Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Bewertung durch die oberste Leitung
Faecherung der Urlaubstermine
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Staffelung
Staffelung der Ferientermine
Staffelung der Urlaubszeit
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Zeitliche Staffelung der Beurlaubungen
Zeitliche Staffelung der Urlaube
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Vertaling van "staffelung durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Faecherung der Urlaubstermine | Staffelung der Urlaubszeit | zeitliche Staffelung der Beurlaubungen | zeitliche Staffelung der Urlaube

vakantiespreiding




konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling




Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Organisation der Heilbehandlung durch eine Gruppe von Fachkräften

groepsgeneeskunde


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ausgenommen in Fällen, in denen eine verringerte Staffelung in der Umgebung von Flugplätzen angewendet werden kann, muss die Staffelung durch eine Flugverkehrskontrollstelle mindestens durch eines der folgenden Verfahren gewährleistet werden:

Uitgezonderd gevallen waarin verminderde separatieminima gelden in de nabijheid van luchtvaartterreinen, moeten separatieafstanden door een luchtverkeersleidingseenheid worden bereikt door ten minste een van de volgende methoden toe te passen:


Sobald ein Luftfahrzeug in Befolgung einer Ausweichempfehlung von seiner Freigabe oder Anweisung der Flugverkehrskontrolle abweicht oder ein Pilot eine Ausweichempfehlung meldet, ist der Lotse nicht mehr verantwortlich für die Gewährleistung der Staffelung zwischen diesem Luftfahrzeug und jedem anderen Luftfahrzeug, das als direkte Folge des durch die Ausweichempfehlung veranlassten Manövers betroffen ist.

Als een piloot afwijkt van de klaring of instructie van de luchtverkeersleiding overeenkomstig een RA, of als een piloot een RA rapporteert, is de luchtverkeersleider niet meer verantwoordelijk voor de separatie tussen dat luchtvaartuig en andere luchtvaartuigen die rechtstreeks gevolgen ondervinden van het manoeuvre dat wordt uitgevoerd naar aanleiding van de RA.


den Piloten und Luftfahrzeugbetreibern mittels Veröffentlichungen im Luftfahrthandbuch (AIP), wenn die Staffelung auf der Nutzung bestimmter Navigationshilfen oder bestimmter Navigationstechniken durch die Luftfahrzeuge beruht.

piloten en luchtvaartuigexploitanten via Luchtvaartgidsen (AIP’s), wanneer de separatie is gebaseerd op het gebruik van gespecificeerde navigatiehulpmiddelen of -technieken door luchtvaartuigen.


Bei den anderen Mitgliedstaaten wurde die Einführung dieser Komponente der Cross-Compliance-Regelung durch eine Staffelung über drei Jahre erleichtert.

De in de andere lidstaten opgedane ervaring leert dat de invoering van deze component van de randvoorwaarden is vergemakkelijkt door die invoering te faseren over een periode van drie jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. begrüßt die in der Konzertierungssitzung erzielte Einigung über eine Finanzierung der Nahrungsmittelfazilität mit 1 Milliarde Euro in drei Jahren; stellt fest, dass ein Anteil von 420 Millionen Euro im Rahmen des Flexibilitätsinstruments aus neuen Mitteln finanziert wird, während 340 Millionen Euro der Soforthilfereserve entnommen werden, teilweise durch eine Abänderung von Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung (IIV); stellt fest, dass die verbleibenden 240 Millionen Euro ...[+++]

13. verwelkomt de op de overlegvergadering bereikte overeenstemming over de financiering met EUR 1 miljard gedurende drie jaar voor de Voedselfaciliteit; wijst erop dat een aandeel van EUR 420 miljoen gefinancierd zal worden met vers geld via het flexibiliteitsinstrument, terwijl EUR 340 miljoen afkomstig zal zijn van de Reserve voor noodhulp, deels door middel van een amendement van punt 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (IIA); wijst erop dat de resterende EUR 240 miljoen beschikbaar zullen komen door herschikking binnen rubriek 4, maar verwacht dat de Commissie een herzien financieel programma presenteer ...[+++]


15. begrüßt die in der Konzertierungssitzung erzielte Einigung über eine Finanzierung der Nahrungsmittelfazilität mit 1 Milliarde EUR in drei Jahren; stellt fest, dass ein Anteil von 420 Millionen EUR im Rahmen des Flexibilitätsinstruments aus neuen Mitteln finanziert wird, während 340 Millionen EUR der Soforthilfereserve entnommen werden, teilweise durch eine Änderung von Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung (IIV); stellt fest, dass die verbleibenden 240 Millionen EUR innerh ...[+++]

15. verwelkomt de op de overlegvergadering bereikte overeenstemming over de financiering met 1 miljard EUR gedurende drie jaar voor de Voedselfaciliteit; wijst erop dat een aandeel van 420 miljoen EUR gefinancierd zal worden met vers geld via het flexibiliteitsinstrument, terwijl 340 miljoen EUR afkomstig zal zijn van de Reserve voor noodhulp, deels door middel van een wijziging van punt 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (IIA); wijst erop dat de resterende 240 miljoen EUR beschikbaar zullen komen door herschikking binnen rubriek 4, maar verwacht dat de Commissie een herzien financieel programma presenteert ...[+++]


4. wiederholt seine Auffassung, dass es notwendig ist, die Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt zu verstärken, insbesondere die Diskriminierung von älteren Arbeitnehmern, und den Wiedereinstieg derjenigen, die aus dem Arbeitsmarkt ausgeschlossen waren, in das Berufsleben durch Auffrischungskurse und Maßnahmen der beruflichen Fortbildung, einschließlich im Bereich der neuen Technologien, sowie durch eine andere Arbeitsorganisation und geänderte Arbeitszeiten und durch Vorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, die den Bedürfnissen der älteren Menschen Rechnung tragen, zu fördern; ...[+++]

4. herhaalt zijn mening dat de strijd tegen alle vormen van discriminatie op de arbeidsmarkt, en met name tegen discriminatie van oudere werknemers, moet worden opgevoerd, en dat de herintreding in het beroepsleven door van de arbeidsmarkt uitgesloten personen moet worden aangemoedigd door middel van maatregelen op het gebied van herhalingscursussen en herscholing alsook door veranderingen van arbeidsorganisatie en arbeidstijden, en industriële veiligheids- en gezondheidsbescherming overeenkomstig de behoeften van ouderen; meent dat gefaseerde pensioenregelingen een mogelijke manier zijn om de kennis en ervaring van oudere werknemers te ...[+++]


4. wiederholt seine Auffassung, dass es notwendig ist, die Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt zu verstärken, insbesondere die Diskriminierung von älteren Arbeitnehmern, und den Wiedereinstieg derjenigen, die aus dem Arbeitsmarkt ausgeschlossen waren, in das Berufsleben durch Auffrischungskurse und Maßnahmen der beruflichen Fortbildung, einschließlich im Bereich der neuen Technologien, sowie durch eine andere Arbeitsorganisation und geänderte Arbeitszeiten und durch Vorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, die den Bedürfnissen der älteren Menschen Rechnung tragen, zu fördern; ...[+++]

4. herhaalt zijn mening dat de strijd tegen alle vormen van discriminatie op de arbeidsmarkt, en met name tegen discriminatie van oudere werknemers, moet worden opgevoerd, en dat de herintreding in het beroepsleven door van de arbeidsmarkt uitgesloten personen moet worden aangemoedigd door middel van maatregelen op het gebied van herhalingscursussen en herscholing alsook door veranderingen van arbeidsorganisatie en arbeidstijden, en industriële veiligheids- en gezondheidsbescherming overeenkomstig de behoeften van ouderen; meent dat gefaseerde pensioenregelingen een mogelijke manier zijn om de kennis en ervaring van oudere werknemers te ...[+++]


5. wiederholt seine Auffassung, dass es notwendig ist, die Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt zu verstärken, insbesondere die Diskriminierung von älteren Arbeitnehmern, und den Wiedereinstieg derjenigen, die aus dem Arbeitsmarkt ausgeschlossen waren, in das Berufsleben durch Auffrischungskurse und Maßnahmen der beruflichen Fortbildung sowie durch eine andere Arbeitsorganisation und geänderte Arbeitszeiten sowie durch Vorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, die den Bedürfnissen der älteren Menschen Rechnung tragen, zu fördern; ist der Auffassung, dass eine ...[+++]

5. herhaalt zijn mening dat de strijd tegen alle vormen van discriminatie op de arbeidsmarkt moet worden opgevoerd en met name tegen discriminatie van bejaarde werkenden, en dat door middel van maatregelen op het gebied van herhalingscursussen en herscholing alsook door veranderingen van arbeidsorganisatie en arbeidstijden, en dat industriële veiligheids- en gezondheidsbescherming overeenkomstig de behoeften van bejaarden, de herintreding in het beroepsleven door van de arbeidsmarkt uitgesloten personen moeten worden aangemoedigd; meent dat de geleidelijke pensioenregelingen een mogelijke manier zijn om de kennis en ervaring van oudere ...[+++]


Die degressive Staffelung der Abgabe wurde deshalb mit einer Obergrenze verbunden, die durch die maximale Anzahl Tiere, bei denen pro Stunde eine Beschau von hoher Qualität durchgeführt werden kann, bestimmt wird (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1667/3, SS. 3-5).

De degressiviteit van het recht werd derhalve aan een bovengrens gebonden, die bepaald wordt door het maximum aantal dieren dat per uur op kwaliteitsvolle wijze kan worden gekeurd (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1667/3, pp. 3-5).


w