die het eiland niet kan oplossen met de middelen waarover het beschikt.


Die EIB gewährt zusätzlich zu den aus dem 11. EEF zur Verfügung stehenden Mitteln aus ihren Eigenmitteln einen Betrag von bis zu 2 500 Mio. EUR in Form von Darlehen.

Een bedrag van maximaal 2,500 miljard EUR wordt, bovenop de uit het elfde EOF beschikbare middelen, door de EIB beschikbaar gesteld in de vorm van leningen uit eigen middelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stehenden mitteln ihren' ->

Date index: 2023-12-14
w