Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entsprechend
Islamischer Staat
Laizistischer Staat
M. m.
Mit den nötigen Abänderungen
Mutatis mutandis
Scheiternder Staat
Sinngemäß
Staat
Versagender Staat
Zerfallender Staat

Traduction de «staat alle nötigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


entsprechend | mit den nötigen Abänderungen | mutatis mutandis | sinngemäß | m. m. [Abbr.]

mutatis mutandis | op overeenkomstige wijze | m.m. [Abbr.]


Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait) andererseits

Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saoedi-Arabië, Oman, Katar, Koeweit) anderzijds


scheiternder Staat | versagender Staat | zerfallender Staat

falende staat




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. begrüßt den ordnungsgemäßen Ablauf der vorgezogenen Parlamentswahl vom 26. Oktober im Einklang mit internationalen Standards vom 26. Oktober in der Ukraine trotz schwieriger sicherheits- und allgemeinpolitischer Umstände und die Bildung einer breiten proeuropäischen Koalition mit einer verfassungsmäßigen Mehrheit in der Werchowna Rada; ermutigt nachdrücklich die neue Regierung und das Parlament der Ukraine, die so nötigen politischen und sozioökonomischen Formen unverzüglich zu verabschieden und umzusetzen, um einen demokratischen und wohlhabenden Staat, der auf ...[+++]

11. is ingenomen met het feit dat de vroegtijdige parlementsverkiezingen in Oekraïne op 26 oktober ordelijk en volgens de internationale normen verlopen zijn, ondanks de penibele veiligheidssituatie en politieke omstandigheden, alsook met de vorming van een brede pro-Europese coalitie die beschikt over een grondwettelijke meerderheid in de Verkhovna Rada; dringt er ten stelligste bij de nieuwe regering en het nieuwe parlement van Oekraïne op aan onverwijld de broodnodige politieke en sociaaleconomische hervormingen goed te keuren en door te voeren om een democratische en welvarende staat op te bouwen die gestoeld is op de rechtsstaat;


Zu diesem Zweck erhält der Fonds von dem Staat alle nötigen Mittel, einschliesslich derjenigen, die zur Deckung der administrativen Ausgaben des Fonds bestimmt sind;

Daartoe krijgt het Fonds alle nodige middelen van de Staat, inclusief deze bestemd voor de dekking van de administratieve uitgaven van het Fonds;


fordert auch Bosniens Politiker auf, die Notwendigkeit einer vernünftigen Vermögensaufteilung zwischen dem Staat und anderen Verwaltungsebenen anzuerkennen, die eine der Zielvorgaben für die Schließung des Büros des Hohen Repräsentanten ist; fordert sie mit Nachdruck auf, ernsthafte Verhandlungen zur Lösung dieser seit langem anstehenden Frage aufzunehmen; weist darauf hin, dass dem Staat die nötigen Mittel zur Erfüllung seiner Aufgaben zur Verfügung gestellt werden müssen;

roept de politici van Bosnië ook op om de noodzaak van een redelijke verdeling van eigendom tussen de staat en de andere bestuurslagen, een van de doelstellingen voor de sluiting van het bureau van de Hoge Vertegenwoordiger, te erkennen; dringt er bij hen op aan serieuze onderhandelingen te beginnen om een oplossing voor dit reeds lang bestaande probleem te vinden; herinnert eraan dat de staat de noodzakelijke middelen dient toegewezen te worden om zijn taken te kunnen vervullen;


fordert auch Bosniens Politiker auf, die Notwendigkeit einer vernünftigen Vermögensaufteilung zwischen dem Staat und anderen Verwaltungsebenen anzuerkennen, die eine der Zielvorgaben für die Schließung des Büros des Hohen Repräsentanten ist; fordert sie mit Nachdruck auf, ernsthafte Verhandlungen zur Lösung dieser seit langem anstehenden Frage aufzunehmen; weist darauf hin, dass dem Staat die nötigen Mittel zur Erfüllung seiner Aufgaben zur Verfügung gestellt werden müssen;

roept de politici van Bosnië ook op om de noodzaak van een redelijke verdeling van eigendom tussen de staat en de andere bestuurslagen, een van de doelstellingen voor de sluiting van het bureau van de Hoge Vertegenwoordiger, te erkennen; dringt er bij hen op aan serieuze onderhandelingen te beginnen om een oplossing voor dit reeds lang bestaande probleem te vinden; herinnert eraan dat de staat de noodzakelijke middelen dient toegewezen te worden om zijn taken te kunnen vervullen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. fordert auch Bosniens Politiker auf, die Notwendigkeit einer vernünftigen Vermögensaufteilung zwischen dem Staat und anderen Verwaltungsebenen anzuerkennen, die eine der Zielvorgaben für die Schließung des Büros des Hohen Repräsentanten (OHR) ist; fordert sie mit Nachdruck auf, ernsthafte Verhandlungen zur Lösung dieser seit langem anstehenden Frage aufzunehmen; weist darauf hin, dass dem Staat die nötigen Mittel zur Erfüllung seiner Aufgaben zur Verfügung gestellt werden müssen;

36. roept de politici van Bosnië ook op om de noodzaak van een redelijke verdeling van eigendom tussen de staat en de andere bestuurslagen, een van de doelstellingen voor de sluiting van het bureau van de Hoge Vertegenwoordiger, te erkennen; dringt er bij hen op aan serieuze onderhandelingen te beginnen om een oplossing voor dit reeds lang bestaande probleem te vinden; herinnert eraan dat de staat de noodzakelijke middelen dient toegewezen te worden om zijn taken te kunnen vervullen;


(3) Der ersuchte Staat ist nicht verpflichtet, unentgeltliche juristische Unterstützung zu leisten, wenn und soweit die Verfahren in diesem Staat es dem Antragsteller gestatten, die Sache ohne eine solche Hilfe zu betreiben, und die Zentrale Behörde die nötigen Dienstleistungen unentgeltlich erbringt.

3. De aangezochte staat is niet verplicht deze kosteloze rechtsbijstand te verlenen indien en voor zover de procedures van die staat de verzoeker in staat stellen de zaak aanhangig te maken zonder dergelijke bijstand en de centrale autoriteit kosteloos de noodzakelijke diensten verleent.


C. unter Hinweis auf die positive Lösung der Krise in Adscharien, was einen entscheidenden Beitrag zur Konsolidierung des georgischen Staates und zur Öffnung dieser autonomen Republik für die nötigen politischen Reformen darstellen könnte,

C. wijzend op de positieve oplossing van de crisis in Adjara die een beslissende bijdrage kan leveren aan het consolideren van de Georgische staat en het gereedmaken van deze autonome republiek voor de nodige politieke hervormingen,


Diese verschiedenen Aspekte werden in dem Bericht des Vorsitzes verzeichnet sein und dürften es den Staats- und Regierungschefs ermöglichen, auf ihrer Tagung in Laeken eine substanzielle Aussprache zu führen und die nötigen politischen Impulse für die Verwirklichung des in Tampere gesetzten Ziels, nämlich der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, zu geben.

Die verschillende aspecten zullen worden opgenomen in het verslag van het voorzitterschap en zouden de staatshoofden en regeringsleiders in Laken in staat moeten stellen een inhoudelijk debat te voeren om de noodzakelijke politieke impuls te geven ter verwezenlijking van de doelstelling van Tampere: de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat alle nötigen' ->

Date index: 2021-07-10
w