Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staatlichen behörden beginnen darf " (Duits → Nederlands) :

Mehr Verwaltungsaufwand ist auch für Unternehmen innerhalb der Vorschriften für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung zum Beispiel dadurch geplant, dass Elemente wie etwa kontrafaktische Szenarien, eindeutige Beweise, dass die Beihilfe Auswirkungen auf die Investitionsentscheidung hat, oder die Bedingung, dass die Arbeit an dem Projekt nicht vor der Entscheidung über die Gewährung der Beihilfe durch die staatlichen Behörden beginnen darf, eingeführt werden.

Ook voor het bedrijfsleven ligt meer administratie in het verschiet bij de regionale steunregels 2014-2020, bijvoorbeeld als gevolg van de invoering van contrafeitelijke scenario's, de eis dat duidelijk wordt aangetoond dat de steun een impact heeft op de investeringskeuze, of de voorwaarde dat de werkzaamheden in verband met het project niet mogen beginnen voordat de overheidsinstanties een besluit tot steunverlening hebben genomen.


8. hält es für sehr wichtig, dass die Mitgliedstaaten die Richtlinie 2011/7/EU zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr umsetzen, der zufolge die vertraglich festgelegte Zahlungsfrist im Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und staatlichen Behörden die in Artikel 4 Absatz 3 festgelegten Fristen nicht überschreiten darf, es sei denn, im Vertrag ist ausdrücklich eine andere Frist festgelegt, die jed ...[+++]

8. acht het van zeer groot belang dat de lidstaten uitvoering geven aan Richtlijn 2011/7/EU betreffende de bestrijding van betalingsachterstanden bij handelstransacties, waarin is bepaald dat de contractuele betalingstermijn voor handelstransacties tussen ondernemingen en de overheid niet meer mag bedragen dan de in artikel 4, lid 3, vastgestelde limieten, tenzij in het contract uitdrukkelijk anders is overeengekomen en op voorwaarde dat deze termijn objectief gerechtvaardigd is in het licht van de bijzondere aard of kenmerken van het ...[+++]


Die ESMA darf den für die Beaufsichtigung der in Artikel 4 Absatz 1 genannten Unternehmen zuständigen Behörden, den Zentralbanken, dem Europäischen System der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank in ihrer Eigenschaft als Währungsbehörden, dem Europäischen Ausschuss für Systemrisiken sowie gegebenenfalls anderen staatlichen Behörden, die mit der Überwachung von Zahlungs- und Abwick ...[+++]

De EAEM kan de bevoegde autoriteiten die belast zijn met het toezicht op de in artikel 4, lid 1, vermelde ondernemingen, de centrale banken, het Europees Stelsel van centrale banken en de Europese Centrale Bank in hun hoedanigheid van monetaire autoriteit, het Europees Comité voor systeemrisico’s alsook, in voorkomend geval, andere overheidsinstanties die met het toezicht op betalings- en afwikkelingssystemen belast zijn, voor de uitoefening van hun taak dienstige vertrouwelijke gegevens meedelen.


Als solcher darf sie nicht zulasten der Aufgabe der staatlichen Behörden gehen, im Land und/oder auf internationaler Ebene verbindliche Regeln für die Einhaltung bestimmter sozialer und ökologischer oder die Berichterstattung betreffender Standards aufzustellen.

Als zodanig mag het de overheid niet hinderen bij de uitvoering van haar taak om op binnenlands en/of internationaal niveau bindende regels op te stellen voor de naleving van bepaalde sociale, milieu- of rapportagenormen.


2. Selbstverständlich muss die Selbstkontrolle durch die Anbieter gefördert werden, doch darf sie ungeachtet ihres positiven Beitrags - der Bericht belegt es – keinesfalls an die Stelle der von den staatlichen Behörden in diesem Bereich wahrzunehmenden Hauptverantwortung treten.

2. zelfregulering door mediabedrijven moet beslist worden aangemoedigd en kan - zoals uit het verslag blijkt - weliswaar een reële verbetering betekenen, maar in geen geval in de plaats treden van de belangrijke taken die de overheid op dit terrein te vervullen heeft;


8. verweist darauf, dass die Dezentralisierung der Kontrolle nicht dazu führen darf, dass die Einheitlichkeit der Beihilfepolitik im Binnenmarkt angetastet wird; weist darauf hin, dass die Einführung von Gruppenfreistellungen für die Vergabe staatlicher Beihilfen ernsthafte Risiken mit sich bringt; während bei Gruppenfreistellungen im Kartellrecht die Kommission zu Recht davon ausgeht, dass die nationalen Behörden die Durchführung kontrollieren, kann dies bei staatlichen Beihilfen ...[+++]

8. wijst erop dat decentralisatie van het toezicht er niet toe mag leiden dat de uniformiteit van het steunbeleid in de interne markt wordt aangetast; wijst erop dat het introduceren van groepsvrijstellingen voor het verlenen van staatssteun ernstige risico's met zich brengt; merkt op dat, waar bij groepsvrijstellingen in het kartelrecht de Commissie er terecht van uitgaat dat nationale autoriteiten toezien op de uitvoering daarvan, dit bij staatssteun niet kan worden verwacht aangezien de overheden hier immers zelf belanghebbende partij zijn ...[+++]


8. verweist darauf, dass die Dezentralisierung der Kontrolle nicht dazu führen darf, dass die Einheitlichkeit der Beihilfepolitik im Binnenmarkt angetastet wird; weist darauf hin, dass die Einführung von Gruppenfreistellungen für die Vergabe staatlicher Beihilfen ernsthafte Risiken mit sich bringt; während bei Gruppenfreistellungen im Kartellrecht die Kommission zu Recht davon ausgeht, dass die nationalen Behörden die Durchführung kontrollieren, kann dies bei staatlichen Beihilfen ...[+++]

8. wijst erop dat decentralisatie van het toezicht er niet toe mag leiden dat de uniformiteit van het steunbeleid in de interne markt wordt aangetast; wijst erop dat het introduceren van groepsvrijstellingen voor het verlenen van staatssteun ernstige risico’s met zich brengt; merkt op dat, waar bij groepsvrijstellingen in het kartelrecht de Commissie er terecht van uitgaat dat nationale autoriteiten toezien op de uitvoering daarvan, dit bij staatssteun niet kan worden verwacht aangezien de overheden hier immers zelf belanghebbende partij zijn ...[+++]


Dank des eingehenden und konstruktiven Dialogs zwischen Vertretern der Wirtschaft sowie der gemeinschaftlichen und staatlichen Behörden beginnen sich beim Forum der Maritimen Industrie konkrete Ergebnisse zu zeigen.

Concrete resultaten beginnen zich af te tekenen in het Forum van de Maritieme Industrie, dank zij de constructieve en intensieve dialoog tussen de vertegenwoordigers van de industrie en de communautaire en nationale autoriteiten.


w