Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spiegelt sich sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies spiegelt sich sowohl in dem im letzten Dezember vom Europäischen Rat beschlossenen Europäischen Konjunkturprogramm als auch in den nationalen Programmen der Mitgliedstaaten wider.

Dit wordt weerspiegeld in het Europees economisch herstelplan dat door de Europese Raad afgelopen december is overeengekomen en in de nationale programma’s van de lidstaten.


Dies spiegelt sich sowohl in der Offenheit des PRODESIS-Projekts gegenüber lokalen Partnerinstitutionen als auch im konsequenten Engagement für eine Rechenschaftspflicht gegenüber den Endbegünstigten und Gemeinden wider.

Dit blijkt zowel uit de openheid van het project voor lokale partnerinstellingen als uit de sterke nadruk op het afleggen van verantwoording aan de uiteindelijke begunstigden en de gemeenschappen.


Dies spiegelt sich sowohl in der Offenheit des PRODESIS-Projekts gegenüber lokalen Partnerinstitutionen als auch im konsequenten Engagement für eine Rechenschaftspflicht gegenüber den Endbegünstigten und Gemeinden wider.

Dit blijkt zowel uit de openheid van het project voor lokale partnerinstellingen als uit de sterke nadruk op het afleggen van verantwoording aan de uiteindelijke begunstigden en de gemeenschappen.


Das spiegelt sich sowohl in den sehr wichtigen Reformen, die in den vergangenen Jahren im Bereich der Politik durchgeführt worden sind, als auch darin wider, dass Marokko bereit ist, diese Fragen mit der Europäischen Union, insbesondere aber im Unterausschuss für Menschenrechte, Demokratisierung und Staatsführung zu erörtern.

Dit wordt weerspiegeld in de significante hervormingen die de afgelopen jaren zijn uitgevoerd op het gebied van politiek en ook in het feit dat Marokko bereid is om deze kwesties te bespreken met de Europese Unie, in het bijzonder in het Subcomité mensenrechten, democratisering en behoorlijk bestuur, dat tot nu toe twee keer heeft vergaderd, het meest recent in november 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Schulden spiegelt in bestimmten Fällen der Preis für einen Vermögenswert einen Gesamtpreis für ein Paket wider, das sowohl die vom Emittenten fälligen Beträge als auch eine Kreditsicherheit durch einen Dritten beinhaltet.

Bijvoorbeeld voor verplichtingen weerspiegelt de prijs voor een actief in sommige gevallen een gecombineerde prijs voor een pakket bestaande uit zowel de door de emittent verschuldigde bedragen als een externe kredietbescherming.


Diese Zustimmung spiegelt sich sowohl in der Mitteilung der Kommission „Menschenwürdige Arbeit für alle fördern“ als auch in dem Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik (2005) wider, in dem die Beschäftigung und der soziale Zusammenhalt einschließlich menschenwürdiger Arbeit als ein neuer Tätigkeitsbereich der Gemeinschaft herausgestellt wird.

Deze erkenning komt niet alleen naar voren in de mededeling van de Commissie getiteld "Bevordering van waardig werk voor iedereen", maar ook in de Europese consensus inzake ontwikkeling (2005), waarin wordt bekrachtigd dat sociale samenhang en werkgelegenheid, inclusief "fatsoenlijk werk", een van de nieuwste gebieden voor communautair optreden vormen.


stellen sowohl verbindliche als auch unterbrechbare Dienstleistungen für den Zugang Dritter bereit; der Preis der unterbrechbaren Kapazität spiegelt die Wahrscheinlichkeit einer Unterbrechung wider;

bieden zowel vaste als afschakelbare derdentoegangsdiensten aan; de prijs van afschakelbare capaciteit is een afspiegeling van de waarschijnlijkheid van afschakeling;


Im Bericht wird sowohl auf die mit der Annahme der Richtlinie 97/11/EG eingeführten Änderungen als auch die Entscheidungen des EuGH verwiesen, die ihnen zugrunde lagen und spiegelt den politischen Rahmen wider.

In dit verslag wordt ingegaan op de in 97/11/EG geïntroduceerde wijzigingen en de uitspraken van het EHvJ die daaraan ten grondslag hebben gelegen, alsook op het bijbehorende beleidskader.


Dies spiegelt sich in den Schlussfolgerungen des Rates "Industrie und Energie" [9] wider, in denen dieser die Mitgliedstaaten und die Kommission auffordert, "den Dialog zu intensivieren, regelmäßig Erfahrungen auszutauschen, spezifische Zielsetzungen für den elektronischen Geschäftsverkehr festzulegen und bewährte Verfahren gemeinsam anzuwenden" und "sicherzustellen, dass wirksame Koordinierungsmechanismen sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene vorhanden sind, und spezifische Ziele für Politiken und ...[+++]

Dit komt tot uiting in de conclusies van de Raad Industrie [9], waarin de lidstaten en de Commissie worden verzocht "de dialoog te intensiveren, op gezette tijden ervaringen uit te wisselen, specifieke beleidsdoelstellingen inzake elektronische handel vast te stellen en beste praktijken uit te wisselen" en "te zorgen voor efficiënte coördinatiemechanismen op nationaal én op Europees niveau en specifieke doelstellingen te bepalen voor beleidsmaatregelen en acties ter ondersteuning van de elektronische handel, zulks overeenkomstig het actieplan e-Europa 2005".


Die Kommunalverwaltung der Mitgliedstaaten spiegelt politische und rechtliche Traditionen wider und zeichnet sich durch eine grosse Vielfalt der Strukturen aus. Der Begriff der Kommunalwahlen ist nicht in allen Mitgliedstaaten identisch. Daher sollte der Gegenstand der Richtlinie durch die Definition des Begriffs der Kommunalwahlen präzisiert werden. Diese Wahlen schließen die allgemeinen und unmittelbaren Wahlen auf der Ebene der lokalen Gebietskörperschaften der Grundstufe und ihrer Untergliederungen ein. Es handelt sich ...[+++]

Overwegende dat het lokale bestuur van de Lid-Staten een weerspiegeling is van uiteenlopende politieke en juridische tradities en wordt gekenmerkt door een grote verscheidenheid aan structuren; dat het begrip gemeenteraadsverkiezingen verschilt per Lid-Staat; dat derhalve het voorwerp van deze richtlijn dient te worden verduidelijkt door het begrip gemeenteraadsverkiezingen te definiëren; dat deze verkiezingen betrekking hebben op de algemene en rechtstreekse verkiezingen op het niveau van de primaire lokale lichamen en hun onderverdelingen; dat het de algemene en rechtstreekse verkiezingen van ...[+++]




D'autres ont cherché : spiegelt sich sowohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spiegelt sich sowohl' ->

Date index: 2025-01-27
w