Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absoluter kartesischer Bezug
Absoluter logischer Bezug
Betriebsrücklage
FK im Rohr-Bezug
Flugkörper im Rohr-Bezug
Freie Rücklage
Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug
Sonderreserve
Sonderveranstaltungen organisieren
Sonderveranstaltungen planen
Spezial-Reserve
Spezielle Anforderungen an Trocknungsraum umsetzen
Spezielle Reserve
Spezielle Veranstaltungen organisieren
Spezielle Veranstaltungen planen
Spezielle Verfahren in der Schweinezucht anwenden
Spezieller Reservefonds
Spezielles Kontrollzentrum

Vertaling van "speziell in bezug " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Betriebsrücklage | freie Rücklage | Sonderreserve | Spezial-Reserve | spezielle Reserve | spezieller Reservefonds

algemene reserve | boekhoudkundige reserve | dekking | facultatieve reserve | speciale reserve | vrije reserve


Sonderveranstaltungen planen | spezielle Veranstaltungen planen | Sonderveranstaltungen organisieren | spezielle Veranstaltungen organisieren

een conferentie organiseren | huwelijksfeesten organiseren | speciale evenementen organiseren | speciale evenementen plannen


absoluter kartesischer Bezug | absoluter logischer Bezug

absolute cartesische referentie | absolute cartesische verwijzing


FK im Rohr-Bezug | Flugkörper im Rohr-Bezug

relatieve centrering van de raket


Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug

cumulatieregel


Einschränkung in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug von Leistungen

cumulatiebeperking


Zulassung als speziell zugelassener Verwender von Biozid-Produkten

erkenning als speciaal erkend gebruiker van biociden




spezielle Anforderungen an Trocknungsraum umsetzen

specificaties in droogschuur instellen


spezielle Verfahren in der Schweinezucht anwenden

gespecialiseerde procedures voor varkens uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Speziell in Bezug auf Minderjährige hebt er hervor, dass ihre Unterbringung in einer Jugendstrafanstalt gegen die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Rechte des Kindes verstoße.

Wat met name minderjarigen betreft, benadrukt Bot dat hun plaatsing in een jeugdgevangenis een schending meebrengt van de in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie verankerde rechten van het kind.


Soweit die Charta auf nationale Gesetze und Praktiken Bezug nimmt, bezieht sie sich speziell in Bezug auf Polen und das Vereinigte Königreich auf polnisches bzw. britisches Recht und deren Praxis (Es könnte auch kaum anders sein).

Terwijl het Handvest verwijst naar nationale wetgevingen en praktijken, verwijst dit artikel met betrekking tot Polen en het Verenigd Koninkrijk naar het recht en de praktijken van respectievelijk Polen en het Verenigd Koninkrijk (Dat zou ook moeilijk anders kunnen.)


73. unterstreicht die überaus große Bedeutung der transatlantischen Beziehungen; vertritt die Ansicht, dass regelmäßige Gipfeltreffen zwischen der EU und den USA eine Gelegenheit wären, gemeinsame Ziele festzulegen und Strategien zu Gefahren und Herausforderungen von globaler Bedeutung zu koordinieren, unter anderem die wirtschaftspolitische Steuerung und die Entwicklung eines gemeinsamen Ansatzes gegenüber den Schwellenländern; begrüßt den Bericht der Hochrangigen Arbeitsgruppe zu Wachstum und Beschäftigung; ist der Meinung, dass der Transatlantische Wirtschaftsrat (Transatlantic Economic Council, TEC) und der Transatlantische Dialog der Gesetzgeber (Transatlantic Legislators Dialogue, TLD) auch Überlegungen zu einem strategischen Engag ...[+++]

73. onderstreept dat de trans-Atlantische betrekkingen van het hoogste belang zijn; is van mening dat regelmatige topconferenties tussen de EU en de VS de kans zouden bieden om gezamenlijke doelstellingen vast te stellen en strategieën te coördineren inzake dreigingen en uitdagingen van mondiaal belang, zoals economische governance, en voor het ontwikkelen van een gezamenlijke benadering van de opkomende machten; is verheugd over het verslag van de Werkgroep op hoog niveau voor werkgelegenheid en groei; is van mening dat in het kader van de Trans-Atlantische Economische Raad (TEC) en de Trans- ...[+++]


72. unterstreicht die überaus große Bedeutung der transatlantischen Beziehungen; vertritt die Ansicht, dass regelmäßige Gipfeltreffen zwischen der EU und den USA eine Gelegenheit wären, gemeinsame Ziele festzulegen und Strategien zu Gefahren und Herausforderungen von globaler Bedeutung zu koordinieren, unter anderem die wirtschaftspolitische Steuerung und die Entwicklung eines gemeinsamen Ansatzes gegenüber den Schwellenländern; begrüßt den Bericht der Hochrangigen Arbeitsgruppe zu Wachstum und Beschäftigung; ist der Meinung, dass der Transatlantische Wirtschaftsrat (Transatlantic Economic Council, TEC) und der Transatlantische Dialog der Gesetzgeber (Transatlantic Legislators Dialogue, TLD) auch Überlegungen zu einem strategischen Engag ...[+++]

72. onderstreept dat de trans-Atlantische betrekkingen van het hoogste belang zijn; is van mening dat regelmatige topconferenties tussen de EU en de VS de kans zouden bieden om gezamenlijke doelstellingen vast te stellen en strategieën te coördineren inzake dreigingen en uitdagingen van mondiaal belang, zoals economische governance, en voor het ontwikkelen van een gezamenlijke benadering van de opkomende machten; is verheugd over het verslag van de Werkgroep op hoog niveau voor werkgelegenheid en groei; is van mening dat in het kader van de Trans-Atlantische Economische Raad (TEC) en de Trans- ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission beabsichtigt diese Verordnung spätestens zum 31. Dezember 2013 zu überprüfen, speziell in Bezug auf die Möglichkeit der Einführung einer Allgemeinen Ausfuhrgenehmigung für geringwertige Sendungen.

De Commissie is voornemens deze verordening uiterlijk 31 december 2013 te herzien, waarbij met name zal worden nagegaan of het dienstig is een algemene uitvoervergunning voor zendingen van geringe waarde in te voeren.


BEGRÜSST ganz generell den ersten Jahresbericht des Europäischen Beratungsgremiums für die Statistische Governance über die Umsetzung des Verhaltenskodex für europäische Statistiken durch Eurostat und das ESS und speziell in Bezug auf die geplanten künftigen Arbeiten dieses Gremiums, bei denen dem Grundsatz der fachlichen Unabhängigkeit besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird.

IS INGENOMEN MET het eerste jaarverslag van de ESGAB over de toepassing van de Praktijkcode Europese Statistieken door Eurostat in het algemeen, en in het bijzonder met de geplande werkzaamheden van de ESGAB, waarin het beginsel van professionele onafhankelijkheid centraal zal staan.


das Funktionieren der Märkte, insbesondere was das Verständnis der Preisentwicklungen und Verbesserungsmaßnahmen speziell in Bezug auf die Transparenz der Angaben über die kommerziellen Erdölvorräte angelangt; die Rolle der Finanzinstrumente (der Kommission und der Europäischen Investitionsbank) bei der Verbesserung der Energieeffizienz, der Nutzung erneuerbarer Energiequellen und eines umweltfreundlicheren Einsatzes fossiler Brennstoffe; die Maßnahmen zur Abschwächung der Auswirkungen des Erdölpreisanstiegs.

de werking van de markten, voor wat met name het inzicht in de prijsontwikkeling en de middelen tot verbetering daarvan betreft, en waarbij vooral de transparantie van de commerciële olievoorraden van belang is. de rol van de financiële instrumenten (van de Commissie en de Europese Investeringsbank) bij de verbetering van de energie-efficiëntie, bij het gebruik van hernieuwbare energiebronnen en het gebruik van milieuvriendelijker fossiele brandstoffen. de maatregelen die de gevolgen van de stijging van de olieprijzen kunnen verzachten.


Speziell in Bezug auf die Zuordnung der Raiffeisen Zentralbank Österreich AG, der Ersten Bank der oesterreichischen Sparkassen AG und der Österreichischen Volksbanken AG zu bestimmten Kategorien entscheidet das Gericht, dass die Kommission berechtigt war, jeder dieser drei Banken aufgrund der Tatsache, dass sie als Zentral- oder Spitzeninstitut der dezentralisierten Bankengruppen der Raiffeisenkassen, Sparkassen und Volksbanken fungierten, den Marktanteil der jeweiligen Gruppe zuzurechnen.

Wat meer in het bijzonder de indeling in categorieën van de drie banken Raiffeisen Zentralbank Österreich AG, Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen AG et Österreichische Volksbanken AG betreft, verklaart het Gerecht dat de Commissie in aanmerking mocht nemen dat die drie banken een functie uitoefenden van centrale instelling van de decentrale bankgroepen van de Spaarkassengroep, Raiffeisengroep en Volksbankengroep, en dat zij dus aan elk daarvan het respectieve marktaandeel van de groep mocht toekennen.


Dieser Bericht umfasst eine genaue Bewertung der Einzelheiten der Dezentralisierung und der Durchführung jeder einzelnen Instrumentkategorie, speziell in Bezug auf die Durchführungsparameter, z.B. die Schnelligkeit, mit der die Programme anlaufen und die Verträge geschlossen werden, die Effizienz der Vertragspartner in Bezug auf dezentralisierte Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen, die Verwirklichung quantitativer und qualitativer Ziele sowie integrierende und strukturierende Effekte.

Dit verslag omvat een nauwgezette evaluatie van de modaliteiten inzake decentralisatie en aanwending van elke categorie instrumenten, met name voor wat betreft de parameters inzake beheer, zoals de snelheid bij het lanceren van de programma's en het ondertekenen van de contracten, de effectiviteit van de contractanten bij de uitnodigingen tot het indienen van gedecentraliseerde voorstellen, de verwezenlijking van kwantitatieve en kwalitatieve doelstellingen en de integrerende en structurerende resultaten.


befürwortet, was den Inhalt anbelangt, die Empfehlung des SBSTTA in bezug auf zielgerichtete Berichte, die sich auf spezielle Themen, wie sie beispielsweise auf der Tagesordnung künftiger Konferenzen der Vertragsparteien stehen werden, konzentrieren, und in bezug auf regelmäßige Querschnittsberichte, die weniger ausführlich alle Aspekte des Übereinkommens abdecken und dabei auf der Grundlage des im Rahmen des jüngsten Pilotprojekts beschlossenen Ansatzes einen Überblick über den Zustand der biologischen Vielfalt geben;

- steunt, wat de rapportage-inhoud betreft, de aanbeveling van de SBSTTA voor doelgerichte rapporten over specifieke vraagstukken, bijvoorbeeld die welke voorkomen op de agenda's van de komende CoP's en de periodieke overzichtsrapporten, waarin met minder details alle aspecten van het verdrag bestreken worden, en een overzicht gegeven wordt van de stand van de biodiversiteit, gebaseerd op de aanpak die voor het recente proefproject vastgesteld is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speziell in bezug' ->

Date index: 2023-08-25
w