Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agio geniessen
Disagio erleiden
Im Militärdienst stehen
Im Rang stehen
Im Wege stehen
Mit Schreibkräften in Kontakt stehen
Modell stehen
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Unter Pari stehen
Unter Polizeiaufsicht stehen
Unter dem Nennwert stehen
Unter polizeilicher Aufsicht stehen
Web-Seite
über Pari stehen
über dem Nennwert stehen

Vertaling van "stehen seit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt


Agio geniessen | über dem Nennwert stehen | über Pari stehen

agio doen | boven pari staan


unter Polizeiaufsicht stehen | unter polizeilicher Aufsicht stehen

onder politietoezicht staan


Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen

beneden pari staan | onder pari staan










mit Schreibkräften in Kontakt stehen

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Entscheidungen stehen seit 2014 aus.

In de loop van 2014 bleven deze vraagstukken evenwel aanslepen.


Der Europäische Auswärtige Dienst und die Europäische Verteidigungsagentur (EDA) stehen seit 2013, als mit den Mitgliedstaaten das EDA-Cyberabwehr-Projektteam eingesetzt wurde, in Sachen Cyberabwehr in Kontakt mit den Mitgliedstaaten.

De Europese Dienst voor extern optreden en het Europees Defensieagentschap (EDA) werken samen met de lidstaten op het vlak van cyberdefensie sinds 2013, toen het cyberdefensie-projectteam van het EDA is ingesteld.


Die Europäische Union wird auch weiterhin an der Spitze der internationalen Anstrengungen zur Bewältigung der größten humanitären Krise seit dem Zweiten Weltkrieg stehen. Seit dem Ausbruch des Konflikts hat die EU mehr als 9,4 Mrd. EUR für lebensrettende humanitäre Hilfe und zur Stärkung der Resilienz der syrischen Bevölkerung und der Nachbarländer, die syrische Flüchtlinge aufgenommen haben, bereitgestellt.

De Europese Unie zal het voortouw blijven nemen als eerste en belangrijkste donor van de internationale respons op een van de ergste humanitaire crises sinds de Tweede Wereldoorlog, waarvoor meer dan 9,4 miljard euro werd uitgetrokken sinds de aanvang van het conflict, door levensreddende humanitaire hulp en steun voor weerbaarheid te bieden aan de Syrische bevolking en de gastlanden in de buurt.


« Stehen die Artikel 48 und 207 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 in Verbindung mit Artikel 46 des Gesetzes vom 30. März 1976 über Maßnahmen zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lage und dem Erlass vom 18. Juni 1976 zur Ausführung dieses Gesetzes, insbesondere seinen Artikeln 2, 3, 4 Absatz 3, 5 und 6, im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, wenn sie dahin auszulegen sind, dass sie den Unternehmen, die kraft des vorerwähnten Artikels 48 am 1. Juli 2002 Unternehmen im Sinne des Gesetzes vom 28. Juni 1966 über die Entschädigung infolge Unternehmensschließung entlassener Arbeitnehmer geworden sind, eine Verpflichtung zur Zahlung ein ...[+++]

« Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde lid, 5 en 6 ervan, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien zij in die zin moeten worden geïnterpreteerd dat zij aan de ondernemingen die krachtens het voormelde artikel 48 op 1 juli 2002 ondernemingen zijn geworden die zijn bedoeld in de wet van 28 juni 1966 betreffende de schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen worden bij sluiting van ond ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Ziele stehen seit einigen Jahren ganz oben auf der Tagesordnung des Parlaments.

Ook moeten zij de nodige bijstand krijgen bij de oplossing van grensoverschrijdende problemen; Het Parlement heeft deze doelstellingen al meerdere jaren hoog op de agenda staan.


Ich habe den Eindruck, dass die verschiedenen Finanzmittel, die für Erasmus und andere Programme zur Verfügung stehen, seit mehreren Jahren gleich geblieben sind.

Ik krijg namelijk de indruk dat de beschikbare fondsen voor Erasmus en andere programma’s al enige jaren op hetzelfde niveau zijn blijven steken.


Indessen stehen seit der Lissabonner Strategie des Europäischen Rates die allgemeine und berufliche Bildung sowie das lebenslange Lernen im Mittelpunkt der EU-Strategie für Entwicklung und Beschäftigung.

Sinds de top van Lissabon evenwel staan onderwijs en levenslang leren centraal in de strategie voor ontwikkeling en werkgelegenheid.


Israel und die Palästinenser stehen seit Sommer dieses Jahres in einem politischen Dialog, der mit einigen Begegnungen zwischen Ministerpräsident Olmert und Präsident Abbas eingeleitet wurde.

Israël en de Palestijnen voeren sinds afgelopen zomer een politieke dialoog, die is begonnen met verschillende ontmoetingen tussen premier Olmert en president Abbas.


In den USA stehen seit 1992 Silikonbrustimplantate nur bei besonderer medizinischer Indikation für Frauen zur Verfügung, bei denen ein Wiederaufbau der Brust notwendig ist und die bereit sind, an einem von der Lebensmittel- und Arzneimittelbehörde (FDA) der USA genehmigten klinischen Versuch teilzunehmen.

Sinds 1992 worden in de VS alleen siliconenborstimplantaten gebruikt voor vrouwen met bijzondere medische problemen die baat kunnen vinden bij borstreconstructie en bereid zijn deel te nemen aan een klinische proef waarvoor toestemming is verleend door de "US Food and Drugs Administration".


Die beiden Bewerter für das Ziel-3-EPPD stehen seit Anfang 2002 unter Vertrag.

Het contract met de beide beoordelaars voor het EPD voor doelstelling 3 is begin 2002 getekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stehen seit' ->

Date index: 2022-10-22
w