Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spätestens 1 januar 2004 nachzukommen " (Duits → Nederlands) :

Art. 81 - Gemäß Artikel 44 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 vom 29. April 2004 übermittelt die zugelassene bescheinigende Stelle der Dienststelle einen am 31. Dezember abgeschlossenen jährlichen Tätigkeitsbericht und zwar spätestens am 31. Januar des darauffolgenden Jahres.

Art. 81. Overeenkomstig artikel 44 van Verordening (EG) nr. 882/2004 van 29 april 2004, maakt de erkende certificerende instelling een op 31 december afgesloten jaarlijks activiteitenverslag aan de dienst over uiterlijk 31 januari van het volgende jaar.


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Artikel 28 § 1 des Gesetzes vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren, ersetzt durch Artikel 28 des Dekrets der Wallonischen Region vom 27. März 2003 « durch das beschlossen wird, den in Artikel 3, Absatz 1, 9° des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 zur Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen erwähnten Dienst der Rundfunk- und Fernsehgebühren zu sichern, und zur Abänderung des Gesetzes vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren », vor seiner Abänderung durch Artikel 3 des Dekrets der Wallonischen Region vom 30. April 2009 « über verschiedene Änd ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, zoals vervangen bij artikel 28 van het decreet van het Waalse Gewest van 27 maart 2003 « waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten te verzorgen en tot wijziging van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld », vóór de wijziging ervan bij artikel 3 van het decreet van het Waalse Gewest van 30 april 2009 « houdende diverse wijzigingen van de wet ...[+++]


Bei der Rechtssache geht es um das Versäumnis Belgiens, die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um der Richtlinie spätestens ab dem 16. Januar 2009 nachzukommen, zu erlassen und die Kommission davon in Kenntnis zu setzen.

Deze zaak komt er omdat België heeft nagelaten de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking te doen treden om aan de richtlijn te voldoen en de Commissie daarvan uiterlijk op 16 januari 2009 in kennis te stellen.


Im Januar 2005 nahm der Rat eine Entscheidung nach Artikel 104 Absatz 8 des Vertrags an, in der festgestellt wurde, dass Griechenland keine wirksamen Maßnahmen getroffen hat, um der Empfehlung des Rates vom Juli 2004 nachzukommen.

In januari 2005 werd door de Raad een beschikking uit hoofde van artikel 104, lid 8, van het Verdrag vastgesteld waarin werd geconstateerd dat Griekenland geen effectief gevolg had gegeven aan zijn aanbeveling van juli 2004.


(1) Die Mitgliedstaaten erlassen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie spätestens ab dem 1. Januar 2004 nachzukommen.

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 1 januari 2004 aan deze richtlijn te voldoen.


Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie spätestens ab dem 1. Januar 2004 nachzukommen.

De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 1 januari 2004 aan deze richtlijn te voldoen.


(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie vor dem 1. Januar 2004 nachzukommen.

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om vóór 1 januari 2004 aan deze richtlijn te voldoen.


Die entsprechenden Gesetzesänderungen müssen so rasch wie möglich ab dem Betriebsjahr 2002/2003 vorgenommen werden und spätestens zum 1. Januar 2004 in Kraft treten.

De aanpassing van de wetgeving moet zo snel mogelijk aangevat worden vanaf het productiejaar 2002/2003, en moet uiterlijk per 1 januari 2004 van kracht zijn geworden.


Der Rat nahm ein Exposé des Kommissionsmitglieds FISCHLER zu den Ergebnissen der Beratungen auf der 4. Ministertagung der WTO (Doha, 9. - 14. November 2001) zur Kenntnis, auf der Einvernehmen darüber erzielt wurde, dass eine neue Runde von Handelsverhandlungen eingeleitet wird, die im Januar 2000 beginnen wird und spätestens zum 1. Januar 2004 abgeschlossen werden soll.

De Raad heeft nota genomen van een uiteenzetting van het Commissielid FISCHLER over de resultaten van de besprekingen gedurende de vierde Conferentie van ministers van de WHO (Doha, 9-14 november 2001), die een akkoord heeft bereikt om een nieuwe ronde van handelsbesprekingen te lanceren die zal beginnen in januari 2002 en waarvoor 1 januari 2004 de beoogde uiterste afsluitingsdatum is.


sowie den Rat spätestens im Januar 2004 über den Stand der Arbeiten im Zusammenhang mit dem Europäischen Aktionsplan zu unterrichten, damit dieser dem Rat spätestens im Mai 2004 endgültig unterbreitet werden kann".

- uiterlijk in februari 2004 de Raad te informeren over de stand van zaken met betrekking tot het Europese actieplan, met het oog op een definitieve indiening in mei 2004".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spätestens 1 januar 2004 nachzukommen' ->

Date index: 2021-11-02
w