Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stehe angesichts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


Grünbuch Angesichts des demografischen Wandels - eine neue Solidarität zwischen den Generationen

Groenboek - Demografische veranderingen: naar een nieuwe solidariteit tussen de generaties


Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einige interessierte Parteien führten an, die Verpackungsindustrie in der EU stehe angesichts des Bedarfs der Abfüller an neuen Designs und umweltfreundlicheren Verpackungen ständig vor neuen Herausforderungen.

Sommige belanghebbenden hebben erop gewezen dat de verpakkingsindustrie in de Europese Unie constant wordt geconfronteerd met de eisen van de bottelaars met betrekking tot nieuwe ontwerpen en meer milieuvriendelijke verpakkingen.


Angesichts der instabilen Regimes in vielen Entwicklungsländern sowie der Verletzungen der Demokratie und der Korruption stehe ich einer Aufstockung der nationalen Haushalte sehr skeptisch gegenüber.

Gezien de instabiele regimes in vele ontwikkelingslanden, de schendingen van de democratie en de corruptie ben ik er geen voorstander van om financieel bij te dragen aan hun nationale begrotingen.


Nach Darlegung der klagenden Parteien verstosse diese Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 3 Absatz 1 und 40 Absätze 1 und 3 des Ubereinkommens über die Rechte des Kindes, insofern sie angesichts der grossen Tragweite des strafrechtlichen Begriffs « Körperverletzung » nicht im Verhältnis zur Zielsetzung des Gesetzgebers stehe.

Volgens de verzoekende partijen schendt die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3.1, 40.1 en 40.3 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, doordat zij, gelet op de ruime draagwijdte van het strafrechtelijk begrip « slagen en verwondingen » onevenredig zou zijn ten aanzien van de doelstellingen van de wetgever.


Im Februar 1998 fand eine von den österreichischen Behörden organisierte Besichtigung mehrerer Gebäude statt, an der ein Mitglied des Ausschusses, der beratende Architekt der Kommission und ein Vertreter der Generaldirektion V teilnahmen. Angesichts der schwierigen Situation auf dem Immobilienmarkt in Wien empfahl der Exekutivausschuss dem Verwaltungsrat im März 1998, die österreichischen Behörden sollten zunächst provisorische Räumlichkeiten bereitstellen, damit der Beobachtungsstelle ausreichend Zeit für die Suche nach einem geeigneten Gebäude zur Verfügung stehe.

In februari 1998 hebben de Oostenrijkse autoriteiten samen met een lid van het Bestuur, de architect die de Commissie adviseert, en een vertegenwoordiger van DG V verschillende gebouwen bekeken. Naar aanleiding van de krapte op de onroerendgoedmarkt in Wenen heeft het Dagelijks bestuur in maart 1998 besloten de RB te adviseren om aan de Oostenrijkse autoriteiten te vragen tijdelijk kantoorruimte ter beschikking te stellen zodat het Waarnemingscentrum de tijd heeft om een geschikt gebouw te vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Februar 1998 fand eine von den österreichischen Behörden organisierte Besichtigung mehrerer Gebäude statt, an der ein Mitglied des Ausschusses, der beratende Architekt der Kommission und ein Vertreter der Generaldirektion V teilnahmen. Angesichts der schwierigen Situation auf dem Immobilienmarkt in Wien empfahl der Exekutivausschuss dem Verwaltungsrat im März 1998, die österreichischen Behörden sollten zunächst provisorische Räumlichkeiten bereitstellen, damit der Beobachtungsstelle ausreichend Zeit für die Suche nach einem geeigneten Gebäude zur Verfügung stehe.

In februari 1998 hebben de Oostenrijkse autoriteiten samen met een lid van het Bestuur, de architect die de Commissie adviseert, en een vertegenwoordiger van DG V verschillende gebouwen bekeken. Naar aanleiding van de krapte op de onroerendgoedmarkt in Wenen heeft het Dagelijks bestuur in maart 1998 besloten de RB te adviseren om aan de Oostenrijkse autoriteiten te vragen tijdelijk kantoorruimte ter beschikking te stellen zodat het Waarnemingscentrum de tijd heeft om een geschikt gebouw te vinden.


Das Gericht fragt sich, ob angesichts all dieser Elemente noch die Rede von dem Grundrecht auf eine menschenwürdige Existenz sein könne und ob nicht im Gegenteil die Bestimmungen von Artikel 57 § 2 eine zusätzliche Bedingung für die Ausübung dieses Grundrechts - nämlich den Besitz eines gültigen Aufenthaltsstatuts - einführen und somit zu einem Behandlungsunterschied führen würden, der im Widerspruch stehe zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

De Rechtbank vraagt zich af of er gelet op al die elementen nog sprake kan zijn van het grondrecht op een menswaardig bestaan en of integendeel de bepalingen van artikel 57, § 2, niet een bijkomende voorwaarde introduceren om dit grondrecht te kunnen uitoefenen, namelijk het hebben van een geldig verblijfsstatuut, en aldus leiden tot een onderscheid in behandeling dat strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Hinsichtlich der zweiten vom Verweisungsrichter vorgeschlagenen Auslegung in der die Zustandigkeit des Wettbewerbsrates angesichts der Amtshandlungen der Rechtsanwaltskammer ausgeschlossen werde sei darauf hinzuweisen, dass sie nicht im Widerspruch zu Artikel 10 der Verfassung stehe.

Met betrekking tot de tweede interpretatie die de verwijzende rechter heeft voorgesteld waarin de bevoegdheid van de Raad voor de Mededinging ten aanzien van de handelingen van de balie wordt uitgesloten dient te worden vermeld dat zij artikel 10 van de Grondwet niet schendt.




Anderen hebben gezocht naar : stehe angesichts     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stehe angesichts' ->

Date index: 2022-05-19
w