Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spiegelt dies eher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luft

gas dat de verbranding van ander materiaal in grotere mate veroorzaakt of bevordert dan lucht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mehr Arbeit bereitete auch die Korruption unter Richtern, die als eine besonders heikle Form der Korruption gilt.[45] Der DNA zufolge spiegelt sich darin aber weniger ein Anstieg der Korruptionsvergehen in der Richterschaft wider (obwohl ihr Umfang Grund zur Besorgnis ist), sondern eher eine Zunahme der einschlägigen Hinweise aus der Bevölkerung.[46] Wegen der Komplexität dieser Fälle wurde in der DNA ein Sonderreferat geschaffen.

De toegenomen activiteit heeft ook betrekking op corruptiegevallen binnen de magistratuur, die als een bijzonder ondermijnende vorm van corruptie worden erkend[45]. Volgens het nationale directoraat voor corruptiebestrijding weerspiegelt dit hoge cijfer niet een toename van de corruptie binnen de magistratuur (hoewel de schaal van het fenomeen wel een punt van zorg is), maar eerder een stijging van het aantal meldingen van het publiek[46]. Dergelijke zaken zijn complex en er is binnen het nationale directoraat voor corruptiebestrijdin ...[+++]


Dies spiegelt die Tatsache wider, dass vielen Anträgen eher ein spezifisches, privates Interesse als ein allgemeines öffentliches Interesse zugrunde liegt.

Hieruit blijkt dat de meeste verzoeken voortkomen uit specifieke, private belangen en niet uit algemene, publieke belangen.


Dies spiegelt nicht nur die Unterschiede wider, die in den Mitgliedstaaten in Bezug auf die für die Durchsetzung zur Verfügung stehenden Ressourcen bestehen, sondern auch die Unterschiede auf den Verkehrsmärkten (während Kontrollen auf dem Betriebsgelände vor allem in Mitgliedstaaten wirksam sind, in denen große Unternehmen vorherrschen, sind Straßenkontrollen möglicherweise eher auf Märkten effektiv, die von kleinen Unternehmen dominiert werden).

Dit geeft zowel een beeld van de verschillen in de door de lidstaten aan handhaving toegewezen middelen als van de verschillen in de vervoersmarkten (controles op bedrijfsterreinen zijn doeltreffend in lidstaten waar vooral grote bedrijven actief zijn, terwijl controles langs de weg meer succes kunnen hebben in markten die door kleine ondernemingen worden gedomineerd).


In solchen Fällen spiegelt die installierte Kapazität eher den Kühlbedarf als die Wärmeabgabe wider.

In dergelijke situaties weerspiegelt de geïnstalleerde capaciteit eerder de vraag naar koeling dan de geleverde warmte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da der Kühlbedarf im Sommer höher ist als der Heizbedarf im Winter, spiegelt die Nennleistung eher den Kühlbedarf als den Heizbedarf wider.

Aangezien de vraag naar koeling in de zomer groter is dan de vraag naar verwarming in de winter, weerspiegelt het nominale vermogen veeleer de vraag naar koeling dan de verwarmingsbehoefte.


In einigen Fällen spiegelt dies eher die Tatsache wider, dass es für Mitgliedstaaten unmöglich, ist, auf zentraler Ebene Daten abzurufen, als einen tatsächlichen Mangel an vorgenommenen Überwachungsmaßnahmen (siehe die Informationen in Abschnitt 3.4.2 ).

In sommige gevallen wijst dit er veeleer op dat de lidstaat niet in staat is gegevens centraal op te roepen dan dat er te weinig controles worden uitgevoerd (zie informatie in 3.4.2. ).


Dies spiegelt die Tatsache wider, dass vielen Anträgen eher ein spezifisches, privates Interesse als ein allgemeines öffentliches Interesse zugrunde liegt.

Hieruit blijkt dat de meeste verzoeken voortkomen uit specifieke, private belangen en niet uit algemene, publieke belangen.


Es spiegelt eher tiefere politische Probleme wider und die Tatsache, dass die mit der orangenen Revolution verbundenen Hoffnungen nicht erfüllt wurden.

Deze uitslag geeft daarentegen de dieper liggende politieke problemen weer, evenals het feit dat de hoopvolle verwachtingen van de Oranje Revolutie niet zijn waargemaakt.


In einigen Fällen spiegelt dies eher die Tatsache wider, dass es für Mitgliedstaaten unmöglich, ist, auf zentraler Ebene Daten abzurufen, als einen tatsächlichen Mangel an vorgenommenen Überwachungsmaßnahmen (siehe die Informationen in Abschnitt 3.4.2 ).

In sommige gevallen wijst dit er veeleer op dat de lidstaat niet in staat is gegevens centraal op te roepen dan dat er te weinig controles worden uitgevoerd (zie informatie in 3.4.2. ).


Der Draft Final Act (DFA), den der Generaldirektor des GATT Arthur Dunkel im Dezember 1991 vorlegte, trug dieser neuen Situation nicht Rechnung und spiegelte eher die Auffassungen der Vereinigten Staaten wider.

De in december 1991 door de directeur-generaal van de GATT, Arthur Dunkel, voorgelegde Draft Final Act (DFA), correspondeerde niet met deze nieuwe situatie, en was meer een afspiegeling van de Amerikaanse standpunten.




D'autres ont cherché : spiegelt dies eher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spiegelt dies eher' ->

Date index: 2025-06-24
w