Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maßnahmen gegen Cyberangriffe
Maßnahmen gegen Verschwendung
Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber
STOP II
Stop II

Traduction de «staaten maßnahmen gegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen

actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid


Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen | Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber

richtlijn inzake sancties tegen werkgevers


Maßnahmen gegen Cyberangriffe

beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen


Maßnahmen gegen Verschwendung

bestrijding van verspilling


Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Stop II [Abbr.]

programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | Stop II [Abbr.]


zweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind (STOP II) | STOP II [Abbr.]

tweede fase van het programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen (Stop II) | Stop II [Abbr.]


Maßnahmen zum Schutz gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Schadorganismen

beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen van organismen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die meisten dieser Vorgänge bezüglich Rohstoffe sind nicht durch bilaterale Abkommen gedeckt, es handelt sich einfach um finanzielle und industrielle Vorgänge von multinationalen Unternehmen. Wenn diese aber ihren eingetragenen Firmensitz in den Vereinigten Staaten haben, dann können die Vereinigten Staaten Maßnahmen gegen solche Firmen ergreifen.

Het merendeel van deze activiteiten met betrekking tot grondstoffen valt niet onder bilaterale overeenkomsten en zijn gewoon financiële en industriële activiteiten van multinationale ondernemingen, maar als deze hun zetel in de Verenigde Staten hebben, kunnen de Verenigde Staten actie ondernemen tegen deze ondernemingen.


18. Der Europäische Rat begrüßt die Verschärfung der restriktiven Maßnahmen der Europäischen Union gegen Iran aufgrund der nicht hinnehmbaren Menschrechtsverletzungen und die Annahme restriktiver Maßnahmen gegen fünf Personen nach dem vereitelten Mordanschlag auf den Botschafter des Königreichs Saudi-Arabien bei den Vereinigten Staaten.

18. De Europese Raad reageert met instemming op de aanscherping van de beperkende maatregelen van de EU tegen Iran wegens de onaanvaardbare schendingen van de mensenrechten en op de aanneming van beperkende maatregelen tegen vijf personen naar aanleiding van het verijdelde plan om de ambassadeur van het Koninkrijk Saudi-Arabië in de Verenigde Staten te vermoorden.


16. fordert die Vereinigten Staaten auf, die vollständige und wirksame Umsetzung der ersten Stufe des Luftfahrtübereinkommens zwischen der EU und den Vereinigten Staaten sowie des Flugsicherheitsabkommens zwischen der EU und den Vereinigten Staaten zu ermöglichen; erinnert sowohl die Kommission als auch die US-Behörden daran, dass einige Mitgliedstaaten die erste Stufe des Übereinkommens aufheben könnten, falls keine Einigung über eine zweite Stufe des Übereinkommens zustandekommt; fordert die Vereinigten Staaten auf, alle Maßnahmen, die einer verstärk ...[+++]

16. verzoekt de VS volledige en doelmatige tenuitvoerlegging mogelijk te maken van de eerste fase van de luchtvaartovereenkomst tussen de EU en de VS, alsook van de overeenkomst tussen de EU en de VS inzake de veiligheid van de luchtvaart; wijst de Europese Commissie en de VS-instanties er nogmaals op dat sommige lidstaten de overeenkomst inzake de eerste fase wellicht opzeggen als er geen overeenkomst inzake de tweede fase wordt gesloten; verzoekt de VS af te zien van maatregelen die indruisen tegen uitgebreidere samenwerking, zoal ...[+++]


Die Liste wurde auf der Internetseite der Kommission veröffentlicht und ist aus mehreren Gründen bemerkenswert: (1) Erstmals wurden zwei Unternehmen nach Einführung entsprechender Sicherheitsmaßnahmen von der Liste genommen (2) Fünf Länder haben in der Liste geführten Unternehmen den Betrieb untersagt (3) Zwei Luftfahrtunternehmen - Pakistan International Airlines (PIA) and Air West aus dem Sudan - wurden auf Gemeinschaftsebene neue Sicherheitsauflagen erteilt (4) Zwei Staaten - Russland und Bulgarien - haben eigene ...[+++]

De meest opmerkelijke wijzigingen in de communautaire lijst hebben betrekking op (1) de schrapping – voor het eerst - van twee luchtvaartmaatschappijen uit de lijst omdat ze passende veiligheidsmaatregelen hebben genomen, (2) de actie die vijf landen hebben ondernomen om de activiteiten van in de communautaire lijst opgenomen luchtvaartmaatschappijen stop te zetten, (3) de vaststelling, op communautair niveau, van nieuwe veiligheidsmaatregelen ten aanzien van twee maatschappijen, Pakistan International Airlines (PIA) en Air West uit Soedan, en (4) de vaststelling door twee landen, Rusland en Bulgarije, van autonome maatregelen ten aanzie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Die beitretenden Staaten Bulgarien und Rumänien, die Bewerberländer Türkei, Kroatien* und ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina, Montenegro und Serbien und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Republik Moldau erklären, dass sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts 2006/787/GASP des Rates vom 13. November 2006 zur Verlängerung bestimmter restriktiver Maßnahmen gegen ...[+++]ekistan befürworten.

De toetredende landen Bulgarije en Roemenië, de kandidaat-lidstaten Turkije, Kroatië * en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië *, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Bosnië en Herzegovina, Montenegro, Servië, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede de Republiek Moldavië, verklaren dat zij de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/787/GBVB van de Raad van 13 november 2006 tot verlenging van de restrictieve maatregelen tegen Oezbekistan onderschrijven.


7. besteht dementsprechend darauf, dass die Bereitschaft der afrikanischen Staaten, Maßnahmen gegen Simbabwe mitzutragen, als erster Beweis dafür gewertet werden sollte, ob sie ihre Verpflichtungen im Rahmen der NePAD ernst nehmen;

7. beklemtoont bijgevolg dat de bereidheid van de Afrikaanse landen om actie tegen Zimbabwe te steunen, de eerste test is voor de ernst waarmee zij tegenover de NEPAD-verplichtingen staan;


7. besteht dementsprechend darauf, dass die Bereitschaft der afrikanischen Staaten, Maßnahmen gegen Simbabwe mitzutragen, als erster Beweis dafür gewertet werden sollte, dass sie ihre Verpflichtungen im Rahmen der NEPAD ernst nehmen;

7. beklemtoont bijgevolg dat de bereidheid van de Afrikaanse landen om actie tegen Zimbabwe te steunen, de eerste test is voor de ernst waarmee zij tegenover de NEPAD-verplichtingen staan;


1. Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die nachstehenden, nach seinen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften definierten Straftaten, die von einer Einzelperson oder einer Vereinigung gegen einen oder mehrere Staaten, eine oder mehrere Gebietskörperschaften eines Staates oder einer Organisation von Staaten oder gegen die Institutionen dieser Körperschaften oder aber gegen deren Bevölkerung mit dem Vorsatz begangen werden, sie einz ...[+++]

Iedere lidstaat treft de nodige maatregelen om te waarborgen dat de volgende feiten, gedefinieerd overeenkomstig het nationale recht, die met voorbedachten rade worden begaan door een individu of een groep gericht tegen één of meerdere staten, een of meerdere territoriale autoriteiten van een staat of een organisatie van staten of tegen hun instellingen of bevolking, met het oogmerk hen te intimideren en hun politieke, economische, sociale en culturele structuren op ernstige wijze te veranderen of te vernietigen, strafbaar worden gest ...[+++]


-wurde von Kommissionsmitglied FISCHLER über die Ergebnisse der Beratungen unterrichtet, die dieser kürzlich in Oxford mit dem Landwirtschaftsminister der Vereinigten Staaten, Herrn GLICKMAN, insbesondere über die zentralen Probleme geführt hat, die bis zum Abschluß der Verhandlungen über das Veterinärabkommen noch zu lösen sind: diese betreffen die Anerkennung des Gesundheitsstatus der Union und ihrer Regionalisierungspolitik, die bisherigen amerikanischen Maßnahmen gegen BSE sowie die als "M ...[+++]

-werd door Commissaris FISCHLER op de hoogte gesteld van de resultaten van de besprekingen die hij onlangs te Oxford heeft gevoerd met de heer GLICKMAN, Minister van Landbouw van de Verenigde Staten, en die in het bijzonder handelden over de hoofdproblemen die nog geregeld moeten worden voordat de onderhandelingen over de overeenkomst op veterinair gebied kunnen worden afgesloten: de erkenning van de diergezondheidsstatus van de Unie en van haar regionalisatiebeleid, de nieuwe Amerikaanse maatregelen ter bestrijding van de BSE, en de ...[+++]


Der VN-Sicherheitsrat hat im Dezember 2009 die Resolution 1907 (2009) zur Einführung zusätz­licher restriktiver Maßnahmen gegen Somalia angenommen, mit der alle Staaten aufgefordert wer­den, nach Maßgabe ihrer nationalen Rechtsvorschriften und im Einklang mit dem Völkerrecht in ihrem Hoheitsgebiet, einschließlich ihrer Seehäfen und Flughäfen, alle Ladungen auf dem Weg nach oder aus Somalia zu überprüfen, falls hinreichende Gründe für die Annahme sprechen, dass die Ladung Gegenstände enthält, d ...[+++]

In december jongstleden heeft de VN-Veiligheidsraad Resolutie 1907 (2009) aangenomen waarin aanvullende beperkende maatregelen tegen Somalië worden ingesteld en alle lidstaten wordt verzocht om in overeenstemming met hun nationale wetgeving en met het internationale recht alle vracht naar en van Somalië op hun grondgebied, met inbegrip van zee- en luchthavens, te inspec­teren indien er een redelijk vermoeden bestaat dat de vracht voorwerpen omvat die in het kader van het wapenembargo tegen Somalië verboden zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staaten maßnahmen gegen' ->

Date index: 2022-04-18
w