Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haushaltsplan der Unternehmen im Staatsbesitz

Traduction de «staatsbesitz befindlichen unternehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haushaltsplan der Unternehmen im Staatsbesitz

suppletoire begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um das Problem der Wasserversorgung zu beheben, könnte eine Lösung gefunden werden, die erforderlichen Mittel durch ein Partnerschaftsabkommen zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor bereitzustellen, insbesondere, da die in Staatsbesitz befindlichen Unternehmen ohnehin unter mangelnden Finanzmitteln leiden und keine Möglichkeit zur Privatisierung besteht.

Om de problemen van de watervoorziening te kunnen aanpakken, kan een oplossing voor het bijeenbrengen van het benodigde geld worden gevonden in partnerschapsovereenkomsten tussen de publieke en de private sector, vooral wanneer staatsbedrijven weinig geld hebben en er ook geen sprake is van privatisering.


Das Gesetz vom 28. August 1992 Nr. 103 (das Glücksspielgesetz) überträgt den Betrieb mehrerer bisher erlaubter Glückspiele (Lotto, Pferde- und Fußballwetten) allein der Norsk Tipping AS, einem vollständig in norwegischem Staatsbesitz befindlichen Unternehmen.

Bij de wet nr. 103 van 28 augustus 1992 (hierna „de kansspelenwet” genoemd) werden verscheidene voorheen toegestane gokactiviteiten (Lotto, paardenwedrennen en voetbaltoto) samengebundeld onder de exploitatie van Norsk Tipping AS, een onderneming die volledig in handen was van de Noorse overheid.


Wie bereits in Punkt 2.2 ausgeführt, reichen die verfügbaren Abwrackkapazitäten in der EU und in anderen OECD-Staaten (insbesondere der Türkei) für alle Kriegsschiffe und anderen in Staatsbesitz befindlichen Schiffe aus, die in den kommenden 10 Jahren außer Dienst gestellt werden, nicht jedoch für die wesentlich höhere Zahl von Öltankern und anderen gewerbsmäßig verwendeten Großschiffen, die unter EU-Flaggen fahren oder im Besitz von in der EU ansässigen Unternehmen sind.

Zoals reeds beschreven onder 2.2 volstaat de beschikbare ontmantelingscapaciteit in de EU en andere OESO-landen (met name Turkije) voor alle oorlogs- en andere staatsschepen die de volgende 10 jaar zullen worden afgedankt, maar niet voor het veel grotere aantal olietankers en andere grote koopvaardijschepen die onder EU-vlag varen of eigendom zijn van een in de EU gevestigde onderneming.


Nach Ansicht der Kommission gibt diese Bestimmung dem Staat die Möglichkeit, die volle Bürgschaft für die Schulden der vollständig im Staatsbesitz befindlichen Unternehmen zu übernehmen, so daß diese unbegrenzt Mittel aufnehmen können, da die Banken über die volle Bürgschaft des Staates verfügen.

De Commissie is van mening dat deze bepaling het in feite mogelijk maakt een volledige garantie van de Staat te verlenen voor schulden van vennootschappen die hij volledig bezit, zodat deze in staat worden gesteld onbeperkt leningen op te nemen, omdat de banken een onbeperkte staatsgarantie genieten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsbesitz befindlichen unternehmen' ->

Date index: 2023-04-28
w