Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stabilitätsprogramm festgelegten ziele übertroffen wurden " (Duits → Nederlands) :

Bei dem Fortschrittsbericht zu den erneuerbaren Energien, der jetzt, fünf Jahre vor dem Jahr 2020, erstellt wurde, handelt es sich somit um die Halbzeitbewertung der Fortschritte, die bei der Erreichung der in der Erneuerbare-Energien-Richtlinie für 2020 festgelegten Ziele gemacht wurden.

Met nog 5 jaar te gaan tot 2020 vormt het voortgangsverslag inzake hernieuwbare energie een tussentijdse beoordeling van de vorderingen die zijn gemaakt bij het realiseren van de streefcijfers voor hernieuwbare energie voor 2020.


6. Das Gemeinsame Unternehmen „Clean Sky 2“ ist Eigentümer aller Vermögenswerte, die es selbst erwirtschaftet hat oder die ihm zum Zweck der Verfolgung der in Artikel 2 dieser Verordnung festgelegten Ziele übertragen wurden.

6. De Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky 2 is eigenaar van alle activa die in het kader van de verwezenlijking van haar in artikel 2 van deze verordening genoemde doelstellingen door haar worden gegenereerd of aan haar worden overgedragen.


7. Das Gemeinsame Unternehmen BBI ist Eigentümer aller Vermögenswerte, die es selbst erwirtschaftet hat oder die ihm zum Zweck der Verfolgung der in Artikel 2 dieser Verordnung festgelegten Ziele übertragen wurden.

7. De Gemeenschappelijke Onderneming BBI is eigenaar van alle voor de vervulling van haar in artikel 2 van deze verordening bepaalde doelstellingen door haar gegenereerde of aan haar overgedragen activa.


S. in der Erwägung, dass im Bereich der Strategien der EU zur Terrorismusbekämpfung bisher erstaunlich wenig getan wurde, um zu bewerten, in welchem Umfang die dafür festgelegten Ziele erreicht wurden; in der Erwägung, dass das Parlament wiederholt eine gründliche Evaluierung der EU-Strategien zur Terrorismusbekämpfung gefordert hat, da Evaluierung und Bewertung die Grundvoraussetzungen für Transparenz und die Rechenschaftspflicht der politischen Entscheidungsträger darstellen; ferner in der Erwägung, dass das Fehlen einer ordnungsgemäßen Evaluierung der EU-Strategien zur Terrorismusbekämpfung ...[+++]

S. overwegende dat er opvallend weinig gedaan is om te beoordelen in welke mate de gestelde doelen met het EU-beleid inzake terrorismebestrijding zijn bereikt; overwegende dat het Parlement herhaaldelijk heeft opgeroepen tot een diepgaande evaluatie van het terrorismebestrijdingsbeleid van de EU, omdat evaluatie en beoordeling voorwaarden zijn om de transparantie van het beleid te waarborgen en beleidsmakers ter verantwoording te kunnen roepen; en overwegende dat het gebrek aan behoorlijke evaluatie van het ter ...[+++]


Deshalb schlage ich in dieser Hinsicht vor, dass es eine der festen Aufgaben des Binnenmarktforums sein sollte, eine jährliche Bewertung und ein Audit durchzuführen, um den jeweils aktuellen Zustand des Binnenmarktes einzuschätzen, hauptsächlich ob die in der Akte festgelegten Ziele erreicht wurden oder nicht, um so die europäischen Bürgerinnen und Bürger davon zu überzeugen, dass der Binnenmarkt ihre Interessen und Ziele wirklich vertritt.

Daarom stel ik voor om als een van de vaste kenmerken van het internemarktforum jaarlijks een beoordeling te maken van de stand van zaken van de interne markt, hoofdzakelijk om te kijken of de doelstellingen van het maatregelenpakket zijn bereikt, en de Europese burgers er zo van te overtuigen dat de interne markt daadwerkelijk hun belangen en aspiraties weerspiegelt.


Angesichts der Tatsache, dass dieses Abkommen in den Rahmen der Ziele fällt, die zur Unterzeichnung des Schengen-Abkommens zur Freizügigkeit von Personen und Gütern geführt hat, und in Anbetracht der Abkommen, die bis jetzt zwischen der EU und den oben genannten Ländern bezüglich der im Schengen-Abkommen festgelegten Ziele abgeschlossen wurden und angesichts der Tatsache, dass die EU einen Außengrenzenfonds für den Zeitraum 2007-2013 unter dem Programm „Solidarität und Ste ...[+++]

Overwegende dat deze overeenkomst in overeenstemming is met de doelstellingen die hebben geleid tot de sluiting van het Akkoord van Schengen over vrij verkeer van personen en goederen, overwegende dat de Europese Unie met de voornoemde landen al eerder overeenkomsten heeft gesloten betreffende de doelstellingen van het Akkoord van Schengen en dat de Europese Unie een Buitengrenzenfonds voor de periode 2007-2013 heeft ingesteld als onderdeel van het algemene programma "Solidariteit en beheer van de migratiestromen" verwelkom ik de slui ...[+++]


Der Rat stellt mit Befriedigung fest, daß sich die Lage der öffentlichen Finanzen in den letzten zwei Jahren weiter verbessert hat und die im ursprünglichen luxemburgischen Stabilitätsprogramm festgelegten Ziele übertroffen wurden.

De Raad stelt met tevredenheid vast dat de situatie van de overheidsfinanciën in de laatste twee jaar verder is verbeterd en dat de in het oorspronkelijke stabiliteitsprogramma van Luxemburg opgenomen begrotingsdoelstellingen ruimschoots zijn gehaald.


dafür zu sorgen, dass rechtzeitig die Aufträge erteilt und ausgeführt werden, die mit dem Normungsprogramm für elektronische Kommunikationsdienste in Zusammenhang stehen, mit dessen Erstellung das Europäische Komitee für Normung (CEN), das Europäische Komitee für elektrotechnische Normung (CENELEC) und das Europäische Institut für Telekommunikationsnormen (ETSI) im Rahmen der Umsetzung der in den Artikeln 17 und 18 der Richtlinie 2002/21/EG festgelegten Ziele betraut wurden".

ervoor te zorgen dat tijdig opdrachten worden gegeven en uitgevoerd met betrekking tot het normalisatieprogramma op het gebied van elektronische communicatie dat overeenkomstig de kaderrichtlijn is toevertrouwd aan de CEN, de CENELEC en het ETSI, met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van de artikelen 17 en 18 van Richtlijn 2002/21/EG".


Auf ihrer Frühjahrstagung in Stockholm werden die Staats- und Regierungschefs erstmals die Fortschritte beurteilen, die im Bereich der sozialen und wirtschaftlichen Reformen zur Verwirklichung des vom Europäischen Rat im März 2000 in Lissabon festgelegten Ziels erreicht wurden, die Union bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen.

De staatshoofden en regeringsleiders zullen in Stockholm voor het eerst hun jaarlijkse voorjaarsbijeenkomst houden om de vorderingen te beoordelen bij de sociale en economische hervormingen met het oog op het doel dat de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 heeft vastgesteld, namelijk van de EU in 2010 "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld [te maken] die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".


Infolge des starken Wirtschaftswachstums wurden die Projektionen für die Verbesserung der Haushaltslage in der Fortschreibung 1999 des irischen Stabilitätsprogramms sehr erheblich übertroffen.

Als gevolg van de krachtige economische groei werden de prognoses van de bijwerking 1999 van het stabiliteitsprogramma met betrekking tot de verbetering van de begrotingssituatie ver overschreden.


w