Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat geben kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd


eine Anschrift geben,unter der in dem betreffenden Staat zu erreichen ist

een correspondentie-adres aangeven in de desbetreffende lidstaat


dieser Staat kann,nachdem er sich mit den anderen Mitgliedstaaten ins Benehmen gesetzt hat

deze Staat kan,na raadpleging van de overige Lid-Staten...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wenn es grundsätzlich keine Augenhöhe zwischen Bürger und Staat geben kann, kann die Einwilligung im Einzelfall als Rechtfertigungsgrund dienen, zum Beispiel bei DNA-Massentests.

Ook al staan burger en staat in beginsel niet op gelijke voet, kan de toestemming in individuele gevallen toch als rechtvaardigingsgrond dienen, bijvoorbeeld bij grootschalig DNA-onderzoek.


Jedoch bleibt das Kernthema, wie es der Bericht richtig darstellt, die Tatsache, dass es keine Stabilität und keinen Frieden in Afghanistan geben kann, wenn der Staat nicht zuerst in eigener Verantwortung die Sicherheit seiner Bürgerinnen und Bürger gewährleisten kann.

De in het verslag op een juiste manier verwoorde kern is echter dat er in Afghanistan geen stabiliteit of vrede tot stand kan worden gebracht zonder dat de staat op eigen verantwoordelijkheid allereerst de veiligheid van de Afghaanse burgers waarborgt.


merkt an, dass es in Afghanistan weder Frieden noch Stabilität geben kann, solange nicht der Staat an erster Stelle die Sicherheit der Bürger des Landes aus eigener Verantwortung gewährleistet;

wijst erop dat er in Afghanistan geen stabiliteit of vrede tot stand kan worden gebracht zonder dat de staat op eigen verantwoordelijkheid allereerst de veiligheid van de burgers van dit land waarborgt;


(2) Die kontaktierende Behörde kann zusätzliche sachdienliche Informationen zu dem in ihrem Mitgliedstaat geführten Strafverfahren geben, beispielsweise über Schwierigkeiten, die sich für diesen Staat stellen.

2. De contacterende autoriteit kan de nodige aanvullende gegevens verstrekken betreffende de in haar lidstaat gevoerde strafrechtelijke procedure, bijvoorbeeld over de aldaar ondervonden moeilijkheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie die Europäische Union immer wieder deutlich gemacht hat, kann es ohne die Errichtung eines lebensfähigen palästinensischen Staates keinen dauer­haften Frieden im Nahen Osten geben.

Zoals de Europese Unie consequent duidelijk heeft gemaakt, is duurzame vrede in het Midden-Oosten zonder de stichting van een levensvatbare Palestijnse staat onmogelijk.


70. unterstreicht, dass es keinen demokratischen und modernen Staat geben kann ohne eine starke Zivilgesellschaft und freie Medien, in dem jeder Bürger über unabhängige Medien ungehindert Zugang zu Informationen hat;

70. beklemtoont dat een moderne, democratische staat niet kan bestaan zonder een sterke maatschappij en vrije media, waar iedere burger onbeperkt toegang heeft tot informatie via onafhankelijke media;


31. erkennt ebenso wie die Kommission an, dass Bildung auf viele verschiedene Arten organisiert werden kann, u.a. durch die Beteiligung des Privatsektors, unterstreicht jedoch, dass der Staat das Recht auf Bildung für alle gewährleisten muss; betont, dass Bildung als öffentliche Dienstleistung betrachtet werden muss, auch wenn es private Träger geben kann;

31. erkent, evenals de Commissie, dat er vele manieren zijn om onderwijs te organiseren, onder meer door particuliere instanties, maar benadrukt dat de overheid het recht op onderwijs voor iedereen moet waarborgen; onderstreept dat onderwijs beschouwd moet worden als een openbare dienstverlening, ook als die door particuliere instanties wordt gerealiseerd;


31. erkennt ebenso wie die Kommission an, dass Bildung auf viele verschiedene Arten organisiert werden kann, obwohl es dem Staat obliegt, dass Recht auf Bildung für alle zu gewährleisten; betont, dass Bildung als öffentliche Dienstleistung betrachtet werden muss, auch wenn es private Träger geben kann;

31. erkent, evenals de Commissie, dat er vele manieren zijn om onderwijs te organiseren hoewel onderwijs vooral de verantwoordelijkheid van de overheid moet blijven; onderstreept dat onderwijs beschouwd moet worden als een openbare dienstverrichting, ook als die door particuliere instanties wordt gerealiseerd;


Es kann somit pro Jahr zwei Kulturhauptstädte geben: eine Stadt eines Mitgliedstaates und eine Stadt eines anderen europäischen Staates.

Een en ander heeft tot gevolg dat er per jaar twee culturele hoofdsteden aangewezen kunnen worden : een in een lidstaat en een tweede in een ander Europees land.




D'autres ont cherché : staat geben kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat geben kann' ->

Date index: 2021-05-25
w