Die
Verpflichtung, die Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen der IRISL und der im Eigentum oder unter der
Kontrolle der IRISL stehenden benannten Einrichtungen einzufriere
n, erfordert jedoch nicht die Beschlagnahme oder das Festhalten von Schiffen, die im Eigentum dieser Einrichtungen stehen, oder der Ladung dieser Schiffe, sofern diese Ladung Dritten gehört, und auch nicht das Festhalten der von ihnen unter Vertrag genommenen Man
...[+++]nschaft.De verplichting to
t bevriezing van de tegoeden en economische middelen van de IRISL en van aangewezen entiteiten die in e
igendom zijn van of onder zeggenschap staan van IRISL
, impliceert echter niet dat vaartuigen die eigendom zijn van dergelijke entiteiten of de lading ervan, in zoverre deze lading eigendom is van derde partijen, in beslag moeten worden genomen of opgebracht, noch dat de bemanning op deze vaartuigen in verzekerde
...[+++]bewaring moet worden genomen.