Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Arbeitnehmer muß in einem Arbeitsverhältnis stehen
Wache auf einem Schiff stehen

Vertaling van "stehen heute einem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit einem Betreibernetz in einem Vertragsverhältnis stehen

een abonnement nemen


Wache auf einem Schiff stehen

wacht houden op vaartuigen


der Arbeitnehmer muß in einem Arbeitsverhältnis stehen

de werknemer moet door een arbeidscontract gebonden zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(EL) Wir stehen heute einem weiteren Versuch gegenüber, den verhältnismäßigen (auf Folgenabschätzungen basierenden) und wissenschaftlich fundierten Ansatz bezüglich der heiklen und wichtigen Frage der öffentlichen Gesundheit, nämlich der Regelung von Tabakerzeugnissen, zu missachten.

(EL) Vandaag hebben wij te maken met nog een poging tot schending van de proportionele – op basis van risicobeoordeling – en wetenschappelijk onderbouwde benadering van het gevoelige en voor de volksgezondheid belangrijke vraagstuk van de regeling van tabaksproducten.


Heute ist die Melone ein unverwechselbares Erzeugnis mit besonderen Merkmalen, die in einem engen Zusammenhang mit dem geografischen Erzeugungsgebiet, der Insel Santa Maria in der Inselgruppe der Azoren, stehen.

Het is een product met een onderscheidend karakter waarvan de eigenschappen, die tegenwoordig worden erkend, nauw verbonden zijn met het geografische productiegebied, te weten het eiland Santa Maria van de Azoren-archipel.


Die Kommission hat vorgeschlagen, in allen Mitgliedstaaten Einrichtungen zu gründen, die mobilen EU-Arbeitskräften mit rechtlicher Beratung und Informationen zur Seite stehen (siehe IP/13/372); ferner wird sie vorschlagen, EURES (Europäisches Netz der Arbeitsvermittlungsstellen) zu modernisieren, die Rolle und die Zuständigkeiten der Arbeitsvermittlungsstellen auf nationaler Ebene zu stärken, die Koordinierung der Arbeitsmobilität in der EU zu verbessern und EURES zu einem echten europäischen Arbeitsvermittlungsinstrument au ...[+++]

De Commissie heeft voorgesteld dat in alle lidstaten organen voor juridische ondersteuning en informatie worden opgericht voor mobiele EU-werknemers (zie IP/13/372) en zal voorstellen om Eures – het Europese netwerk van diensten voor arbeidsvoorziening – te moderniseren, zodat de rol en impact van de diensten voor arbeidsvoorziening op nationaal niveau wordt versterkt, de coördinatie van de arbeidsmobiliteit in de EU wordt verbeterd en Eures zich ontwikkelt tot een volwaardig instrument voor plaatsing en werving. Momenteel geeft 47 % van de EU-burgers aan dat de problemen die zij ondervinden wanneer zij naar een ander EU-land verhuizen, ...[+++]


Nach einem langen Konsultationsprozess hat die Kommission eine Initiative vorgelegt, bestehend aus einem Legislativvorschlag mit gezielten Maßnahmen, der vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommen werden muss, sowie acht zusätzlichen Maßnahmen, die die Kommission in den kommenden Jahren durchführen sollte, um die großen Herausforderungen bewältigen zu können, vor denen unsere Häfen heute stehen:

Na een uitvoerige raadplegingsprocedure stelt de Commissie een pakket voor met gerichte regelgevende maatregelen die ter goedkeuring worden voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad en acht aanvullende acties, die de Commissie de volgende jaren moet ondernemen om de grootste problemen van onze havens aan te pakken:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir stehen heute tatsächlich an einem Scheideweg.

Wij bevinden ons vandaag namelijk op een kruispunt.


Wir stehen in Europa heute vor einem neuen digitalen Umbruch.

We staan in het Europa van vandaag aan de vooravond van een nieuw digitaal tijdperk.


Lassen Sie mich mit einem kurzen Zitat von John F. Kennedy schließen, der in seiner Antrittsrede sagte: „Wir stehen heute am Rande einer neuen Grenze.

Tot slot zou ik John F. Kennedy willen citeren, die in zijn inaugurele rede heeft gezegd: "Wij staan vandaag op het punt nieuw terrein te betreden, maar op dit nieuwe terrein wachten ons geen beloften, maar uitdagingen".


Wir stehen heute bei der Umsetzung unserer Strategie zur Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs an einem Wendepunkt.

Wij bevinden ons vandaag op een keerpunt in de uitvoering van onze strategie ter bestrijding van btw-fraude.


Heute sprechen wir uns eindeutig gegen die Todesstrafe aus stehen wir einem Menschen zu Seite und appellieren wir an das zuständige US-Gericht, den Fall Troy Davis wiederaufzunehmen und anstelle der Todesstrafe ein milderes Urteil zu verhängen.

Vandaag maken wij ons standpunt tegen de doodstraf duidelijk, door achter een bestaand persoon te gaan staan en bij de betreffende Amerikaanse rechtbanken te pleiten voor een nieuw onderzoek in de zaak van Troy Davis en een lichter vonnis uit te spreken dan de doodstraf.


Mehr denn je muß heute, wo die meisten europäischen Länder von einer schweren ökonomischen und sozialen Krise betroffen sind, die Rolle der Frau in unserer einem tiefgreifenden Wandel der Denk- und Lebensweisen ausgesetzten Gesellschaft im Vordergrund stehen.

De rol van de vrouwen is belangrijker dan ooit in onze samenlevingen die, terwijl de meeste Europese landen in een zware economische en sociale crisis verkeren, een diepgaande verandering in mentaliteit en levenswijzen doormaken.




Anderen hebben gezocht naar : wache auf einem schiff stehen     stehen heute einem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stehen heute einem' ->

Date index: 2024-01-08
w