C. in der Erwägung, dass viele dieser Aktivitäten trotz ihres offensichtlichen wirtschaftlichen Werts und der Vorteile, die sie dem Sektor im Allgemeinen erbringen, auf freiwilliger
Basis erfolgen oder schlecht bezahlt sind und somit auch kein angemesse
ner sozialer Schutz besteht; ferner in der Erwägung, dass diese Arbeiten in vielen Fällen
hochgefährlich oder stark gesundheitsgefährdend s
...[+++]ind,
C. overwegende dat deze activiteiten, ondanks hun duidelijke economische waarde en hun voordelen voor de sector in het algemeen, veelal op vrijwillige basis of tegen een laag loon worden uitgevoerd, met een gebrekkige sociale bescherming tot gevolg, en dat dit werk bovendien dikwijls wordt verricht onder blootstelling aan grote risico's of met ernstige gevolgen voor de gezondheid,