Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgergesellschaft
Diebstahl in organisierter Form
Für den Fernabsatz organisiertes Dienstleistungssystem
Für den Fernabsatz organisiertes Vertriebssystem
Normen für Elektronikgeräte
Normen für elektronische Geräte
OK
Organisation der Zivilgesellschaft
Organisiert arbeiten
Organisierte Finanzkriminalität
Organisierte Kriminalität
Organisierte Wirtschaftskriminalität
Organisierte Zivilgesellschaft
Organisierter Diebstahl
Organisiertes Verbrechen
Richtlinien des World Wide Web Consortium
Spezifikationen des World Wide Web Consortium
Standards für Elektronikgeräte
Standards für elektronische Geräte
W3C-Normen
World-Wide-Web-Consortium-Standards
Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaftliche Organisation

Traduction de «standards organisiert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisierte Finanzkriminalität | organisierte Wirtschaftskriminalität

georganiseerde financiële criminaliteit


organisierte Kriminalität | organisiertes Verbrechen | OK [Abbr.]

georganiseerde criminaliteit | georganiseerde misdaad


Diebstahl in organisierter Form | organisierter Diebstahl

georganiseerde diefstal


für den Fernabsatz organisiertes Dienstleistungssystem

systeem voor dienstverlening op afstand


für den Fernabsatz organisiertes Vertriebssystem

systeem voor verkoop op afstand




organisiert arbeiten

op een georganiseerde manier werken


Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]

civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]


Normen für Elektronikgeräte | Normen für elektronische Geräte | Standards für Elektronikgeräte | Standards für elektronische Geräte

normen voor elektronische apparaten


Richtlinien des World Wide Web Consortium | Spezifikationen des World Wide Web Consortium | W3C-Normen | World-Wide-Web-Consortium-Standards

naleving van W3C-standaarden | W3C-standaarden | richtlijnen voor het ontwikkelen van webtoepassingen | standaarden van het World Wide Web Consortium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unterschiedliche Standards in Bezug auf die Zulässigkeit von Beweismitteln dürfen kein Hindernis sein, gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität vorzugehen.

Dat er verschillende normen inzake de toelaatbaarheid van bewijs zijn, mag geen belemmering vormen voor de bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit.


Entsprechend der Empfehlung der Kommission fordert der Rat, dass auf folgende Aspekte besonderes Gewicht gelegt wird: die Abhaltung von Wahlen im Einklang mit europäischen und internationalen Standards, die Stärkung der Unabhängig­keit, Effizienz und Rechenschaftspflicht der Justiz, entschlossene Anstrengungen zur Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität, einschließlich proaktiver Ermittlung und Strafverfolgung im Hinblick auf den Aufbau einer soliden Bilanz, wirk­same Maßnahmen zum verstärkten Schutz der Menschenrecht ...[+++]

Zoals aangegeven in de aanbeveling van de Commissie vraagt de Raad bijzondere aandacht te besteden aan: het organiseren van de verkiezingen volgens Europese en internationale normen; het versterken van de onafhankelijkheid, de efficiëntie en de verantwoordings­plicht van de gerechtelijke instellingen; het intensiveren van de strijd tegen corruptie en georganiseerde criminaliteit, onder meer door proactief onderzoek en proactieve vervolging teneinde een solide staat van dienst op te bouwen; effectieve maatregelen om de bescherming van de mensenrechten te verbeteren en het anti­discriminatie­beleid te versterken, ook ten aanzien van min ...[+++]


in der Erwägung, dass Wahlen nach internationalen anerkannten Standards organisiert werden müssen,

overwegende dat verkiezingen overeenkomstig internationaal erkende normen moeten worden georganiseerd,


A. in der Erwägung, dass Wahlen nach internationalen anerkannten Standards organisiert werden müssen,

A. overwegende dat verkiezingen overeenkomstig internationaal erkende normen moeten worden georganiseerd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass Wahlen nach internationalen anerkannten Standards organisiert werden müssen,

A. overwegende dat verkiezingen overeenkomstig internationaal erkende normen moeten worden georganiseerd,


Durch den multilateralen Rahmen können in dieser Hinsicht unter anderem systematisch themenspezifische Tagungen organisiert werden, auf denen die EU-Rechtsvorschriften und ‑Standards durch die EU vorge­stellt, erklärt und mit den nationalen Politiken und Rechtsvorschriften verglichen werden.

Dit zal systematisch worden aangepakt in het multilaterale kader, onder andere in speciale bijeenkomsten waarin de Europese Unie haar wetgeving en normen zal presenteren en toelichten en zal vergelijken met nationaal beleid en recht.


(3) Die Zwischenbewertungen werden in der Verantwortung der Mitgliedstaaten auf Initiative der Verwaltungsbehörden und in Absprache mit der Kommission entsprechend den nach dem Verfahren gemäß Artikel 47 Absatz 5 festzulegenden Methoden und Standards organisiert.

3. Tussentijdse evaluaties vinden plaats onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten, op initiatief van de beheersautoriteiten en in overleg met de Commissie, conform de evaluatiemethoden en –normen die worden vastgesteld volgens de in artikel 47, lid 5, bedoelde procedure.


15. weist darauf hin, dass die Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung ein wesentliches Ziel der integrierten Strategie ist, und weist nachdrücklich darauf hin, dass es unbedingt notwendig ist, die Anstrengungen zu koordinieren, um die Sozialschutzsysteme zu verbessern und zu erhalten, die nach hohen sozialen Grundsätzen und Standards organisiert und finanziert werden; begrüßt die Zusage des Europäischen Rates, den Impuls der Rentenreform der Mitgliedstaaten in Anbetracht der Interaktion zwischen Rentenreform, Beschäftigungspolitik, gesunden öffentlichen Finanzen und sozialem Zusammenhalt zu bewahren;

15. wijst erop dat de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting een essentiële doelstelling van de geïntegreerde strategie is en dat het van essentieel belang is om te zorgen voor de coördinatie van de inspanningen ter verbetering en instandhouding van systemen van sociale bescherming, die volgens hoge sociale beginselen en normen georganiseerd en gefinancierd worden; verheugt zich over de toezegging van de Europese Raad de vaart te houden in de hervorming van de pensioenstelsels door de lidstaten, gezien de interactie tussen hervorming van de pensioenstelsels, werkgelegenheidsbeleid, gezonde overheidsfinanciën en sociale samenhang ...[+++]


15. weist darauf hin, dass die Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung ein wesentliches Ziel der integrierten Strategie ist, und weist nachdrücklich darauf hin, dass es unbedingt notwendig ist, die Anstrengungen zu koordinieren, um die Sozialschutzsysteme zu verbessern und zu erhalten, die nach hohen sozialen Grundsätzen und Standards organisiert und finanziert werden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Bemühungen zur Verbesserung der Maßnahmen, die finanziell nachhaltige und tragbare Renten sicherstellen sollen;

15. wijst erop dat de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting een essentiële doelstelling van de geïntegreerde strategie is en dat het van essentieel belang is te zorgen voor de coördinatie van de inspanningen ter verbetering en instandhouding van systemen van sociale bescherming, bij de organisatie en financiering waarvan hoge sociale beginselen en normen worden aangelegd; is in dit verband ingenomen met de inspanningen ter verbetering van de maatregelen voor de financiële veiligstelling van duurzame en overdraagbare pensioenen;


23. weist darauf hin, dass der Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung ein wichtiges Ziel der integrierten Strategie ist; unterstreicht, dass es unerlässlich ist, eine zunehmend breitere gemeinsame und koordinierte Grundlage in Europa zur Erhaltung von Systemen des Sozialschutzes aufzubauen, die nach hohen sozialen Grundsätzen und Standards organisiert und finanziert werden; fordert deshalb den Europäischen Rat auf, beträchtliche Fortschritte bei einer offenen Methode der Koordinierung im Bereich der Renten und der Gesundheitsversorgung zu erzielen und die Rolle des Europäischen Parlaments bei diesem Verfahren anzuerkennen;

23. wijst erop dat de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting een essentiële doelstelling van de geïntegreerde strategie is; acht het van essentieel belang dat er een steeds bredere gemeenschappelijke en gecoördineerde basis in Europa wordt gelegd ter bescherming van de socialezekerheidsstelsels die overeenkomstig hoge sociale beginselen en standaarden zijn opgezet en worden gefinancierd; dringt er daarom bij de Voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad op aan om substantiële vooruitgang te boeken in de richting van een open-coördinatiemethode op het gebied van de pensioenvoorzieningen en de gezondheidszorg, waarbij ook de rol v ...[+++]


w