Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stehen äußert jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

53. begrüßt die Rücknahme des nicht mehr aktuellen Vorschlags zu den Flugsicherheitszuschlägen; befürwortet dabei jedoch gleichzeitig, dass Flugsicherheitszuschläge in gerechter und verhältnismäßiger Höhe erforderlich sind und äußert sich angesichts der zahlreichen mit ihm verbundenen Schwierigkeiten wie etwa des Umfangs der Richtlinie sowie Fragen des Kostenbezugs und staatlicher Beihilfen skeptisch über die Zukunft dieses Vorschlags; ist der Auffassung, dass gemeinsame Grundsätze für das Erheben von Sicherheitsgebühren an Gemeinsc ...[+++]

53. is het eens met de intrekking van het gedateerde voorstel voor heffingen voor de beveiliging van de luchtvaart; vindt weliswaar dat heffingen voor de beveiliging van de luchtvaart billijk en evenredig moeten zijn, maar is sceptisch over de toekomst van dit voorstel, gezien alle moeilijkheden die erbij komen kijken, waaronder het toepassingsgebied van de richtlijn, kostengerelateerde problemen en overheidsfinanciering; is van mening dat gemeenschappelijke beginselen voor het opleggen van beveiligingsheffingen op Europese luchthavens moeten worden afgestemd op de richtlijn inzake luchthavengelden;


15. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission erklärt hat, dass eine so grundlegende Richtlinie wie die Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, de facto in keinem Mitgliedstaat korrekt umgesetzt wurde; betont, dass die Kommission über 1800 Einzelbeschwerden zu dieser Richtlinie erhalten, 115 davon als Beschwerden registriert und fünf Vertragsverletzungsverfahren wegen unzureichender Anwendung der Richtlinie eingeleitet hat; erkennt die effiziente Zusammenarbeit und Transparenz an, die die Kommission bezüglich der Richtlinie 2004/38/EG gegenüber dem Parlament wal ...[+++]

15. neemt er kennis van dat de Commissie heeft verklaard dat een fundamentele richtlijn als Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden praktisch in geen enkele lidstaat correct is omgezet; wijst erop dat de Commissie meer dan 1 800 individuele klachten met betrekking tot deze richtlijn heeft ontvangen, 115 ervan als klachten heeft geregistreerd en in 5 gevallen een inbreukprocedure heeft ingeleid wegens onjuiste omzetting van de richtlijn; erkent dat de Commissie, wat Richtlijn 2004/38/EG betreft, blijk heeft gegeven van transparantie en efficiënte medewerking met het Parl ...[+++]


15. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission erklärt hat, dass eine so grundlegende Richtlinie wie die Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten , de facto in keinem Mitgliedstaat korrekt umgesetzt wurde; betont, dass die Kommission über 1 800 Einzelbeschwerden zu dieser Richtlinie erhalten, 115 davon als Beschwerden registriert und fünf Vertragsverletzungsverfahren wegen unzureichender Anwendung der Richtlinie eingeleitet hat ; erkennt die effiziente Zusammenarbeit und Transparenz an, die die Kommission bezüglich der Richtlinie 2004/38/EG gegenüber dem Parlament ...[+++]

15. neemt er kennis van dat de Commissie heeft verklaard dat een fundamentele richtlijn als Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden praktisch in geen enkele lidstaat correct is omgezet; wijst erop dat de Commissie meer dan 1 800 individuele klachten met betrekking tot deze richtlijn heeft ontvangen, 115 ervan als klachten heeft geregistreerd en in 5 gevallen een inbreukprocedure heeft ingeleid wegens onjuiste omzetting van de richtlijn ; erkent dat de Commissie, wat Richtlijn 2004/38/EG betreft, in een sfeer van openheid nuttig heeft samengewerkt met het Parlement en st ...[+++]


15. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission erklärt hat, dass eine so grundlegende Richtlinie wie die Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten , de facto in keinem Mitgliedstaat korrekt umgesetzt wurde; betont, dass die Kommission über 1 800 Einzelbeschwerden zu dieser Richtlinie erhalten, 115 davon als Beschwerden registriert und fünf Vertragsverletzungsverfahren wegen unzureichender Anwendung der Richtlinie eingeleitet hat ; erkennt die effiziente Zusammenarbeit und Transparenz an, die die Kommission bezüglich der Richtlinie 2004/38/EG gegenüber dem Parlament ...[+++]

15. neemt er kennis van dat de Commissie heeft verklaard dat een fundamentele richtlijn als Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden praktisch in geen enkele lidstaat correct is omgezet; wijst erop dat de Commissie meer dan 1 800 individuele klachten met betrekking tot deze richtlijn heeft ontvangen, 115 ervan als klachten heeft geregistreerd en in 5 gevallen een inbreukprocedure heeft ingeleid wegens onjuiste omzetting van de richtlijn ; erkent dat de Commissie, wat Richtlijn 2004/38/EG betreft, in een sfeer van openheid nuttig heeft samengewerkt met het Parlement en st ...[+++]


3. äußert Verständnis und Unterstützung dafür, dass die strategische Partnerschaft den politischen Dialog in den Vordergrund rückt; unterstreicht jedoch, dass das Erreichen der Millennium-Entwicklungsziele und die wirksame Armutsbekämpfung nach wie vor im Zentrum der strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Indien stehen sollten;

3. begrijpt en steunt het feit dat de politieke dialoog bij het strategische partnerschap op de voorgrond komt te staan; wijst er evenwel op dat de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en een doeltreffende bestrijding van de armoede centraal moeten blijven staan in het strategisch partnerschap EU-India;


Die Unternehmen der Europäischen Union stehen jedoch vor neuen Herausforderungen und haben in bestimmten Bereichen nach wie vor mit einigen Schwachpunkten zu kämpfen: - Der internationale Wettbewerb wird immer stärker, und neue Technologien finden immer schnellere Verbreitung (Informationsgesellschaft, Biotechnologie, neue Werkstoffe); dies äußert sich in der zunehmenden Bedeutung "qualitativer" Wettbewerbsfaktoren, wie Aus- und Fortbildung, Forschung und Patente. Die hohe Arbeitslosigkeit bleibt bestehen, und au ...[+++]

Doch de bedrijven in de Europese Unie worden met nieuwe uitdagingen geconfronteerd en blijven op bepaalde gebieden gehandicapt: - dit komt onder meer tot uiting in een steeds heviger internationale concurrentie, een snellere verspreiding van nieuwe technologieën (informatiemaatschappij, biotechnologie, nieuwe materialen), een steeds belangrijker rol van kwaliteitsfactoren bij de concurrentie (opleiding, onderzoek, patenten, enz.), een voortdurende hoge werkloosheid en een herdefiniëren van de markten als gevolg van de omwentelingen op geopolitiek vlak (overgang van de landen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stehen äußert jedoch' ->

Date index: 2021-06-06
w