Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stattfand wurde abschließend beschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

Das vorgeschlagene Logo, das in diesem Zeitraum von der Mehrheit der Besucher der Website gewählt und durch eine abschließende Entscheidung der Jury gebilligt wurde, muss nun als das neue EU-Vertrauenssiegel für qualifizierte Vertrauensdienste beschlossen werden.

Het voorgestelde logo dat in die periode door de meerderheid van de bezoekers van de website is gekozen en dat door een uiteindelijk besluit van de jury is goedgekeurd, moet nu worden goedgekeurd als het nieuwe vertrouwensmerk van de EU voor gekwalificeerde vertrouwensdiensten.


Beim Ministertreffen der Nördlichen Dimension, das im letzten Oktober 2008 in St. Petersburg stattfand, wurde die Gründung einer Partnerschaft der Nördlichen Dimension in den Bereichen Verkehr und Logistik beschlossen.

Op de ministeriële bijeenkomst van de noordse dimensie in oktober 2008 in St. Petersburg werd besloten om een partnerschap vervoer en logistiek te creëren.


Beim Ministertreffen der Nördlichen Dimension, das im letzten Oktober 2008 in St. Petersburg stattfand, wurde die Gründung einer Partnerschaft der Nördlichen Dimension in den Bereichen Verkehr und Logistik beschlossen.

Op de ministeriële bijeenkomst van de noordse dimensie in oktober 2008 in St. Petersburg werd besloten om een partnerschap vervoer en logistiek te creëren.


B. in der Erwägung, dass bei der elften Konferenz der Vertragsparteien (COP-11) des UNFCCC und der ersten Konferenz der Vertragsparteien, welche gleichzeitig als Treffen der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls diente (COP/MOP-1) und im November und Dezember 2005 in Montreal stattfand, beschlossen wurde, einen Prozess zur Prüfung weiterer Verpflichtungen der in Anhang I genannten Vertragsparteien für den Zeitraum nach 2012 einzuleiten und in einen Dialog zum Austausch von Erfahrungen und zur Analyse der Strategien für eine langfristige Zusammenarbeit im Bereich des Klimawandels einzutreten, und in der Erwägung, das ...[+++]

B. overwegende dat op de elfde Conferentie van de Partijen (COP 11) bij het UNFCCC en de eerste Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Kyoto-protocol (COP/MOP 1) bijeenkomen in november en december 2005 in Montréal is besloten een proces op gang te brengen om aanvullende toezeggingen door de partijen van Bijlage I te overwegen voor de periode na 2012 en om een dialoog te beginnen om ervaringen uit te wisselen en strategische benaderingen te analyseren voor lange-termijnsamenwerking op het gebied van klimaatverandering, en dat er een UNFCCC-studiegroep in opgericht ter vermindering van de uitstoot ten gevolge van ontbossi ...[+++]


B. in der Erwägung, dass bei der elften Konferenz der Vertragsparteien (COP-11) des UNFCCC und der ersten Konferenz der Vertragsparteien, welche gleichzeitig als Treffen der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls diente (COP/MOP-1) und im Dezember 2005 in Montreal stattfand, beschlossen wurde, einen Prozess zur Prüfung weiterer Verpflichtungen der in Anhang I genannten Vertragsparteien für den Zeitraum nach 2012 einzuleiten und in einen Dialog zum Austausch von Erfahrungen und zur Analyse der Strategien für eine langfristige Zusammenarbeit im Bereich des Klimawandels einzutreten, und in der Erwägung, dass auf dieser ...[+++]

B. overwegende dat op de elfde Conferentie van de Partijen (COP 11) bij het UNFCCC en de eerste Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Kyoto-protocol (COP/MOP 1) bijeenkomen in december 2005 in Montréal is besloten een proces op gang te brengen om aanvullende toezeggingen door de partijen van Bijlage I te overwegen voor de periode na 2012 en om een dialoog te beginnen om ervaringen uit te wisselen en strategische benaderingen te analyseren voor lange-termijnsamenwerking op het gebied van klimaatverandering, en dat er een UNFCCC-studiegroep in opgericht ter vermindering van de uitstoot ten gevolge van ontbossing in ontwik ...[+++]


Auf dem G7-Gipfel, der im Juni 1999 in Köln stattfand, wurde beschlossen, dass die 1996 vereinbarte Initiative mit dem Ziel verstärkt werden sollte, die Beschleunigung, Vertiefung und Ausweitung ihrer Tragweite zu erreichen.

Op de G7-top in Keulen in juni 1999 werd besloten het in 1996 ingestelde initiatief uit te breiden om snellere, verdergaande en ruimere schuldverlichting mogelijk te maken.


3. Auf der 6. Konferenz der Jugendminister des Europarates zum Thema "Jugend baut Europa", die im November 2002 in Thessaloniki (Griechenland) stattfand, wurde abschließend beschlossen, unter den jugendpolitischen Tätigkeitsfeldern des Europarats dem interkulturellen Dialog, der demokratischen Mitwirkung und der Staatsbürgerschaft sowie der Gewaltprävention Vorrang einzuräumen –

3. Aan het eind van de zesde conferentie van de ministers voor jeugdzaken in de Raad van Europa, met als titel "Youth constructing Europe", die in november 2002 in Thessaloniki (Griekenland) is gehouden, is besloten om bij de jongerenactiviteiten van de Raad van Europa voorrang te verlenen aan interculturele dialoog, democratische participatie en burgerschap en geweldpreventie.


16. Sobald der Rat beschlossen hat, eine Militäroperation durchzuführen und eine Streitkräfteplanungskonferenz einzuberufen, würde der Ausschuss der beitragenden Länder eingerichtet und zusammentreten, um über die abschließende Überarbeitung der ursprünglichen Operationspläne und die militärischen Vorbereitungen für die Operation zu beraten.

16. Na een besluit van de Raad om een militaire operatie uit te voeren en een conferentie over de onderlinge afstemming van toegezegde strijdkrachten (force generation conference) zal het Comité van contribuanten worden ingesteld en bijeengeroepen om de bijstelling van de initiële operationele plannen en de militaire voorbereidingen voor de operatie te bespreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stattfand wurde abschließend beschlossen' ->

Date index: 2025-06-04
w