Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ss 69-70 » (Allemand → Néerlandais) :

Durch das Gesetz vom 5. Februar 2016 wurden zwingende Fristen in Strafsachen für das Einreichen der Schriftsätze unter Einhaltung « der Grundsätze der Redefreiheit in der Sitzung und der Waffengleichheit » eingeführt (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, SS. 69-70; DOC 54-1418/005, S. 113).

De wet van 5 februari 2016 heeft dwingende conclusietermijnen ingevoerd in strafzaken met inachtneming van « de principes van het vrije woord ter zitting en de gelijkheid van wapens » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 69-70; DOC 54-1418/005, p. 113).


Der Dekretgeber strebte dabei einen kohärenten (siehe u.a. Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2003-2004, Nr. 2154/1, S. 29; Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2159/1, SS. 69-70), schnellen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2003-2004, Nr. 1960/1, S. 17) und « transparenten » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2003-2004, Nr. 1960/1, S. 5) Rechtsschutz für Anfechtungen in Bezug auf den Studienfortgang bei dem Rat als « besonderes, spezialisiertes Verwaltungsgericht » an, um « kurzfristig ein abschließendes Urteil zu erlangen, sodass ein [Betroffener] zu einem sachdienlichen Zeitpunkt weiß », ob sein Recht auf Unterricht nicht ...[+++]

De decreetgever streefde daarbij naar een coherente (zie o.a. Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 2154/1, p. 29; Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2159/1, pp. 69-70), snelle (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 1960/1, p. 17) en « transparante » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 1960/1, p. 5) rechtsbescherming met betrekking tot studievoortgangsbetwistingen door de Raad als een « bijzonder, gespecialiseerd administratief rechtscollege » teneinde « op korte termijn tot een einduitspraak [te] komen, waardoor een [betrokkene] op een nuttig tijdstip weet » of zijn recht op onderwijs niet onrechtmatig wor ...[+++]


Dieser Logik schließen sich die Autoren des Gesetzesvorschlags an, um noch präziser zu der Schlussfolgerung zu gelangen, dass die vorzunehmende Handlung äußerst schwerwiegende Folgen hat » (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2170/4, SS. 69-70).

Het is die logica die de indieners van het wetsvoorstel hebben gevolgd om des te preciezer tot het inzicht te komen dat de te stellen handeling ontzettend ingrijpend is » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2170/4, pp. 69-70).


Selbstverständlich kann diese Verdeutlichung beziehungsweise deren Inkrafttreten keine anders lautenden rechtskräftigen Urteile oder Entscheide rückgängig machen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2011/3, SS. 69-70; siehe auch: ebenda, Nr. 2011/6, S. 76).

Uiteraard kan (de inwerkingtreding van) deze verduidelijking geen andersluidende vonnissen of arresten met kracht van gewijsde ongedaan maken » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2011/3, pp. 69-70; zie ook : ibid., nr. 2011/6, p. 76).


Es wurden die Beträge gewählt, die in unseren Nachbarländern gelten (10% im Grossherzogtum Luxemburg und 5% in den Niederlanden) » (Parl. Dok., Kammer, 1992-1993, Nr. 717/5, SS. 69-70).

De vastgestelde bedragen zijn dezelfde als in onze buurlanden (10 % in het Groothertogdom Luxemburg en 5 % in Nederland) » (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 717/5, pp. 69-70).


Gleichzeitig wollte er eine Lösung für die ernsthaften praktischen Probleme finden, die mit der Aufrechterhaltung von Hinterbliebenenrechten nach einer Ehescheidung einhergingen (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1974, Nr. 683/2, SS. 69, 70, 83 und 211).

Tevens is hij tegemoet willen komen aan de ernstige praktische problemen die met het behoud van overlevingsrechten na echtscheiding gepaard gingen (Parl. St., Senaat, B.Z. 1974, nr. 683/2, pp. 69, 70, 83 en 211).


Die gesetzgeberische Vorgehensweise, direkt die Regeln über die Organisation, die Arbeitsweise und die Kontrolle der anerkannten Gesellschaften festzulegen und im übrigen die koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften auf sie für anwendbar zu erklären, könnte zu Anwendungsschwierigkeiten führen, wie der Staatsrat in seinem Gutachten hervorhebt (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 1997-1998, Nr. 371-1, SS. 69 und 70).

De manier van wetgevend optreden die bestaat in het rechtstreeks uitvaardigen van regels voor de organisatie, de werking en de controle van de erkende maatschappijen, en, voor het overige, het op hen van toepassing verklaren van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen zou aanleiding kunnen geven tot toepassingsmoeilijkheden, zoals door de Raad van State in zijn advies werd beklemtoond (Parl. St., Waals Parlement, 1997-1998, nr. 371-1, pp. 69 en 70).




D'autres ont cherché : ss 69-70     dass     ss 69-70     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ss 69-70' ->

Date index: 2024-01-11
w