Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stabilität gesichert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Dies entspricht voll und ganz den Verfahren des Stabilitäts- und Wachstumspakts, die sicherstellen, dass das übermäßige Defizit zu gegebener Zeit korrigiert wird, wodurch die langfristige Tragfähigkeit des Haushalts gesichert wird.

Dit is volledig in overeenstemming met de procedures van het stabiliteits- en groeipact, die garanderen dat het buitensporige tekort te zijner tijd wordt weggewerkt, waardoor de houdbaarheid van de begrotingssituaties op lange termijn wordt gewaarborgd.


Mit dieser Herangehensweise wird ein effektiver Schutz der Einleger erreicht und die Stabilität des Finanzsystems gesichert.

Op deze manier wordt een effectieve bescherming van de deposanten gerealiseerd en de stabiliteit van het financiële systeem gewaarborgd.


Dies entspricht voll und ganz den Verfahren des Stabilitäts- und Wachstumspakts, die sicherstellen, dass das übermäßige Defizit zu gegebener Zeit korrigiert wird, wodurch die langfristige Tragfähigkeit des Haushalts gesichert wird.

Dit is volledig in overeenstemming met de procedures van het stabiliteits- en groeipact, die garanderen dat het buitensporige tekort te zijner tijd wordt weggewerkt, waardoor de houdbaarheid van de begrotingssituaties op lange termijn wordt gewaarborgd.


Sie hat die Stabilität in den westlichen Bal­kanstaaten insbesondere dadurch gesichert, dass sie dieser Region eine europäische Perspektive eröffnet hat; der Europäische Rat wird auf einer seiner nächsten Tagungen auf dieses Thema zurückkommen.

De Unie heeft gezorgd voor stabiliteit op de Westelijke Balkan, met name door deze regio een Europees perspectief te bieden; de Europese Raad zal in een volgende bijeenkomst op dit punt terugkomen.


Wenn diese Reformen nach unseren Vorschlägen umgesetzt werden, dann wird auch die Stabilität des Euro langfristig gesichert sein.

Indien deze hervormingen worden uitgevoerd zoals wij voorstellen, zullen ze ook de stabiliteit van de euro op lange termijn garanderen.


In Verbindung mit den hoch entwickelten Sozialsystemen bietet es somit die Möglichkeit, in den Volkswirtschaften unser Gesellschaften die gebotenen strukturellen Veränderungen dergestalt zu vollziehen, dass Konflikte vermieden werden und die soziale Stabilität gesichert wird.

Als wij dit combineren met ontwikkelde sociale stelsels krijgen wij de mogelijkheid om in de economieën van onze samenleving de noodzakelijke structurele veranderingen door te voeren en aldus conflicten te vermijden en sociale stabiliteit te verzekeren.


In Verbindung mit den hoch entwickelten Sozialsystemen bietet es somit die Möglichkeit, in den Volkswirtschaften unser Gesellschaften die gebotenen strukturellen Veränderungen dergestalt zu vollziehen, dass Konflikte vermieden werden und die soziale Stabilität gesichert wird.

Als wij dit combineren met ontwikkelde sociale stelsels krijgen wij de mogelijkheid om in de economieën van onze samenleving de noodzakelijke structurele veranderingen door te voeren en aldus conflicten te vermijden en sociale stabiliteit te verzekeren.


Die Liquidität des Finanzsystems wird von allen Behörden gesichert werden, damit das Vertrauen und die Stabilität erhalten bleiben.

Alle instanties zullen instaan voor de liquiditeit van het financiële stelsel teneinde het vertrouwen en de stabiliteit te vrijwaren.


in der Erwägung, dass das Fehlen gesicherter Behandlungsmöglichkeiten aufgrund des fehlenden Zugangs zu Arzneimitteln, sowie sozialer Ausgrenzung, insbesondere bei Frauen, das Arbeitskräftepotenzial schwächt und die Armut verstärkt, wodurch die Stabilität der nationalen Regierungen der Entwicklungsländer gefährdet wird,

overwegende dat de beroepsbevolking wordt gehandicapt doordat er wegens de ontoegankelijkheid van geneesmiddelen niet voor behandeling kan worden gezorgd en zij maatschappelijke uitsluiting ondervindt – hetgeen met name geldt voor vrouwen - en de armoede daardoor toeneemt waardoor de stabiliteit van nationale regeringen van ontwikkelingslanden in gevaar komt,


Die Liquidität des Finanzsystems wird von allen verantwortlichen Stellen gesichert werden, damit das Vertrauen und die Stabilität erhalten bleiben.

De liquiditeit van het financiële stelsel zal door alle autoriteiten worden gewaarborgd, teneinde het vertrouwen en de stabiliteit in stand te houden.


w