Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spätestens 18 juni 2014 ihre " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten müssen bis spätestens 18. Juni 2014 ihre bestehenden Rechtsvorschriften für die Qualität von Schiffskraftstoffen ändern und an die neue Richtlinie angleichen.

Uiterlijk op 18 juni 2014 moeten de lidstaten hun bestaande wetgeving inzake de kwaliteit van scheepsbrandstoffen wijzigingen om deze in overeenstemming te brengen met de nieuwe richtlijn.


E. in der Erwägung, dass die Gemeinsamen Unternehmen Artemis und ENIAC zusammengeführt wurden, um die Gemeinsame Technologieinitiative „Elektronikkomponenten und -systeme für eine Führungsrolle Europas“ (Electronic Components and Systems for European Leadership Joint Technology Initiative, ECSEL JTI) zu schaffen, die im Juni 2014 ihre Arbeit für eine Dauer von 10 Jahren aufgenommen hat;

E. overwegende dat de gemeenschappelijke ondernemingen ARTEMIS en ENIAC zijn gefuseerd met het oog op de totstandbrenging van het gemeenschappelijk technologie-initiatief Elektronische componenten en systemen voor Europees leiderschap (ECSEL JTI), dat in juni 2014 van start is gegaan voor een periode van 10 jaar;


F. in der Erwägung, dass die Gemeinsamen Unternehmen Artemis und ENIAC zusammengeführt wurden, um die Gemeinsame Technologieinitiative „Elektronikkomponenten und -systeme für eine Führungsrolle Europas“ (Electronic Components and Systems for European Leadership Joint Technology Initiative, ECSEL JTI) zu schaffen, die im Juni 2014 ihre Arbeit für eine Dauer von 10 Jahren aufgenommen hat;

F. overwegende dat de Gemeenschappelijke Ondernemingen ARTEMIS en ENIAC fuseerden met het oog op de totstandbrenging van het gemeenschappelijk technologie-initiatief Elektronische componenten en systemen voor Europees leiderschap (ECSEL JTI), dat in juni 2014 van start is gegaan voor een periode van 10 jaar;


E. in der Erwägung, dass die Gemeinsamen Unternehmen Artemis und ENIAC zusammengeführt wurden, um die Gemeinsame Technologieinitiative „Elektronikkomponenten und -systeme für eine Führungsrolle Europas“ (Electronic Components and Systems for European Leadership Joint Technology Initiative, ECSEL JTI) zu schaffen, die im Juni 2014 ihre Arbeit für eine Dauer von 10 Jahren aufgenommen hat;

E. overwegende dat de gemeenschappelijke ondernemingen ARTEMIS en ENIAC zijn gefuseerd met het oog op de totstandbrenging van het gemeenschappelijk technologie-initiatief Elektronische componenten en systemen voor Europees leiderschap (ECSEL JTI), dat in juni 2014 van start is gegaan voor een periode van 10 jaar;


F. in der Erwägung, dass die EU zugesagt hat, Assoziierungsabkommen und Abkommen über eine vertiefte und umfassende Freihandelszone mit der Republik Moldau und Georgien so rasch wie möglich und spätestens im Juni 2014 zu unterzeichnen;

F. overwegende dat de EU vastbesloten is om zo snel mogelijk, en niet later dan juni 2014, associatieovereenkomsten/diepgaande en uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten (DCFTA's) te sluiten met zowel Moldavië als Georgië;


Der Beschluss verpflichtet die Mitgliedstaaten, die betreffenden Frequenzen bis spätestens 30. Juni 2014 freizumachen, und schreibt harmonisierte technische Bedingungen vor, um die Koexistenz unterschiedlicher Technologien zu ermöglichen.

Het besluit verplicht de lidstaten ertoe het betrokken spectrum uiterlijk op 30 juni 2014 open te stellen en legt geharmoniseerde technische voorwaarden vast om het naast elkaar bestaan van verschillende technologieën mogelijk te maken.


Sie berechnet bis spätestens 30. Juni 2014 und in jedem folgenden Jahr für jeden Hersteller vorläufig Folgendes:

In 2014 en elk daaropvolgend jaar maakt de Commissie uiterlijk op 30 juni de volgende voorlopige berekeningen voor elke fabrikant:


Bis spätestens 14. Februar 2014 müssen die Mitgliedstaaten ihre bisherigen Vorschriften für Elektro- und Elektronik-Altgeräte ändern und mit der neuen Richtlinie und den neuen Zielen in Einklang bringen.

Uiterlijk op 14 januari 2014 moeten de lidstaten hun bestaande wetgeving inzake AEEA aanpassen en afstemmen op de nieuwe richtlijn en de nieuwe inzamelingspercentages.


Die Kommission muss spätestens zum 30. Juni 2011 ihre Überprüfung der EU-Roamingvorschriften abschließen und dem Europäischen Parlament und dem Rat hierüber Bericht erstatten.

De Commissie moet de herziening van de EU-roamingregels afronden en tegen 30 juni 2011 aan het Europees Parlement en de Raad rapporteren.


Für die Europäische Union war die slowakische Importabgabe die wichtigste noch ungelöste Handelsfrage: Die Union wiederholte ihre Forderung, die Abgabe bis spätestens 30. Juni 1996 aufzuheben.

De Europese Unie beschouwt de Slowaakse toeslag bij invoer als het belangrijkste handelsprobleem waarvoor nog een oplossing moet worden gevonden : de Unie herhaalde dat de toeslag uiterlijk 30 juni 1996 afgeschaft zou moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spätestens 18 juni 2014 ihre' ->

Date index: 2021-01-07
w