Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbringen von Spiegeln
Spiegeln
Vertrag von Nizza

Traduction de «spiegeln damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten






damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die spezifischen Kriterien und das Punktesystem im Rahmen des Teilprogramms „Umwelt“ spiegeln die Tatsache wider, dass nur im Rahmen des Teilprogramms „Umwelt“ thematische Prioritäten (Anhang III der LIFE-Verordnung) und damit verbundene Projektbereiche (vorstehende Überschrift 2) definiert wurden.

De specifieke criteria en het scoresysteem in het kader van het subprogramma Milieu weerspiegelen het feit dat alleen onder het subprogramma Milieu thematische prioriteiten (bijlage III bij de Life-verordening) en de aanverwante projectthema’s (rubriek 2 hierboven) zijn vastgesteld.


1. Die finanziellen Beziehungen zwischen Behörden und einem Leitungsorgan des Hafens, der öffentliche Mittel erhält, spiegeln sich in transparenter Weise in der Buchführung wider, damit Folgendes klar zu entnehmen ist:

1. De financiële betrekkingen tussen overheden en een havenbeheerder die publieke middelen ontvangt, worden op transparante wijze in de boekhouding weerspiegeld om een duidelijk beeld te verschaffen over:


Vierhundertfünfundzwanzig Mitglieder dieses Hauses haben diese Erklärung unterzeichnet und spiegeln damit die emotionale Kraft dieses Themas wider, nicht nur unter den MdEPs, sondern auch unter unseren Wählern.

Vierhonderdvijfentwintig leden van dit Parlement ondertekenden die verklaring.


Vierhundertfünfundzwanzig Mitglieder dieses Hauses haben diese Erklärung unterzeichnet und spiegeln damit die emotionale Kraft dieses Themas wider, nicht nur unter den MdEPs, sondern auch unter unseren Wählern.

Vierhonderdvijfentwintig leden van dit Parlement ondertekenden die verklaring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Tabellen unter den Randnummern 81, 85, 96 und 97 der vorläufigen Verordnung spiegeln vielmehr den Gemeinschaftsverbrauch, die Preise auf dem Gemeinschaftsmarkt sowie die Gewinne und damit die Kostenentwicklung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Bezugszeitraum angemessen wider.

De tabellen in de overwegingen 81, 85, 96 en 97 van de voorlopige verordening geven een goed beeld van het verbruik in de Gemeenschap, de prijzen op de communautaire markt, de winst en dus ook de ontwikkeling van de kosten van de bedrijfstak van de Gemeenschap in de beoordelingsperiode.


(9) Damit sich der Markt auf die kurzfristig hohe Nachfrage nach Spiegeln einstellen kann, soll eine Übergangsfrist vorgesehen werden.

(9) Om de markt de kans te bieden in te spelen op de grote vraag naar spiegels gedurende een korte periode, dient te worden voorzien in een overgangsperiode.


Preisentwicklungen, die in den harmonisierten Verbraucherpreisindex (HICP) einfließen, können jedoch das Ergebnis unterschiedlicher wirtschaftlicher Entwicklungen sein und spiegeln damit die Unsicherheit wider, mit der geldpolitische Entscheidungen behaftet sind.

De met behulp van het GICP gemeten prijsontwikkelingen kunnen echter het resultaat zijn van diverse economische trends en deze onzekerheid is inherent aan de monetaire beleidsbepaling.


24. weist auf die Gefahr von toten Winkeln hin; fordert rasche, preisgünstige Maßnahmen für den Einbau von Spiegeln bei Lkw, mit denen tote Winkel ausgeschaltet werden; fordert die Kommission auf, die Notwendigkeit und die Durchführbarkeit einer Änderung der Gemeinschaftsvorschriften zu prüfen, damit Autohersteller zentrale A-Säulen einführen können, durch die sich das Gesichtsfeld vergrößert; fordert den Einbau von Spiegeln für den Blick vor das Fahrzeug für diese Lastkraftwagen, um so den toten Winkel für Fahrer an Fußgängerüberw ...[+++]

24. wijst op het gevaar van dode hoeken; roept op tot snelle, goedkope maatregelen om vrachtwagens met dodehoekspiegels uit te rusten; roept de Commissie op de noodzaak en haalbaarheid van een herziening van de communautaire wetgeving in overweging te nemen teneinde fabrikanten in staat te stellen centrale A-zuilen in te voeren die een beter gezichtsveld bieden; dringt er op aan dat gelede vrachtwagens worden voorzien van een "vooruitkijkspiegel" met name om de dode hoek voor chauffeurs weg te nemen bij zebrapaden;


Die Bestrebungen, die Effizienz zu steigern, spiegeln sich in den Forderungen nach Dezentralisierung und Umstrukturierung der Verkehrseinrichtungen und damit nach einer neuen Rolle der Regierung wider.

De roep om meer efficiency komt tot uiting in het streven naar decentralisering, herstructurering van vervoersorganen en als gevolg daarvan een nieuwe rol voor de overheid.


Die genehmigten Maßnahmen spiegeln die derzeitige und die zu erwartende Situation hinsichtlich der Maßnahmen gemäß Artikel 141 und den damit zusammenhängenden Artikeln der Beitrittsakte wider.

De goedgekeurde maatregelen zijn gebaseerd op de huidige toestand en de verwachtingen met betrekking tot de maatregelen van artikel 141 en de daarmee samenhangende maatregelen van de Akte van Toetreding.




D'autres ont cherché : anbringen von spiegeln     spiegeln     vertrag von nizza     spiegeln damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spiegeln damit' ->

Date index: 2022-02-19
w