Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stehen werden umso » (Allemand → Néerlandais) :

2. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um eine vollständige Verwendung der Haushaltsmittel fortzusetzen, was angesichts der beschränkten Mittel, die in dem neuen Finanzrahmen 2007 - 2013 zur Verfügung stehen werden, umso wichtiger ist;

2. verzoekt de Commissie zich te blijven inspannen om de begroting volledig uit te voeren, hetgeen nog belangrijker is gezien de beperkte middelen die in het nieuwe financiële kader 2007-2013 beschikbaar zullen zijn;


2. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um eine vollständige Verwendung der Haushaltsmittel fortzusetzen, was angesichts der beschränkten Mittel, die in dem neuen Finanzrahmen 2007-2013 zur Verfügung stehen werden, umso wichtiger ist;

2. verzoekt de Commissie zich te blijven inspannen om de begroting volledig uit te voeren, hetgeen nog belangrijker is gezien de beperkte middelen die in het nieuwe financiële kader 2007-2013 beschikbaar zullen zijn;


2. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um eine vollständige Verwendung der Haushaltsmittel fortzusetzen, was angesichts der beschränkten Mittel, die in dem neuen Finanzrahmen 2007 - 2013 zur Verfügung stehen werden, umso wichtiger ist;

2. verzoekt de Commissie zich te blijven inspannen om de begroting volledig uit te voeren, hetgeen nog belangrijker is gezien de beperkte middelen die in het nieuwe financiële kader 2007-2013 beschikbaar zullen zijn;


(4b) Die in dem vorliegenden Beschluss vorgesehene außerordentliche Makrofinanzhilfe wird umso dringender benötigt, als die Mittel im Rahmen des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI) für sektorale Reformen erst ab 2009 Libanon zur Verfügung stehen werden.

(4 ter) De in dit besluit beoogde buitengewone macrofinanciële bijstand is met name dringend noodzakelijk omdat de middelen uit hoofde van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsbeleidsinstrument voor sectorale hervormingen Libanon pas vanaf 2009 ter beschikking zullen staan.


(4b) Die geplante Makrofinanzhilfe wird umso dringender benötigt, als die Mittel im Rahmen des ENPI für sektorale Reformen erst ab 2009 Libanon zur Verfügung stehen werden.

(4 ter) De beoogde macrofinanciële bijstand is des te dringender noodzakelijk, aangezien de middelen uit hoofde van het ENPI voor sectorale hervormingen Libanon pas vanaf 2009 ter beschikking zullen staan.


Zweitens: Bestimmungen allgemeiner Art sollten nicht in Kapitel III stehen. Der EDPS empfiehlt, diese in Kapitel II aufzunehmen. In Kapitel III dürfen lediglich die Bestimmungen aufgenommen werden, die sich unmittelbar auf den Schutz personenbezogener Daten beim Datenaustausch zwischen Mitgliedstaaten beziehen. Dies ist umso wichtiger, als Kapitel III wichtige Bestimmungen hinsichtlich eines hohen Schutzniveaus für die Betroffenen ...[+++]

Ten tweede: voorschriften van algemene aard mogen niet in hoofdstuk III worden opgenomen. De EDPS beveelt aan deze bepalingen over te brengen naar hoofdstuk II. Alleen bepalingen die strikt verband houden met de bescherming van persoonsgegevens in geval van gegevensuitwisseling tussen lidstaten mogen in hoofdstuk III worden opgenomen. Dit is des te belangrijker, omdat hoofdstuk III belangrijke bepalingen bevat met het oog op een hoge mate van bescherming van de betrokkene in de context van de wetshandhaving (zie punt IV.1 van dit advies).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stehen werden umso' ->

Date index: 2024-05-07
w