Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standards verbessern können » (Allemand → Néerlandais) :

Vonnöten sind Maßstäbe in Bezug auf verschiedene Integrationsaspekte, um die Politik wirksam gestalten und die Leistung durch Orientierung an den höchsten Standards verbessern zu können.

Er zijn maatstaven nodig voor diverse aspecten van integratie, zodat doeltreffend beleid kan worden ontwikkeld en de resultaten kunnen worden verbeterd door uit te gaan van de hoogste standaarden.


4. nimmt zur Kenntnis, dass das Abkommen und die „Alliance“ die Inspektionen aller Fabriken in ihrem Zuständigkeitsbereich abgeschlossen haben; fordert die Regierung von Bangladesch nachdrücklich auf, ergänzend zu solchen Maßnahmen die Inspektionen der Fabriken in ihrem Zuständigkeitsbereich rasch durchzuführen und angemessene Abhilfemaßnahmen zu ergreifen; begrüßt das Engagement derjenigen Hersteller, die die Standards verbessern wollen; ermuntert das Abkommen und die „Alliance“, ihre Zusammenarbeit zu verbessern und systematisch Be ...[+++]

4. wijst erop dat de inspecties bij alle onder de Overeenkomst en de Alliantie vallende fabrieken zijn afgerond; dringt er bij de regering van Bangladesh op aan deze acties aan te vullen door zo snel mogelijk inspecties uit te voeren bij de fabrieken die onder haar verantwoordelijkheid vallen en door adequate corrigerende maatregelen te treffen; is verheugd over de betrokkenheid van de fabrikanten die hun normen willen verbeteren; roept op tot een verbetering van de samenwerking in het kader van de Overeenkomst en de Alliantie en op een systematische uitwisseling van verslagen van fabrieksinspecties teneinde dubbel werk en het meten m ...[+++]


Die Kommission erörtert derzeit mit den Betreibern anderer freiwilliger Systeme, wie diese ihre Standards verbessern können, um die Nachhaltigkeitsanforderungen für Biokraftstoffe zu erreichen.

Momenteel bespreekt de Commissie met de verantwoordelijken van andere vrijwillige programma's hoe deze ook hun maatstaven kunnen verbeteren zodat aan de duurzaamheidsvereisten wordt voldaan.


53. vertritt die Auffassung, dass solide Grundsätze der Rechnungslegung, die langfristigen Zielen entsprechen, welche für institutionelle Anleger gelten, wie der Übergang zu einer klimafreundlichen Wirtschaft, die Transparenz und Kohärenz der Finanzinformationen verbessern können und sich in ihnen das langfristige Wirtschaftsmodell des Anlegers systematisch widerspiegeln sollte; betont jedoch, dass durch die Umsetzung dieser Rechnungslegungsgrundsätze keine Anreize für prozyklische Strategien geschaffen werden dürfen; fordert das International Accounting Standards ...[+++]

53. is van mening dat deugdelijke beginselen inzake verslaglegging die van toepassing zijn op institutionele investeerders en die in overeenstemming zijn met langetermijndoelstellingen, zoals de overgang naar een klimaatvriendelijke economie, de transparantie en consistentie van financiële informatie kunnen versterken en systematisch rekening zouden moeten houden met het economische model van de langetermijninvesteerders; onderstreept evenwel dat de toepassing van deze beginselen inzake verslaglegging niet tot stimulansen voor procyclische strategieën mag leiden; verzoekt de International A ...[+++]


Der Sicherstellung der Unterstützung durch unabhängige Aufsichtsbehörden und der Unterstützung ihrer Regulierungsbehörden sowie der multilateralen, regionalen und internationalen Strukturen sollte Vorrang eingeräumt werden, die das Vertrauen stärken und die Anwendung von Standards durch Peer Review-Mechanismen verbessern können.

Er moet prioriteit worden verleend aan de waarborging van steun van onafhankelijke toezichtsautoriteiten en aan ondersteuning van de betrokken regelgevende instanties, de bevordering van multilaterale regionale en internationale structuren die vertrouwen kunnen versterken, en de toepassing van normen door middel van mechanismen voor wederzijdse beoordeling.


Der Berichterstatter empfiehlt der Europäischen Kommission, einen Gesamtbericht über die Umsetzung der Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Unternehmen und Menschenrechte zu erstellen, während die Mitgliedstaaten ihre eigene Umsetzung durch einen Peer-Review-Prozess verbessern können, der im Bereich der Bewertung von Menschenrechtspolitik bereits Standard ist.

Ik beveel de Europese Commissie aan een algemeen verslag op te stellen over de tenuitvoerlegging van de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en de mensenrechten, terwijl de lidstaten hun eigen tenuitvoerlegging kunnen verbeteren door middel van collegiale toetsing, wat reeds de norm is in het kader van de beoordeling van het mensenrechtenbeleid.


Ich habe jedoch aufmerksam zugehört, was der Herr Kommissar bei seiner Einführung und seinen Bemerkungen gesagt hat, und ich stimme den von ihm gemachten Verpflichtungen zu, dass wir Standards verbessern müssen, dass wir die Qualität verbessern müssen und dass wir gewährleisten müssen, dass die EU in diesem Bereich führend sein kann und wir unsere Sicherheitssysteme in die ganze Welt exportieren können und sicherstellen, dass sich ...[+++]

Maar ik heb goed geluisterd naar wat de commissaris zei in zijn inleiding en zijn commentaar en ik ben het eens met de toezeggingen die hij deed. We moeten inderdaad de normen verhogen, de kwaliteit verbeteren, ervoor zorgen dat de EU een leider op dit gebied wordt, dat we onze beveiligingssystemen over de hele wereld exporteren en dat anderen volgen.


Vonnöten sind Maßstäbe in Bezug auf verschiedene Integrationsaspekte, um die Politik wirksam gestalten und die Leistung durch Orientierung an den höchsten Standards verbessern zu können.

Er zijn maatstaven nodig voor diverse aspecten van integratie, zodat doeltreffend beleid kan worden ontwikkeld en de resultaten kunnen worden verbeterd door uit te gaan van de hoogste standaarden.


Dieser Bericht - der gemeinsam von Vertretern der Arbeitgeber und Arbeitnehmer sowie sonstiger Interessengruppen verfasst worden ist - liefert die Grundlagen für die neue Strategie, indem er hervorhebt, wie die Europäische Union auf alte und neue Risiken am Arbeitsplatz reagieren kann, und geht der Frage nach, wie die auf europäischer Ebene verfügbaren Instrumente zusammenwirken können, um Standards und Verfahrensweisen in der gesamten Europäischen Union zu verbessern.

Dit verslag - dat is opgesteld door vertegenwoordigers van de werkgevers, de werknemers en andere belangengroepen - biedt een belangrijke basis voor de nieuwe strategie en laat zien hoe de Europese Unie op de oude en nieuwe risico's op het werk kan reageren, en onderzoekt hoe de verschillende op Europees niveau beschikbare instrumenten kunnen worden gecombineerd om de normen en praktijken in de Europese Unie te verbeteren.


Da jedoch ein im MPEG-2-Standard komprimiertes Fernsehbild eine Übertragungsrate von 4 MB/s erfordert, wird man nicht umhin können, die Zugangsinfrastrukturen zu verbessern.

Welnu, een volgens de MPEG 2-norm gecompresseerd televisiebeeld vereist een debiet van 4 Mb/s, zodat het noodzakelijk is de toegangsinfrastructuur te verbeteren.


w