Die Unterzeichner begrüßten das Abkommen, das Ausdruck des gemeinsamen Willens ist, der Gesamtheit der Tätigkeiten im Wissenschafts- und Techn
ologiebereich einen stabilen und förmlicheren Rahmen zu verleihen: zuerst auf Ebene der Euro
päischen Union, das Rahmenprogramm und dessen spezifische Programme, die alle für die Teilnahme russischer Teams offen stehen, darunter auch das Programm über die internationale Zusammenarbeit (INCO) - wobei die neuen unabhängigen Staaten im Rahmen des COPERNICUS-Programms einbezogen sind, und die Unterst
...[+++]ützung des INTAS-Programms, gewährleistet ist -, das im Rahmen des TACIS-Programms finanzierte internationale Wissenschafts- und Technologiezentrum sowie die Rahmenprogramme für die Zusammenarbeit EUREKA und COST.De ondertekenaars betoonden zich ingenomen met de overeenkomst, waarin de gemeenschappelijke wil om aan alle activiteiten op wetenschappelijk en techn
ologisch gebied een stabiel en officieel kader te geven, tot uitdrukking komt: op het niveau van de Europese Unie zijn daar allereerst het kaderprogramma en de specifieke programma's die alle openstaan voor de deelname van Russische teams, waaronder het programma betreffende internationale samenwerking (INCO) - via het C
OPERNICUS-programma nemen daaraan ook de nieuwe onafhankelijke state
...[+++]n deel, terwijl daarnaast steun geboden wordt via het INTAS-programma -, het via TACIS gefinancierde internationaal centrum voor wetenschap en technologie, alsmede de samenwerkingskaders EUREKA en COST.