Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aeusserung
Art zu sprechen
Belarussisch sprechen
Berberisch sprechen
Dialekt
Entwicklungsverzoegertes Sprechen
Gespraech
Konversation
Recht sprechen
Rede
Rede-
Redekunst
Reden
Retardiertes Sprechen
Sprech-
Sprech-oder Ausdrucksweise
Sprechen
Sprechfaehigkeit
Sprechvermoegen
Tamazight sprechen
Vortrag
Weißrussisch sprechen

Traduction de «sprechen dabei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aeusserung | Art zu sprechen | Dialekt | Gespraech | Konversation | Rede | Rede- | Redekunst | Reden | Sprech- | Sprechen | Sprechfaehigkeit | Sprech-oder Ausdrucksweise | Sprechvermoegen | Vortrag

spraak | taal


entwicklungsverzoegertes Sprechen | retardiertes Sprechen

vertraagde taalontwikkeling


Berberisch sprechen | Tamazight sprechen

Berbers spreken | mondeling in het Berbers communiceren | verbaal in het Berbers communiceren


Belarussisch sprechen | Weißrussisch sprechen

Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der morgige Dialog ist eine einzigartige Gelegenheit, die bevorstehenden Wahlen zum Europäischen Parlament vorzubereiten, indem wir über die Fragen sprechen, die Ihnen, den Bürgerinnen und Bürgern Europas, besonders am Herzen liegen, Fragen, die für die Zukunft Europas entscheidend sind. Mit einem Mausklick kann jeder dabei sein – Sie brauchen nur eine Internetverbindung.“

Met het oog op de aankomende Europese verkiezingen biedt de dialoog van morgen een unieke mogelijkheid om de onderwerpen te bespreken die voor de Europese burgers het belangrijkst zijn, en die bepalend zullen zijn voor de toekomst van Europa. En iedereen kan via één muisklik meekijken – alles wat je nodig hebt is een internetverbinding".


Wir müssen daher auf sehr feinfühlige Weise über unsere gemeinsamen Vorstellungen davon, wie wir Europa so sicher und so schnell wie möglich aus der derzeitigen schwierigen Situation befreien können, sprechen. Dabeirfen wir jedoch nicht die Bemühungen einzelner Regierungsvertreter unterschätzen, die Probleme ihrer Länder mithilfe ihrer eigenen Kräfte und Fähigkeiten zu lösen, um Konflikte mit den europäischen Interessen zu vermeiden.

Daarom moeten we met de nodige omzichtigheid met elkaar aftasten wat onze ideeën zijn ten aanzien van de manier waarop we Europa op zo veilig en snel mogelijke wijze weer uit de huidige problemen kunnen krijgen. We mogen daarbij de inspanningen van de regeringsleiders om hun land met behulp van hun bevoegdheden en kennis en kunde uit de problemen te helpen, zonder daarbij in conflict te komen met Europese belangen, niet kleineren.


Kommissions-Vizepräsidentin Kroes wird über die Bedeutung der IKT für intelligentes Wachstum in den Städten sprechen und dabei besonders auf die vor kurzem ins Leben gerufene Europäische Innovationspartnerschaft für intelligente Städte und Gemeinschaften eingehen.

Vicevoorzitter Kroes bespreekt tijdens de bijeenkomst het belang van ICT voor slimme groei in de steden, vooral naar aanleiding van het onlangs opgestarte Europees innovatiepartnerschap voor slimme steden en gemeenschappen .


Dabei werden wir nicht nur über den MFR, sondern auch über den Handel sprechen müssen.

Naast het MFK stond ook de handel op onze agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Möglicherweise sollten wir diese Perspektive erwägen, wenn wir über eine stärker koordinierte Steuerpolitik sprechen. Dabei handelt es sich jedoch eindeutig um eine Angelegenheit, über die die Mitgliedstaaten zu entscheiden haben.

Wellicht moeten we dit in ogenschouw nemen bij de bespreking van een meer gecoördineerd belastingbeleid, hoewel de lidstaten uiteraard over al deze zaken zelf mogen beslissen.


Wir sprechen dabei von annähernd 75 Millionen Europäern, deren verfügbares Einkommen sich auf weniger als 60 % des Durchschnittseinkommens ihres jeweiligen Landes beläuft.

Dat zijn ongeveer 75 miljoen Europeanen wiens beschikbaar inkomen minder bedraagt dan zestig procent van het gemiddelde inkomen in eigen land.


Wir sprechen dabei von annähernd 75 Millionen Europäern, deren verfügbares Einkommen sich auf weniger als 60 % des Durchschnittseinkommens ihres jeweiligen Landes beläuft.

Dat zijn ongeveer 75 miljoen Europeanen wiens beschikbaar inkomen minder bedraagt dan zestig procent van het gemiddelde inkomen in eigen land.


Mein Kollege Kommissar Mandelson, der für den Handel zuständig ist, war neulich in China und hatte dabei Gelegenheit, mit hochrangigen Vertretern des Landes einschließlich des stellvertretenden Premierministers über dieses Problem zu sprechen. Dabei brachte die chinesische Seite ihr Engagement für den Kampf gegen die Produktnachahmung zum Ausdruck.

Mijn collega commissaris Mandelson, die verantwoordelijk is voor het handelsbeleid, heeft China onlangs bezocht en heeft toen de kans gehad de kwestie te bespreken met hooggeplaatste Chinese functionarissen, waaronder de vice-premier, die hun engagement in de strijd tegen namaakproducten hebben geuit.


Daher schlägt die Kommission vor, die Machbarkeit von Sofortmaßnahmen auf der Grundlage des bestehenden Rechtsrahmens auf einer von den G7-Ländern veranstalteten Arbeitssitzung prüfen zu lassen; dabei wäre auch über eine internationale Übereinkunft über schädigende und illegale Inhalte zu sprechen.

De Commissie stelt dus voor een werkvergadering van de G7-landen te organiseren teneinde de haalbaarheid van onmiddellijke maatregelen in het kader van de bestaande wetgeving te bestuderen en de mogelijkheid te bespreken om tot een internationale overeenkomst over illegale en schadelijke inhoud te komen.


3. Dialog und Verhandlungen sind für die Union das beste Mittel, um – entsprechend dem einstimmig angenommenen Verhandlungsmandat ihre Ziele zu verfolgen, sich für ihre Grundsätze und Werte einzusetzen und ihre Interessen nachdrücklich zu vertreten und dabei mit einer Stimme zu sprechen.

3. Dialoog en onderhandelingen zijn voor de Unie het beste instrument om haar doelstellingen te verwezenlijken, haar principes en waarden ingang te doen vinden en haar belangen krachtig en eensgezind te verdedigen, conform het met eenparigheid van stemmen aangenomen onderhandelingsmandaat.




D'autres ont cherché : aeusserung     art zu sprechen     belarussisch sprechen     berberisch sprechen     dialekt     gespraech     konversation     recht sprechen     redekunst     sprech-oder ausdrucksweise     sprechen     sprechfaehigkeit     sprechvermoegen     tamazight sprechen     vortrag     weißrussisch sprechen     retardiertes sprechen     sprechen dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprechen dabei' ->

Date index: 2024-07-14
w